Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lang in praktijk gebracht juridisch " (Nederlands → Frans) :

Wat artikel 1 betreft, beschikt ons land immers over een al lang in praktijk gebracht juridisch kader alsook over een reeks maatregelen ter ondersteuning van de gelijke kansen en behandeling.

S'agissant de l'article 1 , notre pays dispose d'un encadrement juridique appliqué de longue date ainsi que diverses mesures de soutien du droit à l'égalité de chances et de traitement.


Wat artikel 1 betreft, beschikt ons land immers over een al lang in praktijk gebracht juridisch kader alsook over een reeks maatregelen ter ondersteuning van de gelijke kansen en behandeling.

S'agissant de l'article 1 , notre pays dispose d'un encadrement juridique appliqué de longue date ainsi que diverses mesures de soutien du droit à l'égalité de chances et de traitement.


De essentie van die conclusies bestaat erin dat een aantal precieze vragen zullen worden gesteld aan het Raadgevend Comité bij het Minderhedenverdrag, die de experts meer duidelijkheid moeten brengen over de wijze waarop het verdrag tot op heden wordt in de praktijk gebracht in de staten die effectief zijn toegetreden.

L'essentiel de ces conclusions consiste en un certain nombre de questions spécifiques au Comité consultatif de la Convention, qui devront permettre aux experts de clarifier la manière dont le traité a jusqu'à présent été mis en oeuvre dans les États qui ont effectivement adhéré.


2. a) Worden deze technologieën ook elders in praktijk gebracht? b) Hoe en waar zijn deze technologieën getest?

2. a) Ces technologies sont-elles mises en pratique ailleurs? b) Comment et où ont-elles été testées?


De door de Commissie voorgenomen strategie wordt intussen in de praktijk gebracht.

La stratégie telle que proposée par la Commission est dorénavant mise en pratique.


Werd deze aanbeveling ook in praktijk gebracht?

Cette recommandation a-t-elle déjà été concrétisée ?


Naast de " traditionele " geneeskunde, gebaseerd op diverse wetenschappelijke studies en ervaringen, worden in ons land de meest diverse vormen van alternatieve geneesmethodes in de praktijk gebracht.

À côté de la médecine «traditionnelle», basée sur différentes études et l'expérimentation scientifiques, on utilise dans notre pays les méthodes thérapeutiques alternatives les plus diverses.


Dit plan werd overgenomen uit het partijprogramma van de extreemrechtse partij Jobbik, en werd al in praktijk gebracht in het dorpje Gyöngyöspata, in het noorden van Hongarije.

Ce projet provient du programme du parti d'extrême droite Jobbik et a déjà été mis en place dans l'agglomération de Gyöngyöspata, dans le Nord de la Hongrie.


1. Welke oplossingen werden er reeds in praktijk gebracht of worden er momenteel overwogen om die thesaurieproblemen, en dus die vermijdbare uitgaven voor de RSZ-Globaal Beheer, te beperken?

Quelles solutions ont été mises en oeuvre ou sont-elles envisagées pour limiter ces problèmes de trésorerie et donc ces dépenses évitables pour l'ONSS-gestion globale?


Op 18 juni 2008 had staatssecretaris voor de Coördinatie van de fraudebestrijding Devlies al aangekondigd dat het COIV van plan was een overheidsopdracht uit te schrijven voor het beheer van zijn banktegoeden. In oktober 2010 was dit voornemen echter nog steeds niet in praktijk gebracht.

Par ailleurs, dès le 18 juin 2008, le secrétaire d'État à la Coordination de la lutte contre la fraude Devlies avait annoncé l'intention de l'OCSC de lancer un marché public relatif à la gestion de ses avoirs bancaires; projet qui n'était pas encore abouti en octobre 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lang in praktijk gebracht juridisch' ->

Date index: 2024-02-13
w