Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lang had mexico geen bilaterale » (Néerlandais → Français) :

Lang had Mexico geen bilaterale investeringsakkoorden met andere landen wegens het bestaan van de Calvo-clausule in hun grondwet die een beroep op internationale arbitrage bij het regelen van geschillen niet toeliet en dus een hinderpaal vormde bij de totstandkoming van investeringsverdragen.

Pendant une longue période, le Mexique n'a conclu aucun accord bilatéral d'investissement avec d'autres pays, du fait de la présence de la clause Calvo dans sa constitution, qui interdisait de recourir à l'arbitrage international pour le règlement des différends et constituait donc un obstacle à la conclusion de ce type d'accord.


ii. de TiSA-partijen zich te laten verbinden tot de invulling en toepassing van internationale normen voor regulering van en toezicht op de financiële sector, zoals die zijn goedgekeurd door de G20, het Bazelcomité voor bankentoezicht, de Raad voor financiële stabiliteit, de Internationale organisatie van effectentoezichthouders (Iosco) en de "International Association of Insurance Supervisors"; maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de belangrijkste onderdelen van het WTO-Memorandum inzake financiële diensten in de TiSA worden opgenomen, waarbij de ontwerptekst van het Memorandum wordt verbeterd om het volledig in overeenstemming ...[+++]

ii. obtenir des parties qu'elles s'engagent à mettre en œuvre et à appliquer les normes internationales en matière de réglementation et de contrôle du secteur financier, notamment celles approuvées par le G20, le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire, le Conseil de stabilité financière, l'Organisation internationale des commissions de valeurs et l'Association internationale des contrôleurs d'assurance; faire le nécessaire pour que les éléments clés du mémorandum d'accord de l'OMC sur les services financiers soient repris dans l'ACS, tout en améliorant la rédaction du mémorandum pour le rendre conforme aux lignes d'action précises appl ...[+++]


g. nieuwe partijen aan te moedigen zich bij de onderhandelingen over de TiSA aan te sluiten, ook al wordt op dit moment reeds aan de gesprekken deelgenomen door onder meer de EU, de VS en Japan, die het leeuwendeel van de mondiale handel in financiële diensten voor hun rekening nemen; te streven naar substantiële verbintenissen (met name inzake markttoegang) van landen die op dit moment geen bilaterale handelsovereenkomsten met de EU hebben, zoals Australië, Nieuw-Zeeland ...[+++]

g. encourager de nouvelles parties à participer aux négociations sur l'ACS, même si des entités comme l'Union européenne, les États-Unis ou le Japon, qui sont les principaux acteurs du commerce mondial en matière de services financiers, y participent déjà; afin de garantir des résultats substantiels pour l'Union européenne, rester fidèle aux engagements poussés (notamment en matière d'accès au marché) formulés par des pays qui n'ont pas encore conclu un accord commercial bilatéral avec l'Union européenne, comme l'Australie, la Nouvelle-Zélande, Hong Kong et T ...[+++]


Eén partij voerde aan dat Mexico geen goede keuze was als referentieland, maar dat Taiwan een beter referentieland was, omdat Taiwan een grote producent van rijwielen was en meer gemeen had met de VRC dan Mexico en daardoor waarschijnlijk een betrouwbaardere normale waarde zou opleveren.

L’une des parties a fait valoir que le Mexique ne constituait pas le meilleur choix de pays analogue, contrairement à Taïwan, qui se révèle être une meilleure option, étant donné que ce pays constitue un producteur important de bicyclettes, qu’il a davantage de points communs avec la RPC que le Mexique et que sa valeur normale est probablement plus fiable.


A. overwegende dat blijkens het rapport over de namens de Commissie uitgevoerde externe evaluatie ex post het vorige protocol duidelijk onbevredigend was; overwegende dat het de laagste kosten-batenverhouding van alle bilaterale akkoorden van de EU had, het vissen op tal van uitgeputte visbestanden in de hand werkte en geen bijdrage heeft geleverd aan de ontwikkeling van de visserijsector in Marokko;

A. considérant que les conclusions du rapport d'évaluation ex post externe élaboré au nom de la Commission, sur le protocole précédent, se sont révélées manifestement négatives; considérant qu'en termes de rapport coût-efficacité économique, de tous les accords bilatéraux de l'Union en cours, l'accord avec le Maroc est le moins rentable, qu'il a contribué à concentrer les efforts de pêche sur de nombreux stocks menacés mais qu'il n'a pas contribué en revanche au développement du secteur de la pêche au Maroc;


C. overwegende dat blijkens het rapport over de namens de Commissie uitgevoerde externe evaluatie ex post het vorige protocol duidelijk onbevredigend was; overwegende dat het de laagste kosten-batenverhouding van alle bilaterale akkoorden van de EU had, het vissen op tal van uitgeputte visbestanden in de hand werkte en geen bijdrage heeft geleverd aan de ontwikkeling van de visserijsector in Marokko;

C. considérant que les conclusions du rapport d'évaluation ex post externe élaboré au nom de la Commission, sur le protocole précédent, se sont révélées manifestement négatives; considérant qu'en termes de rapport coût-efficacité économique, de tous les accords bilatéraux de l'Union en cours, l'accord avec le Maroc est le moins rentable, qu'il a contribué à concentrer les efforts de pêche sur de nombreux stocks menacés, mais qu'il n'a pas contribué en revanche au développement du secteur de la pêche au Maroc;


De conclusie luidde dat de als bilaterale maatregel vermomde EU-sanctie geen geldige rechtsgrondslag had.

En conclusion, les sanctions de l’UE qui étaient déguisées en mesures bilatérales n’avaient aucun fondement juridique.


Meteen nadat Kroatië de stabilisatie- en associatieovereenkomst had ondertekend, zijn onderhandelingen van start gegaan voor een bilaterale overeenkomst inzake regionale samenwerking op grond van artikel 12 van eerstgenoemde overeenkomst, maar het afgelopen jaar is daarmee geen vooruitgang gemaakt.

Les négociations en vue d'une convention bilatérale sur la coopération régionale en vertu de l'article 12 de l'ASA ont commencé dès la signature de l'accord par la Croatie, mais aucun progrès n'a été réalisé au cours de l'année dernière.


Op officiële bilaterale vergaderingen, waarvan de meest recente plaats had in januari van dit jaar, en tijdens de daaropvolgende briefwisseling (tot 31.8.95) kon de Franse overheid ook geen afdoend antwoord geven op de vragen van de Commissie.

Des réunions bilatérales officielles, les plus récentes en janvier de cette année, et la correspondance ultérieure avec les autorités françaises jusqu'au 31 août 1995, n'ont pu fournir de réponses pleinement satisfaisantes aux questions posées par la Commission.




D'autres ont cherché : lang had mexico geen bilaterale     landen     raad     zoals mexico     in     momenteel geen bilaterale     markttoegang van landen     mondiale handel     landen zoals mexico     dit moment     moment geen bilaterale     aan dat mexico     mexico     hand     werkte en     alle bilaterale     vermomde eu-sanctie     bilaterale     daarmee     overheid     officiële bilaterale     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lang had mexico geen bilaterale' ->

Date index: 2022-08-28
w