Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
File mogelijk
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Mogelijk terrein
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Mogelijke plaats
Neventerm
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
Potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
Psychogene impotentie
Volwaardige gemeenschappelijke onderneming
Volwaardige politiezorg

Traduction de «lang mogelijk volwaardig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement


ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer


volwaardige gemeenschappelijke onderneming

entreprise commune de plein exercice


volwaardige politiezorg

service de police à part entière


mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

faire face aux dangers potentiels d'un aérodrome


mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen

évaluer les conflits potentiels avec d’autres usagers






Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit artikel bepaalt: " Artikel 23 - Recht van ouderen op sociale bescherming Teneinde de doeltreffende uitoefening te waarborgen van het recht van ouderen op sociale bescherming, verbinden de Partijen zich ertoe, hetzij rechtstreeks, hetzij in samenwerking met openbare of particuliere instanties, passende maatregelen te nemen of te bevorderen die er met name op zijn gericht: - Ouderen in staat te stellen zo lang mogelijk volwaardig lid te blijven van de maatschappij, door middel van: a. voldoende middelen om hen in staat te stellen een fatsoenlijk bestaan te leiden en actief deel te nemen aan het openbare, maatschappelijke en culturele l ...[+++]

Cet article prévoit: "Article 23 - Droit des personnes âgées à une protection sociale En vue d'assurer l'exercice effectif du droit des personnes âgées à une protection sociale, les Parties s'engagent à prendre ou à promouvoir, soit directement soit en coopération avec les organisations publiques ou privées, des mesures appropriées tendant notamment: - à permettre aux personnes âgées de demeurer le plus longtemps possible des membres à part entière de la société, moyennant: a. des ressources suffisantes pour leur permettre de mener une existence décente et de participer activement à la vie publique, sociale et culturelle; b. la diffusion des informations concernant les services et les facilités existant en faveur des personnes âgées et les ...[+++]


Ten einde de doeltreffende uitoefening van dit recht te waarborgen, verbinden de overeenkomstsluitende Partijen zich ertoe passende maatregelen te nemen of te bevorderen die er met name op zijn gericht de bejaarden in staat te stellen zo lang mogelijk volwaardig lid van de samenleving te blijven.

En vue d'assurer l'exercice effectif de ce droit les Parties contractants s'engagent à prendre ou à promouvoir des mesures appropriées tendant notamment à permettre aux personnes âgées de demeurer le plus longtemps possible des membres à part entière de la société.


De NCMV-deelname aan deze hoorzitting strekt er toe de senaatscommissie te wijzen op een mogelijk volwaardig alternatief van een misschien al te stringente wetgeving.

La participation de la N.C.M.V. à cette audition vise à attirer l'attention de la commission du Sénat sur une variante valable possible à une législation qui pourrait être trop contraignante.


Ten einde de doeltreffende uitoefening van dit recht te waarborgen, verbinden de overeenkomstsluitende Partijen zich ertoe passende maatregelen te nemen of te bevorderen die er met name op zijn gericht de bejaarden in staat te stellen zo lang mogelijk volwaardig lid van de samenleving te blijven.

En vue d'assurer l'exercice effectif de ce droit les Parties contractants s'engagent à prendre ou à promouvoir des mesures appropriées tendant notamment à permettre aux personnes âgées de demeurer le plus longtemps possible des membres à part entière de la société.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De NCMV-deelname aan deze hoorzitting strekt er toe de senaatscommissie te wijzen op een mogelijk volwaardig alternatief van een misschien al te stringente wetgeving.

La participation de la N.C.M.V. à cette audition vise à attirer l'attention de la commission du Sénat sur une variante valable possible à une législation qui pourrait être trop contraignante.


Theoretisch gezien is het uiteraard mogelijk dat het EU INTCEN verder wordt ontwikkeld teneinde op (korte, middellange of lange termijn) uit te groeien tot een volwaardige Europese inlichtingendienst.

En théorie, il est évidemment envisageable de développer (à court, moyen ou long terme) l'EU INTCEN pour en faire un véritable service de renseignements européen.


De uitvaardiging van het ministerieel besluit van 28 januari 2009 tot vaststelling van de criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde gemachtigd worden de bijzondere beroepstitel te dragen van verpleegkundige gespecialiseerd in de oncologie vormde een belangrijke stap in de richting van de erkenning van de specificiteit van de oncologische verpleegkunde, maar gaat nog niet ver genoeg. Men moet op de ingeslagen weg naar een volwaardige erkenning van de specifieke aard van het beroep van oncologisch verpleegkundige voortgaan, opdat alle kankerpatiënten wier gezondheidstoestand dit vereist, de best ...[+++]

Car, si l'adoption de l'arrêté ministériel du 28 janvier 2009 fixant les critères d'agrément autorisant les praticiens de l'art infirmier à porter le titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en oncologie fut une étape importante dans la reconnaissance de la spécificité des soins infirmiers en oncologie, elle n'est néanmoins pas suffisante: il faut poursuivre cette démarche visant à une plus grande reconnaissance des spécificités du métier d'infirmier en oncologie en vue d'assurer une prise en charge de qualité basée sur des soins infirmiers oncologiques à chaque patient dont l'état de santé le nécessité.


Naar mijn mening moet de EU meer solidariteit tonen, door naast hulp aan de landen in de eurozone ook hulp te bieden aan de landen daarbuiten, zodat ze zo snel mogelijk volwaardige en gelijke EU-lidstaten worden. Zo zouden we een tijdelijke discrepantie in de overeenkomst betreffende de toetreding tot de EU opheffen en bijdragen aan de totstandkoming van een meer samenhangende EU.

Je pense que l’UE doit faire preuve de plus de solidarité en accordant son aide aux pays non membres de la zone euro comme aux pays qui en sont membres, pour qu’ils deviennent aussi rapidement que possible des États membres de l’UE égaux et à part entière. Nous éliminerions ainsi une disparité temporaire dans l’accord d’adhésion à l’UE et nous contribuerions à la création d’une UE plus unie.


Als kandidaat-lidstaten hun best doen om zo snel mogelijk volwaardig lid te worden van de Europese Unie, kunnen ze daarbij fouten maken.

Quand des pays candidats font de leur mieux pour devenir le plus vite possible membres à part entière de l’Union européenne, il peut leur arriver de commettre des erreurs de procédure.


Zonder mobiliteit is voor mensen met een beperking geen volwaardige inclusie mogelijk.

Sans mobilité, aucune inclusion à part entière n'est possible pour ces personnes.


w