Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Antwoord
Antwoord geven op vragen van klanten
Crisistoestand
DM-antwoord
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Landsverdediging
Minister van Landsverdediging
Ministerie van Landsverdediging
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Respons
Verbinding verbroken-antwoord
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vragen van klanten beantwoorden

Traduction de «landsverdediging al antwoord » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


DM-antwoord | verbinding verbroken-antwoord

réponse DM | réponse mode déconnecté


(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord

(avant-)projet (révisé) de réponse


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


Ministerie van Landsverdediging

Ministère de la Défense nationale




Minister van Landsverdediging

Ministre de la Défense nationale




klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord gegeven op de schriftelijke parlementaire vraag nr 555 van 25 januari 2016 van mevrouw de Volksvertegenwoordiger Renate Hufkens (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr 64 van 29 februari 2016, blz. 393) en naar de antwoorden die ik tijdens de Commissies van Landsverdediging van 25 februari 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 096 (blz. 31) et van 8 juli 2016 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV COM 219 (blz. 35)).

1. Je renvoie l'honorable membre au réponse donnée à la question parlementaires écrites n° 555 du 25 janvier 2016 de madame la députée Renate Hufkens (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, nr 64 du 29 février 2016, p.393) et aux réponses que j'ai fournies lors des Commissions de la Défense nationale du 25 février 2015 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 096 (p. 31)) et du 8 juillet 2016 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 219 (p. 35)).


Voor het antwoord op de vragen 1 en 2 verwijs ik u naar mijn antwoord op uw mondelinge vraag nr. 7252 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, commissie voor de Landsverdediging, 25 november 2015, CRIV 54 COM 277, blz. 58) 3.

Pour la réponse aux questions 1 et 2 je vous renvoie à ma réponse à votre question orale n° 7252 (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, commission de la Défense nationale, 25 novembre 2015, CRIV 54 COM 277, p. 58) 3.


Ik verwijs u naar het antwoord dat ik tijdens de commissie voor de Landsverdediging van 25 november 2015 gegeven heb (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 277, blz. 58).

Je vous renvoie vers la réponse que j'ai fournie lors de la commission de la Défense nationale du 25 novembre 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 277, p. 58).


Ik verwijs het geachte lid naar mijn antwoord op de mondelinge vraag nr. 528 van de heer Sébastian Pirlot gegeven in de commissie van Landsverdediging (Integraal Verslag, Kamer, 2014/2015, commissie voor de Landsverdediging, 19 november 2014, CRIV 54 COM 22, p. 25).

Je prie l'honorable membre de se référer à ma réponse à la question orale n° 528 de monsieur Sébastian Pirlot donnée lors de la commission de la Défense (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014/2015, commission de la Défense nationale, 19 novembre 2014, CRIV 54 COM 22, p. 25).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van cijfers die minister van Landsverdediging Pieter De Crem vrijgaf - in antwoord op een mondelinge vraag van mevrouw Zoé Genot (vraag nr. 3450, Integraal Verslag, Kamer, 2010-2011, Commissie voor de Landsverdediging, 30 maart 2011, CRIV 53 COM 182, blz. 1) - blijkt dat voor het jaar 2010 in Vlaanderen 3 van de 14 aanvragen voor een oorlogspensioen werden goedgekeurd, tegenover 47 op 65 in Wallonië.

Il ressort des chiffres cités par le ministre de la Défense Pieter De Crem en réponse à une question orale de Mme Zoé Genot (question n°3450, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2010-2011, Commission de la Défense, 30 mars 2011, CRIV 53 COM 182, p. 1) que pour l'année 2010, sur les 14 demandes de pension de guerre introduites en Flandre 3 ont été approuvées, contre 47 sur 65 en Wallonie.


Zoals aan het geacht lid is bevestigd door de minister van Landsverdediging in antwoord op zijn parlementaire vraag nr. 321 van 30 mei 1997 zijn naar aanleiding van de herziening van het vermelde koninklijk besluit van 21 januari 1971 onregelmatigheden aan het licht gekomen, die het voorwerp uitmaken van een gerechtelijk onderzoek.

Comme il lui a été confirmé par le ministre de la Défense en réponse à sa question n° 321 du 30 mai 1997, lors de la révision de l'arrêté royal susmentionné du 21 janvier 1971 des irrigularités ont été révélées, qui font l'objet d'une enquête judiciaire.


Uit het antwoord op de vraag of er nog militairen aan boord van het jacht de ALPA werken, gegeven tijdens de commissie voor de Landsverdediging van woensdag 5 februari 2014, bleek dat er " nog sporadisch een aantal prestaties aan boord van de ALPA worden verricht en dat het voor 2013 ging om een twintigtal dagen" (vraag nr. 21989, Integraal Verslag, Kamer, 2013-2014, commissie voor de Landsverdediging, 5 februari 2014, CRIV 53 COM 918, blz. 21).

Il ressort de la réponse que vous avez donnée, en commission de la Défense nationale du mercredi 5 février 2014, à la question de savoir si des militaires travaillent encore à bord de l'Alpa, le yacht du roi Albert II, que " des militaires ne travaillent plus que sporadiquement à bord du navire et qu'en 2013, il s'agissait de vingt jours de travail" (question n° 21989, Compte rendu intégral, Chambre, 2013-2014, commission de la Défense nationale, 5 février 2014, CRIV 53 COM 918, page 21).


Ik verwijs het geachte Lid naar mijn antwoord op de samengevoegde vragen in dit verband, dat gegeven werd tijdens de zitting van de commissie voor de Landsverdediging van 3 februari 2010 (Integraal Verslag, Kamer, 2009-2010, commissie voor de Landsverdediging, 3 februari 2010, CRIV 52 COM 774, blz. 22).

Je renvoie l'honorable membre à ma réponse aux questions jointes à ce sujet, donnée lors de la séance du 3 février 2010 de la commission de la Défense nationale (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2009-2010, commission de la Défense nationale, 3 février 2010, CRIV 52 COM 774, p. 22).


Ik verwijs het geachte lid naar mijn antwoord gegeven in de Commissie voor de Landsverdediging van dinsdag 12 mei 2009 (Integraal verslag Commissie voor de Landsverdediging CRIV 52 COM 553 paragraaf 13 van dinsdag 12 mei 2009).

Je renvoye l'honorable membre à ma réponse donnée à la Commission de la Défense Nationale du mardi 12 mai 2009 (Compte rendu intégrale Commission de la Défense Nationale CRIV 52 COM 553 paragraphe 13 de mardi 12 mai 2009).


Wat de financiële impact betreft voor het Ministerie van Landsverdediging, verwijs ik naar het antwoord van de Minister van Landsverdediging (vraag nr. 205 van 12 november 2008, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 43).

Pour ce qui concerne l'impact financier pour le Ministère de la Défense nationale, je renvoie à la réponse du ministre de la Défense (question n° 205 du 12 novembre 2008, Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 43).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landsverdediging al antwoord' ->

Date index: 2024-03-25
w