Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedeeltelijk ondergedoken straal
Gedeeltelijk verdronken straal

Vertaling van "lang zijn ondergedoken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gedeeltelijk ondergedoken straal | gedeeltelijk verdronken straal

jet partiellement noyé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overige informatie: a) activist en voornaamste bommenmaker van Al-Qa’ida op het Arabische schiereiland; b) vermoedelijk ondergedoken in Jemen in maart 2011; c) gezocht door Saudi-Arabië; d) oranje kennisgeving van Interpol (dossier #2009/52/OS/CCC, #81) tegen hem uitgevaardigd; e) onderhoudt banden met Nasir ’abd-al-Karim ’Abdullah Al-Wahishi, Said Ali al-Shihri, Qasim Yahya Mahdi al-Rimi en Anwar Nasser Abdulla Al-Aulaqi.

Renseignements complémentaires: a) agent et principal fabricant de bombe d’Al-Qaida dans la Péninsule arabique; b) vivrait dans la clandestinité au Yémen (situation en mars 2011); c) recherché par l’Arabie saoudite; d) la notice orange d’Interpol (file #2009/52/OS/CCC, #81) a été émise à son encontre; e) associé à Nasir 'abd-al-Karim 'Abdullah Al-Wahishi, Said Ali al-Shihri, Qasim Yahya Mahdi al-Rimi et Anwar Nasser Abdulla Al-Aulaqi.


Overige informatie: a) activist en voornaamste bommenmaker van Al Qaida op het Arabische schiereiland; b) vermoedelijk ondergedoken in Jemen in maart 2011; c) gezocht door Saudi-Arabië; d) onderhoudt tevens banden met Nasir 'abd-al-Karim 'Abdullah Al-Wahishi, Qasim Yahya Mahdi al-Rimi en Anwar Nasser Abdulla Al-Aulaqi.

Renseignements complémentaires: a) agent et principal fabricant de bombe d'Al-Qaida dans la Péninsule arabique; b) vivrait dans la clandestinité au Yémen (situation en mars 2011); c) recherché par l'Arabie saoudite; d) également associé à Nasir 'abd-al-Karim 'Abdullah Al-Wahishi, Qasim Yahya Mahdi al-Rimi et Anwar Nasser Abdulla Al-Aulaqi.


Overige informatie: a) activist en voornaamste bommenmaker van Al Qaida op het Arabische schiereiland; b) vermoedelijk ondergedoken in Jemen in maart 2011; c) gezocht door Saudi-Arabië; d) oranje kennisgeving van INTERPOL (dossier #2009/52/OS/CCC, #81) tegen hem uitgevaardigd; e) onderhoudt banden met Nasir 'abd-al-Karim 'Abdullah Al-Wahishi, Said Ali al-Shihri, Qasim Yahya Mahdi al-Rimi en Anwar Nasser Abdulla Al-Aulaqi.

Renseignements complémentaires: a) agent et principal fabricant de bombe d'Al-Qaida dans la Péninsule arabique; b) vivrait dans la clandestinité au Yémen (situation en mars 2011); c) recherché par l'Arabie saoudite; d) la notice orange d'Interpol (file #2009/52/OS/CCC, #81) a été émise à son encontre; e) associé à Nasir 'abd-al-Karim 'Abdullah Al-Wahishi, Said Ali al-Shihri, Qasim Yahya Mahdi al-Rimi et Anwar Nasser Abdulla Al-Aulaqi.


4. Wat de "zaak Djellza" betreft: a) hoe is het mogelijk dat een familie 16 jaar lang illegaal in het land kan verblijven; b) welke procedures werden er allemaal doorlopen in dit geval; c) waarom werd er bij negatieve beslissingen geen gevolg gegeven aan het uitvoeren van deze beslissingen; d) welk gevolg geeft u aan het feit dat deze familie, die door de media intussen is opgeklopt tot een symbooldossier, is ondergedoken?

4. En ce qui concerne "l'affaire Djellza" : a) comment une famille a-t-elle pu séjourner illégalement en Belgique durant seize ans; b) quelles ont été les différentes procédures mises en oeuvre dans ce dossier; c) pourquoi les décisions négatives n'ont-elles pas été exécutées; d) à la suite de la disparition de la famille entrée dans la clandestinité, que comptez-vous faire dans ce dossier monté en épingle par les médias ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 9 april 2016 vergeleek u in het VTM-nieuws het ondergedoken blijven van terrorismeverdachten in Brussel met het ondergedoken blijven van de joden tijdens de Tweede Wereldoorlog.

Le 9 avril 2016, au journal télévisé de VTM, vous compariez la clandestinité des terroristes auteurs des attentats de Bruxelles à celle dans laquelle avaient vécu les juifs durant la Deuxième guerre mondiale.


1. Bevestigt u dat u in het VTM-nieuws een vergelijking maakte tussen het ondergedoken blijven van terrorismeverdachten in Brussel met het ondergedoken blijven van joden tijdens WO II?

1. Confirmez-vous avoir comparé au journal télévisé de VTM la clandestinité des prévenus des attentats terroristes de Bruxelles à celle des juifs durant la Deuxième Guerre mondiale?


U stelde letterlijk "Iemand die zich schuil houdt en daarvoor de steun krijgt van de bevolking, die kan lang ondergedoken blijven.

Vous avez déclaré textuellement : " Quelqu'un qui se cache et qui bénéficie d'un soutien de la population peut rester longtemps dans la clandestinité.


Er zijn Joodse mensen die vier jaar ondergedoken zijn en dat was toch ook een verschrikkelijk regime dat continu naar die mensen op zoek was.

Des Juifs ont réussi à rester quatre ans dans la clandestinité et ce, malgré le fait qu'un régime effrayant les recherchait de manière continue.


Hoorzitting met vertegenwoordigers van het Forum der Joodse Organisaties : - de heer Eli Ringer, erevoorzitter; - mevrouw Regina Sluszny, bestuurslid, voorzitster van de vereniging " het Ondergedoken Kind" .

Audition de représentants du Forum der Joodse Organisaties: - M. Eli Ringer, président honoraire; - Mme Regina Sluszny, membre du conseil, présidente de l'association " L'enfant caché" .


Ikzelf leefde met mijn ouders ondergedoken bij een Belgische familie in de omgeving van Luik.

Ce fut mon cas, puisque mes parents et moi avons été cachés dans une famille belge de la région liégeoise.




Anderen hebben gezocht naar : gedeeltelijk ondergedoken straal     gedeeltelijk verdronken straal     lang zijn ondergedoken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lang zijn ondergedoken' ->

Date index: 2024-08-09
w