Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landen zullen eerbiedigen " (Nederlands → Frans) :

De Verenigde Staten staan wel borg voor de Amerikaanse burgers, maar beweren niet dat zij de rechten van de burgers van andere landen zullen eerbiedigen.

Les États-Unis se portent garants pour les citoyens américains mais ne disent pas qu'ils respectent les droits des citoyens dans d'autres pays.


De Verenigde Staten staan wel borg voor de Amerikaanse burgers, maar beweren niet dat zij de rechten van de burgers van andere landen zullen eerbiedigen.

Les États-Unis se portent garants pour les citoyens américains mais ne disent pas qu'ils respectent les droits des citoyens dans d'autres pays.


1. verklaart opnieuw het resultaat van het referendum ten volle te zullen eerbiedigen als de uiting van de democratische wil van het volk van Zuid-Sudan; roept beide partijen op zich actief in te zetten voor de bevordering van democratisch bestuur en de vestiging van langdurige vrede, veiligheid en welvaart voor beide landen;

1. rappelle qu'il respecte totalement l'issue du référendum car elle est l'expression de la volonté démocratique de la population du Soudan du Sud; demande aux deux parties de s'engager activement dans la promotion de la gouvernance démocratique et dans l'instauration durable de la paix, de la sécurité et de la prospérité dans les deux pays;


1. verklaart opnieuw het resultaat van het onafhankelijk referendum ten volle te zullen eerbiedigen als de uiting van de democratische wil van het volk van Zuid-Sudan; roept zowel Sudan als Zuid-Sudan op zich actief in te zetten voor de bevordering van democratisch bestuur en de totstandkoming van langdurige vrede, veiligheid en welvaart voor beide landen, met inachtneming van mensenrechten, sociale en economische rechten;

1. rappelle qu'il respecte totalement l'issue du référendum sur l'indépendance car elle est l'expression de la volonté démocratique de la population du Soudan du Sud; demande au Soudan du Nord et au Soudan du Sud de continuer à s'engager activement dans la promotion de la gouvernance démocratique et dans l'instauration durable de la paix, de la sécurité et de la prospérité dans les deux pays, dans le respect des droits de l'homme et des droits sociaux et économiques;


− (EN) Ik ben blij dat het Europees Parlement verheugd is over de vreedzame en geloofwaardige opstelling van zowel Sudan als Zuid-Sudan tijdens het referendum van 2011 in zuidelijk Sudan, de inspanningen van alle partijen bij het CPA en de inzet die zij hebben getoond; dit ziet als een essentiële stap voor de tenuitvoerlegging van het CPA, en als een positief teken voor de vreedzame co-existentie van beide landen; verklaart opnieuw het resultaat van het referendum ten volle te zullen eerbiedigen als de uiting van de democratische wi ...[+++]

– (EN) Je suis ravi que le Parlement européen se félicite de l'attitude pacifique et crédible du Soudan et du Sud-Soudan lors du référendum de 2011 au Sud-Soudan, ainsi que des efforts déployés par l'ensemble des parties à l'APG et des engagements pris par les intéressées; qu’il aperçoive dans cette attitude un élément crucial pour la mise en œuvre de l'accord de paix global (APG) et y voie un signe positif de coexistence pacifique entre les deux pays; qu’il rappelle qu'il respecte totalement l'issue du référendum car elle est l'expression de la volonté démocratique de la population du Sud-Soudan; qu’il demande aux acteurs du Nord-Sou ...[+++]


Een van de meest effectieve manieren om dit te doen is het opnemen van voorwaarden in bijvoorbeeld handelsovereenkomsten met derde landen, waarin die landen garanderen dat zij de rechten van christenen zullen eerbiedigen en die de mogelijkheid bieden de overeenkomst te ontbinden wanneer deze rechten geschonden worden.

L’un des moyens les plus efficaces de le faire serait de prévoir, lors de la conclusion d’accords avec l’UE, par exemple les accords commerciaux avec des pays tiers, des dispositions garantissant que le pays concerné respectera les droits des chrétiens, ainsi que des clauses de suspension de l’accord en cas de violation de ces droits.


Het gaat er dan ook om te weten – zoals het Polisariofront benadrukt – of de landen van de Europese Unie de internationale legaliteit zullen eerbiedigen en een bijdrage zullen leveren aan een rechtvaardige en duurzame oplossing van het conflict door het onvervreemdbare recht op zelfbeschikking van het Saharaanse volk te respecteren of dat de lidstaten daarentegen onrechtvaardigheid, agressie en schending van de mensenrechten willen bevorderen.

La question, comme l’affirme le Front Polisario, est de savoir si les États membres de l’UE défendront le droit international et contribueront à une solution juste et durable au conflit, ce qui implique le respect du droit inaliénable à l’autodétermination du peuple sahraoui, ou si, au contraire, ils encourageront l’injustice, l’agression et la violation des droits de l’homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen zullen eerbiedigen' ->

Date index: 2021-02-21
w