Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lang hebben poetin en medvedev » (Néerlandais → Français) :

Meer dan tien jaar lang hebben Poetin en Medvedev een afschuwelijk aantal schendingen en misdrijven getolereerd en waarschijnlijk afgeschermd, inclusief showprocessen, persbreidel en politieke moord.

Depuis plus de 10 ans, Poutine et Medvedev ont toléré, et peut-être protégé, une liste épouvantable d’abus et de crimes, au rang desquels figurent des procès arrangés, le contrôle de la presse et les meurtres politiques.


2. a) Hoe reageert ons land op de beslissing van Poetin om tegen eind dit jaar 40 nieuwe kernraketten te installeren? b) Wat is de impact van die beslissing op de onderscheiden internationale non-proliferatieverdragen? c) Is een en ander voor u een reden om de in ons land aanwezige tactische nucleaire capaciteit (met de huidige B61-kernbommen of de gemoderniseerde B61-12 kernbommen die ze zullen vervangen) te behouden en te moderniseren? d) Of moet dat alles geen invloed hebben ...[+++]

2. a) Quelle est la réaction de la Belgique face à la décision de M. Poutine de déployer plus de 40 nouveaux missiles nucléaires d'ici la fin de l'année? b) Quelles sont les conséquences d'une telle décision sur les divers accords internationaux en matière de réduction des armements nucléaires? c) Considérez-vous que tout cela justifie davantage la modernisation et le maintien de la capacité nucléaire tactique présente en Belgique (avec les B61 actuelles ou leurs remplaçantes modernisées (B61-12))? d) Ou au contraire que cela ne doit pas avoir d'impact sur le débat entourant la pertinence de cet équipement en Belgique?


Zolang de zorgen over het lot van mensenrechtenverdedigers niet verder komen dan het niveau van verklaringen en geen gevolgen hebben voor de economische betrekkingen, kunnen de heren Poetin en Medvedev gerust concluderen dat de EU niet in staat is lessen te trekken uit de schaamteloze moord op Anna Politkovskaya.

Tant que le Kremlin présumera que nos inquiétudes quant au sort des défenseurs des droits de l’homme restent au niveau de déclarations sans conséquences sur les relations économiques, MM. Poutine et Medvedev pourront en déduire que l’Union européenne n’a pas su tirer les leçons de l’assassinat scandaleux d’Anna Politkovskaïa.


I. overwegende dat zowel president Medvedev als premier Poetin hebben verklaard dat het dringend nodig is de enorme corruptie in Rusland te overwinnen en zich er publiekelijk toe verbonden hebben de rechtsstaat in Rusland te versterken en de onafhankelijkheid van het gerechtelijk apparaat en het rechtsstelsel in Rusland te waarborgen;

I. considérant que le président Medvedev et le premier ministre Poutine ont tous deux déclaré qu'il était urgent de lutter contre la corruption généralisée en Russie, qu'ils se sont engagés publiquement à renforcer l'état de droit et qu'ils ont fait part de leur inquiétude quant à l'indépendance du système judiciaire et de la justice russes;


Het is ook besproken tijdens de laatste Top die de Europese Commissie in Moskou heeft gehad met de heren Poetin en Medvedev en met de minister van Vervoer, die ik bilateraal heb ontmoet.

Elle a également été évoquée lors du dernier sommet à Moscou entre la Commission européenne et MM. Poutine et Medvedev, ainsi que le ministre des transports, que j’ai rencontré face-à-face.


In Moskou hebben wij president Sarkozy getroffen. Daar hebben lange discussies, van zeker vijf uur, plaatsgevonden tussen president Medvedev, premier Poetin, de minister van Buitenlandse zaken, Sergei Lavrov, president Sarkozy en mijzelf.

Nous nous sommes rejoints avec le Président Sarkozy à Moscou, où ont eu lieu de longues conversations, durant 5 heures, entre le Président Medvedev, le Premier ministre M. Poutine, le Ministre des affaires étrangères, Serguei Lavrov, le Président Sarkozy et moi-même.


President Poetin benadrukte de belangrijke politieke ontwikkelingen die de laatste maanden binnen de Russische Federatie hebben plaatsgevonden, met name de verkiezing van de Doema van de Federale Vergadering en de verkiezing en installering van de president.

Le président Poutine a mis l'accent sur l'importance de l'évolution politique intérieure dans la Fédération de Russie au cours de ces derniers mois, notamment l'élection de la Douma, une des deux chambres de l'Assemblée fédérale, ainsi que l'élection et l'investiture du président.


Tijdens zijn recent onderhoud met President Medvedev en Eerste Minister Poetin op 6 februari, heeft ook Barroso, de Voorzitter van de Commissie, zijn grote bezorgdheid geuit betreffende de recente moorden op mensenrechtenverdedigers en journalisten in Rusland.

Durant son récent entretien, le 6 février, avec le Président Medvedev et le Premier Ministre Poutine, le Président de la Commission, Mr Barroso a exprimé son inquiétude concernant les récents assassinats de journalistes et de défenseurs des droits de l'Homme en Russie.


4. Werd de Russische Ambassadeur in Brussel om uitleg gevraagd wat betreft deze recente moorden, en werd hierbij meer uitleg gegeven omtrent het stilzwijgen waarin het Kremlin zich lijkt te hullen (noch eerste minister Vladimir Putin, noch president Dimitri Medvedev zouden zich immers hebben uitgesproken over deze zaak)?

4. A-t-on demandé des explications à l'ambassadeur de Russie à Bruxelles à propos de ces meurtres récents, et, dans l'affirmative, les réponses de l'ambassadeur expliquent-elles davantage le silence dans lequel le Kremlin semble se retrancher (ni le premier ministre Vladimir Poutine, ni le président Dimitri Medvedev ne se seraient en effet exprimés sur cette affaire) ?


4. Hebben de Belgische minister van Buitenlandse Zaken en president Poetin akkoorden gesloten over de uitwijzing van Russische onderdanen?

4. Des accords ont-ils été pris entre le ministre des Affaires étrangères belge et le ministre Poutine, concernant les expulsions de ressortissants russes?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lang hebben poetin en medvedev' ->

Date index: 2021-10-30
w