Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lang in dezelfde post blijven » (Néerlandais → Français) :

In afwijking van artikel 24, § 1, mogen personen die niet voldoen aan de in artikel 24, § 2, tweede lid, gestelde kwalificatievoorwaarden voor hun paramedisch beroep, waarvoor geen opleiding bestaat in de zin van bovengenoemde bekwaamheidseisen, dezelfde werkzaamheden blijven verrichten onder dezelfde voorwaarden als de beoefenaars van de paramedische beroepen die zulke prestaties of handelingen uitvoeren, voorzover zij op het moment waarop de eerste diploma's worden uitgereikt die een opleiding bekronen die overeenstemt met de in artikel 24, § 2, tweede lid, bedoelde voorwaarden, deze prestaties of handelingen uitvoeren.

Par dérogation à l'article 24, § 1, les personnes qui ne satisfont pas aux conditions de qualification prévues à l'article 24, § 2, alinéa 2, pour leur profession paramédicale, pour laquelle il n'existe pas une formation au sens des conditions de qualification, visées ci-dessus, peuvent continuer les mêmes activités dans les mêmes conditions que les praticiens des professions paramédicales effectuant ces prestations ou ces actes, pour autant qu'ils exécutent ces prestations ou ces actes au moment où les premiers diplômes ont été déliv ...[+++]


Zoals ingevoegd bij artikel 16 van de wet van 19 december 1990, vervolgens vervangen bij artikel 180 van de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij artikel 57 van de wet van 10 augustus 2001, bepaalt artikel 54ter, § 3, van het koninklijk besluit nr. 78 : « In afwijking van artikel 24, § 1, mogen personen die niet voldoen aan de in artikel 24, § 2, tweede lid, gestelde kwalificatievoorwaarden maar die, op het moment waarop de lijst van de prestaties of de lijst van de handelingen in verband met het paramedisch beroep waartoe zij behoren gepubliceerd wordt, sinds minstens drie jaar deze prestaties of handelingen hebben uitgevoerd, dezelfde werkzaamheden blijv ...[+++]

Tel qu'il a été inséré par l'article 16 de la loi du 19 décembre 1990, puis remplacé par l'article 180 de la loi du 25 janvier 1999 et modifié par l'article 57 de la loi du 10 août 2001, l'article 54ter, § 3, de l'arrêté royal n° 78 dispose : « Par dérogation à l'article 24, § 1, les personnes qui ne satisfont pas aux conditions de qualification prévues à l'article 24, § 2, alinéa 2, mais qui, au moment de la publication de la liste des prestations ou la liste des actes de la profession paramédicale dont elles relèvent, ont exécuté ces prestations ou ces actes pendant au moins trois ans, peuvent continuer les mêmes activités ...[+++]


Artikel 153, § 3, eerste lid, van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 bepaalt : « In afwijking van artikel 72, § 1, mogen personen die niet voldoen aan de in artikel 72, § 2, tweede lid, gestelde kwalificatievoorwaarden maar die, op het moment waarop de lijst van de prestaties of de lijst van de handelingen in verband met het paramedisch beroep waartoe zij behoren gepubliceerd wordt, sinds minstens drie jaar deze prestaties of handelingen hebben uitgevoerd, dezelfde werkzaamheden blijven verrichten onder dezelfde voorwaarden als de beoefenaars van de paramedische beroepen die zulke prestaties of handelingen uitvoeren ».

L'article 153, § 3, alinéa 1, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 dispose : « Par dérogation à l'article 72, § 1, les personnes qui ne satisfont pas aux conditions de qualification prévues à l'article 72, § 2, alinéa 2, mais qui, au moment de la publication de la liste des prestations ou la liste des actes de la profession paramédicale dont elles relèvent, ont exécuté ces prestations ou ces actes pendant au moins trois ans, peuvent continuer les mêmes activités dans les mêmes conditions que les praticiens des professions paramédicales ...[+++]


Afdeling 3. - Farmaceutisch-technisch assistent Art. 56. In artikel 153, § 3, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 17 juli 2015, wordt tussen het derde en vierde lid een lid ingevoegd, luidende : "In afwijking van het eerste lid en in afwijking van artikel 72, § 1, mogen personen die niet voldoen aan de in artikel 72, § 2, tweede lid, gestelde kwalificatievoorwaarden voor het beroep van farmaceutisch-technisch assistent, maar die op 1 september 2010 gedurende minstens drie jaar handelingen van het beroep van farmaceutisch-technisch assistent hebben uitgevoerd, dezelfde handelingen blijven ...[+++]

