Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van het landschap
Aantasting van het landschapsschoon
Bescherming van het landschap
Bescherming van natuurmonumenten
De werkgelegenheid
Halfnatuurlijk landschap
Landschapsbeheer
Landschapsbescherming
Milieu-aantasting
Natuurlandschap
Natuurlijk landschap
Op de hoogte blijven van het politieke landschap
Schade aan natuur en landschap
Tussenkomst in natuur en landschap

Traduction de «landschap zal verdwijnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aantasting van het landschap | aantasting van het landschapsschoon | milieu-aantasting | natuurontluistering van een fraai,aantrekkelijk landschap | schade aan natuur en landschap

dommage écologique causé aux sites pittoresques


inmenging/bemoeienis met natuur en landschap | tussenkomst in natuur en landschap

intervention au niveau de la nature et des paysages


halfnatuurlijk landschap | natuurlandschap | natuurlijk landschap

paysage naturel


bescherming van het landschap [ bescherming van natuurmonumenten | landschapsbeheer | landschapsbescherming ]

protection du paysage [ conservation du paysage | protection du site ]


op de hoogte blijven van het politieke landschap

se tenir au courant de la situation politique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Italië was er tot voor kort een afschrikwekkend voorlichtingsfilmpje op de televisie waarin werd getoond hoe een heel dorp uit het Italiaanse landschap verdween, een hele gemeenschap die gelijkstond aan en dezelfde omvang had als de meer dan 40 000 Europese burgers die ieder jaar uit ons Europa verdwijnen.

Un spot télévisé terrifiant a récemment été diffusé en Italie. Il mettait en scène la disparition du paysage italien d’un village tout entier, d’une commune tout entière équivalant aux – et de la même taille démographique que ces – plus de 40 000 citoyens européens qui meurent chaque année sur le réseau routier européen.


De rapporteur stelt voor deze belangrijke leemte op te vullen en dit voor de Europese bananenteelt essentiële mechanisme opnieuw in te voeren, omdat anders een teelt zou kunnen verdwijnen die niet alleen de enige levensvatbare landbouwactiviteit vormt in de belangrijkste Europese productiegebieden, maar bovendien bijdraagt tot de vormgeving van ruimte en landschap en zo een cruciale en onvervangbare factor vormt voor het vermogen van deze regio's om hun toerisme verder te blijven ontwikkelen.

Le rapporteur propose de pallier cette lacune majeure et de réintroduire ce mécanisme vital pour la production bananière européenne, au risque de voir disparaître une culture qui, non seulement reste la seule vraiment viable d’un point de vue agricole dans les principales régions productrices européennes, mais qui, de plus, contribue à façonner les espaces et les paysages, représentant un atout central et irremplaçable dans la capacité de ces dernières à continuer à accroître leur développement touristique.


Het is toch onvoorstelbaar dat de wijngaarden zouden verdwijnen uit ons landschap, uit onze geschiedenis en uit ons landschappelijk en cultureel erfgoed, dat jarenlang door wijnboeren gevormd is op stukken grond die uitsluitend voor de druiventeelt geschikt zijn?

Comment envisager que les vignobles européens puissent disparaître de nos paysages, de notre histoire, de notre patrimoine paysager et culturel façonné pendant tant et tant d’années par les vignerons sur des terres uniquement faites pour la culture du raisin?


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Landschappelijke invloed en de aanleg van omgevingsperimeters Een aantal reclamanten is van mening dat het ontwerp afbreuk zal doen aan het bijzonder mooi landschap, waardoor het landelijk karakter van Geldenaken en Orp-Jauche zou verdwijnen.

- Impact paysager et la création de périmètres d'environnement Plusieurs réclamants estiment que le projet engendrera une dégradation du paysage de grande beauté, ce qui entraînera une disparition du caractère rural de Jodoigne et Orp-Jauche.


Ook zwijgt het document in alle talen - en onzes inziens is het belangrijk hier toch op te wijzen - over de geleidelijke verdwijning van de tabaksteelt - die wordt bepleit onder het voorwendsel dat dit in het belang van de volksgezondheid is -, door de aankoop van de quota van degenen die de sector verlaten zonder dat deze quota worden overgedragen aan andere landbouwers, bij voorkeur jongeren. Dit zal er uiteindelijk toe leiden dat de tabaksteelt voorgoed uit het Europese landschap zal verdwijnen, met de volgende negatieve gevolgen:

Il n'indique pas davantage (et nous croyons important de le souligner) que la disparition progressive de cette culture, sous prétexte de protéger la santé publique, par le rachat des quotas au lieu de les transférer à d'autres agriculteurs, de préférence jeunes, aura les répercussions négatives suivantes:


4. De Commissie kan een Lid-Staat volgens de procedure van artikel 27 machtigen om bananentelers in gebieden waar het verdwijnen van de bananenteelt schadelijk zou zijn voor de instandhouding van het microklimaat of de bodem alsmede voor het milieu of het landschap, van de beëindigingspremie uit te sluiten.

4. La Commission peut, selon la procédure prévue à l'article 27, autoriser un État membre à exclure du bénéfice de la prime de cessation de culture de banane, les producteurs situés dans des zones où la disparition de cette culture aurait des conséquences dommageables, notamment sur le maintien des conditions micro-climatiques ou pédologiques ainsi que sur l'état de l'environnement ou du paysage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landschap zal verdwijnen' ->

Date index: 2022-07-26
w