Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "langdurige uitsluiting zich " (Nederlands → Frans) :

Om te voorkomen dat de groeiende armoede en langdurige uitsluiting zich bestendigen, moeten maatregelen worden genomen die op de specifieke situatie in de landen en de meest bedreigde bevolkingsgroepen zijn afgestemd.

Pour éviter que les niveaux de pauvreté et d’exclusion à long terme ne continuent d’augmenter, les politiques doivent être élaborées en fonction de la situation spécifique de chaque pays et des groupes de la population les plus menacés.


D. overwegende dat langdurige werkloosheid dikwijls armoede, ongelijkheid en sociale uitsluiting tot gevolg heeft en kwetsbare personen die zich in een nadelige positie op de arbeidsmarkt bevinden, onevenredig zwaar treft;

D. considérant que le chômage de longue durée est souvent à l'origine de pauvreté, d'inégalités et d'exclusion sociale et touche, de manière disproportionnée, les personnes vulnérables qui se trouvent dans une situation défavorable sur le marché du travail;


D. overwegende dat langdurige werkloosheid dikwijls armoede, ongelijkheid en sociale uitsluiting tot gevolg heeft en kwetsbare personen die zich in een nadelige positie op de arbeidsmarkt bevinden, onevenredig zwaar treft;

D. considérant que le chômage de longue durée est souvent à l'origine de pauvreté, d'inégalités et d'exclusion sociale et touche, de manière disproportionnée, les personnes vulnérables qui se trouvent dans une situation défavorable sur le marché du travail;


A. overwegende dat jongeren zich in tijden van economische crisis in een bijzonder nadelige positie bevinden, meer dan andere groepen; overwegende dat voor veel jongeren de huidige werkloosheid naar verwachting uitloopt op langdurige werkloosheid, hetgeen het risico van sociale uitsluiting met zich meebrengt;

A. considérant que les jeunes sont particulièrement défavorisés pendant les crises économiques, dans des proportions bien plus importantes que d'autres groupes; considérant que pour de nombreux jeunes, la période pendant laquelle ils sont actuellement au chômage peut se transformer en chômage de longue durée, faisant peser un risque d'exclusion sociale;


A. overwegende dat jongeren zich met name in tijden van economische crisis in een nadelige positie bevinden, meer dan de meeste andere groepen; overwegende dat voor veel jongeren de huidige werkloosheid naar verwachting uitloopt op langdurige werkloosheid, hetgeen het risico van sociale uitsluiting met zich meebrengt;

A. considérant que les jeunes sont particulièrement défavorisés pendant les crises économiques, dans des proportions bien plus importantes que la plupart des groupes; considérant que pour de nombreux jeunes, la période pendant laquelle ils sont actuellement au chômage peut se transformer en chômage de longue durée, faisant peser un risque d'exclusion sociale;


De uitsluiting uit zich in de toename van het aantal langdurig werklozen en van oudere werkzoekenden, in het stabiel blijven van het aantal begunstigden van een gegarandeerd minimuminkomen (9000 mensen, ofwel 2% van de bevolking), in het aantal jongeren dat mislukt op school en in mensen met meerdere persoonlijke belemmeringen, personen met een handicap en andere afhankelijke personen.

Elle se manifeste par l'augmentation des chômeurs de longue durée et des demandeurs d'emploi âgés, la stabilité du nombre de bénéficiaires du RMG (9000 personnes soit 2% de la population), des jeunes en situation d'échec scolaire, des personnes à handicaps personnels multiples, personnes handicapées et autres personnes dépendantes.


Meer dan 60 miljoen mensen zijn het slachtoffer van langdurige werkloosheid, armoede en sociale uitsluiting. Men kan noch van hen, noch van de Europese werknemers in het algemeen verwachten dat zij "zich aanpassen", zich "solidair", "gedisciplineerd" en "samenwerkingsgezind" opstellen, wanneer men dergelijke besluiten voor hen in petto heeft.

Les victimes du chômage de longue durée, de la pauvreté de masse et de l’exclusion sociale, dont le nombre dépasse les 60 millions, mais aussi l’ensemble des travailleurs européens, ne sauraient se montrer "adaptables", "solidaires", "soumis" et "coopératifs" pour de tels choix.


De langdurige werkloosheid daalt maar blijft geconcentreerd binnen werkloze gezinnen, kansarme groepen en een aantal geografische gebieden, en brengt problemen van sociale uitsluiting met zich.

Bien que le chômage de longue durée soit en baisse, il est en grande partie concentré dans les ménages sans emploi, les groupes désavantagés et dans un certain nombre de zones géographiques présentant des problèmes associés d'exclusion sociale.


De staatssecretaris heeft daarop verduidelijkt dat er vooral sancties opgelegd worden en niet zozeer langdurige uitsluitingen, want, wat die laatste betreft, geldt er een inkomensgrens (van 600.000 frank) waaronder de gerechtigde zich veilig weet voor langdurige uitsluiting.

Le secrétaire d'Etat a alors précisé qu'il s'agissait principalement de sanctions et non d'exclusions pour longue durée car ces dernières comportent un minimum de revenus (600.000 francs) en dessous duquel un bénéficiaire se trouve protégé contre l'exclusion pour longue durée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langdurige uitsluiting zich' ->

Date index: 2021-12-09
w