Section 3. - Assistant pharmaceutico-technique Art. 56. Dans l'article 153, § 3, de la même loi, modifié par la loi du 17 juillet 2015, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 3 et 4 : "Par dérogation à l'alinéa 1 et par dérogation à l'article 72, § 1, les personnes qui ne satisfont pas aux conditions de qualification prévues à l'article 72, § 2, alinéa 2, pour la profession d'assistant pharmaceutico-technique, mais qui, au 1 septembre 2010, ont exécuté des actes de la profession d'assistant pharmaceutico-technique ...[+++]


Bovendien stelde de wet van 17 juli 2015 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid een nieuwe overgangsmaatregel in, onder de vorm van 'verworven rechten' : personen die het beroep van technoloog medische beeldvorming of van medisch laboratoriumtechnoloog uitoefenen terwijl ze niet voldoen aan de voor die beroepen gestelde kwalificatievoorwaarden, maar die op de datum van de inwerkingtreding van de erkenning van beoefenaars van paramedische beroepen voor hun specifieke beroepen, namelijk 2 december 2013, gedurende minstens drie jaar handelingen van één van die beroepen hebben uitgevoerd, mogen dezelfde handelingen blijven ...[+++] verrichten onder dezelfde voorwaarden.

De plus, la loi du 17 juillet 2015 portant des dispositions diverses en matière de santé a créé une nouvelle mesure transitoire sous forme de " droits acquis " : les personnes qui exercent la profession de technologue en imagerie médicale ou de technologue de laboratoire médical alors qu'ils ne satisfont pas aux conditions de qualification définies pour ces professions, mais qui, à la date d'entrée en vigueur de l'agrément des praticiens des professions paramédicales pour leurs professions spécifiques, à savoir le 2 décembre 2013, ont exécuté des actes de l'une de ces professions pendant au moins trois ans, ont la possibilité de continuer à exercer cette p ...[+++]


Met het nieuwe rondreisvisum kunnen bonafide reizigers van buiten de EU maximaal een jaar in het Schengengebied reizen. Deze periode kan met maximaal twee jaar worden verlengd, maar de aanvrager mag per periode van 180 dagen niet langer dan 90 dagen in dezelfde lidstaat blijven.

Ce nouveau type de visa permettra aux ressortissants de pays tiers qui sont en règle d'entrer dans l'espace Schengen et d'y circuler pendant un an au maximum (sans pouvoir séjourner dans un même État membre plus de 90 jours par période de 180 jours), avec la possibilité de prolonger la période de validité jusqu'à deux ans au maximum (à condition de ne pas séjourner dans le même État membre plus de 90 jours sur toute période de 180 jours).


in sommige lidstaten moeten de werknemers in de regel 5 jaar bij dezelfde werkgever blijven werken voordat zij aanspraak kunnen maken op een bedrijfspensioen. Als een werknemer besluit om binnen deze periode van baan te veranderen, verwerft hij voor deze periode geen pensioenrechten.

dans certains États membres, les travailleurs doivent habituellement rester cinq ans chez le même employeur avant d'avoir droit à une pension professionnelle; si pendant ce temps un travailleur décide de changer d'emploi, il n'acquerra pas de droits à pension pour cette période;


Na voltooiing van deze procedure zal er bij de Commissie geen enkele directeur of directeur-generaal meer zijn die langer dan vijf jaar dezelfde post bekleedt.

Au terme de l'exercice, aucun des membres de l'encadrement supérieur de la Commission occupant un poste de directeur ou de directeur général ne s'y trouvera depuis plus de cinq ans.


De Commissie betreurt dat het besluit in een zo late fase is genomen, aangezien de VS gedurende de hele besprekingen voor de nieuwe Conventie te kennen hadden gegeven dat hun bijdrage dezelfde zou blijven als tijdens de vorige Conventie.

La Commission regrette que la décision ait été prise si tardivement étant donné qu'au cours de la renégociation de la Convention, les Etats-Unis ont fait savoir que leur contribution resterait semblable à celle de la Convention précédente.


Tijdens de komende voorzitterschappen van België en Spanje zal de Europese Unie het draaiboek met dezelfde voortvarendheid blijven uitvoeren.

Au cours des prochaines présidences belge et espagnole, l'Union européenne appliquera la feuille de route avec la même détermination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lang in dezelfde post blijven' ->

Date index: 2025-01-09
w