Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landstalen niet machtig " (Nederlands → Frans) :

Alhoewel de wetgever het Europees principe van "vrijheid van diensten" wenst te respecteren, mag het niet de bedoeling zijn dat voor elke Europese gerechtsdeskundige een vertaler / tolk op kosten van de Belgische Staat dient te worden aangesteld omdat de deskundige geen enkele van de drie landstalen machtig is.

Bien que le législateur souhaite respecter le principe européen de la "liberté des services", il ne peut être question de désigner, aux frais de l'Etat belge, un traducteur / interprète pour chaque expert judiciaire européen parce que celui-ci ne maîtrise aucune des trois langues nationales.


De overheid kan de kandidaat-kiezers niet opleggen een dergelijke verklaring te ondertekenen wanneer ze de kennis van één van de drie landstalen niet machtig zijn.

L'autorité ne peut imposer aux candidats électeurs de signer une telle déclaration si ceux-ci ne maîtrisent pas la connaissance de l'une des trois langues nationales.


De overheid kan de kandidaat-kiezers niet opleggen een dergelijke verklaring te ondertekenen wanneer ze de kennis van één van de drie landstalen niet machtig zijn.

L'autorité ne peut imposer aux candidats électeurs de signer une telle déclaration si ceux-ci ne maîtrisent pas la connaissance de l'une des trois langues nationales.


Om te kunnen vaststellen in welke mate de kwaliteit van het Franstalige onderwijs oorzaak is van die hoge werkloosheid, vernam ik graag hoeveel werklozen er tot de Nederlandse en de Franse taalgroep behoren, wat hun onderwijsniveau is, in welke mate zij tweetalig zijn en in welke mate zij al dan niet één van beide belangrijkse landstalen machtig zijn.

Afin de pouvoir appréhender la mesure dans laquelle la qualité de l'enseignement francophone est à l'origine de ce chômage important, j'aimerais savoir combien de chômeurs font partie des groupes linguistiques néerlandophone et francophone, quel est leur niveau d'enseignement, dans quelle mesure ils sont bilingues et dans quelle mesure ils sont capables de parler une des deux plus importantes langues nationales.


Voor deze categorie van oproepen is de keuze voor het Engels als vierde taal ingegeven door de noodzaak om een vlotte communicatie te waarborgen tussen de dienstverlener en onderaannemers van de erkennende overheid die niet altijd de drie landstalen machtig zijn.

Pour cette catégorie d'appels, le choix de l'anglais comme quatrième langue se justifie par la nécessité de garantir une communication aisée entre le prestataire de services et les sous-traitants de l'autorité d'agrément qui ne maîtrisent pas toujours les trois langues nationales.


Wat het lokaal aangeworven personeel betreft, worden er niet alleen personen aangeworven die een/meerdere van onze landstalen machtig zijn (om Belgische onderdanen zonder moeite te woord te kunnen staan), maar ook personen die de lokaal gebruikte taal machtig zijn. b) Een vooraf vastgestelde verdeelsleutel bestaat er niet.

Pour ce qui est du personnel recruté sur place, on engage non seulement des personnes qui maîtrisent une ou plusieurs de nos langues nationales (afin de pouvoir répondre sans difficulté aux Belges), mais aussi des personnes qui connaissent la langue locale. b) Il n'existe pas de clef de répartition préalable.


De betrokkene hoeft niet eens één van de drie landstalen machtig te zijn.

L'intéressé ne doit même pas être capable de s'exprimer dans une des trois langues nationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landstalen niet machtig' ->

Date index: 2022-12-13
w