Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lange geschiedenis talrijke successen " (Nederlands → Frans) :

Het regionale beleid heeft in zijn lange geschiedenis talrijke successen geboekt en werd in 2009 de grootste uitgavenpost van de Europese Unie, met 350 miljard euro aan investeringen in onze regio’s tussen 2007 en 2013.

La politique régionale, au cours de sa longue histoire, a eu de nombreux succès et est devenue, en 2009, le premier poste de dépenses de l’Union européenne, avec 350 milliards d’euros investis dans nos régions entre 2007 et 2013.


Op de keper beschouwd komen jumelages en mensen die deelnemen aan projecten in het kader van internationale partnerschappen via activiteiten juist met deze geest in aanraking: zonder fysieke grenzen delen we het Europese grondgebied met elkaar, worden we door nationale en culturele verscheidenheid opener en toleranter en bouwen we voort op ruim vijftig jaar geschiedenis en successen van de Europese Unie.

Si l'on y réfléchit bien, les jumelages entre villes et les personnes participant à des projets de partenariats internationaux incarnent cet esprit à travers leurs actions: lorsque les frontières physiques sont abolies et que nous partageons ensemble l'espace européen, la diversité nationale et culturelle nous rend plus ouverts et plus tolérants, et nous pouvons nous appuyer sur plus de 50 années d'histoire et de succès de l'Union.


Dit belangrijke museum geeft een overzicht van twee eeuwen militaire geschiedenis aan de hand van talrijke zeldzame stukken.

Le MRA est important pour la Défense car il retrace deux siècles d'histoire militaire au travers de nombreuses pièces rares.


In dat verband kan erop gewezen worden dat de geschiedenis reeds heeft bewezen dat dergelijke « uitzonderingsrechtbanken » kunnen leiden tot zeer onrechtvaardige processen tegen burgers, en zelfs tot talrijke executies.

On peut souligner à cet égard que l'histoire a déjà montré comment de tels « tribunaux d'exception » peuvent se solder par des procès très inéquitables à l'encontre des civils, et même par de nombreuses exécutions.


In dat verband kan erop gewezen worden dat de geschiedenis reeds heeft bewezen dat dergelijke « uitzonderingsrechtbanken » kunnen leiden tot zeer onrechtvaardige processen tegen burgers, en zelfs tot talrijke executies.

On peut souligner à cet égard que l'histoire a déjà montré comment de tels « tribunaux d'exception » peuvent se solder par des procès très inéquitables à l'encontre des civils, et même par de nombreuses exécutions.


De geschiedenis van de euro-atlantische organisatie, die haar legitimiteit heeft geput uit de verdediging van het territorium en uit de verdediging van democratie en individuele vrijheden, was er ook een van talrijke psychodrama's, interne verscheurdheid, met op de achtergrond internationale crisissen en spanningen.

L'histoire de l'organisation euro-atlantique qui a bâti sa légitimité sur la défense territoriale et la défense de la démocratie et des libertés individuelles fut aussi celle de multiples psychodrames, déchirements internes sur fond de crises et tensions internationales.


Deze maatregel zal ondersteuning bieden aan door de Europese Commissie, in voorkomend geval in samenwerking met de lidstaten of andere toepasselijke partners, georganiseerde evenementen van aanzienlijke omvang en reikwijdte die bij de volkeren van Europa weerklank vinden, hun samenhorigheidsgevoel verdiepen, hen van de geschiedenis, de successen en de waarden van de Europese Unie bewustmaken, hen bij de interculturele dialoog betrekken en tot de ontwikkeling van hun Europese identiteit bijdragen.

Seront soutenus au titre de cette mesure des événements organisés par la Commission européenne, le cas échéant en coopération avec les États membres ou d'autres partenaires pertinents, qui sont de dimension et d'envergure importantes, ont une résonance auprès des peuples d'Europe, contribuent à renforcer leur sentiment d'appartenance à une même communauté, leur font prendre conscience de l'histoire, des réalisations et des valeurs de l'Union européenne, les associent au dialogue interculturel et concourent à l'émergence de leur identité européenne.


De Oostenrijkse media stonden bol van de o zo talrijke successen die het Oostenrijkse voorzitterschap heeft geboekt.

Les médias autrichiens croulaient sous le poids des glorieuses victoires revendiquées haut et fort par la présidence autrichienne.


Volgens de Commissie kan de delegatie van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, die Polen bezoekt, wat dat betreft gewag maken van talrijke successen.

La Commission est convaincue que la délégation de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs actuellement en visite en Pologne pourrait également citer de nombreux autres exemples de réussites.


Ik ben het volledig eens met de pertinente opmerkingen van de heer Seguro over de talrijke successen van het Portugees voorzitterschap.

Je souscris pleinement aux observations pertinentes que M. Seguro a formulées au sujet des nombreux succès de la Présidence portugaise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lange geschiedenis talrijke successen' ->

Date index: 2025-06-11
w