Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landen zelf hetgeen " (Nederlands → Frans) :

12. verzoekt de Commissie het toezicht op de vooruitgang van het toetredingsproces te handhaven en te intensiveren, alsook haar assistentie aan de (potentiële) kandidaat-lidstaten, om te verzekeren dat zij beter op de toetreding zijn voorbereid, hetgeen zowel die landen zelf als de EU ten goede komt;

12. demande à la Commission d’établir et d’intensifier son contrôle sur les avancements du processus d’adhésion, ainsi que son assistance aux pays candidats et candidats potentiels, afin qu'ils atteignent un degré élevé de préparation qui profitera tant aux pays qu’à l’Union européenne;


J. overwegende dat er sinds het vorige verslag geen belangrijke ontwikkeling is geweest betreffende het verschil in beloning tussen vrouwen en mannen (dat in de EU gemiddeld 15% bedraagt, en in sommige Europese landen zelfs 30%), hetgeen duidelijk aantoont dat er geen wezenlijke vooruitgang heeft plaatsgevonden in de implementatie van het beginsel van gelijke beloning voor gelijke arbeid, dat dertig jaar geleden werd geïntroduceerd in de vorm van Richtlijn 75/117/EEG van de Raad van 10 februari 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevi ...[+++]

J. considérant l'absence d'évolution substantielle depuis le rapport précédent en ce qui concerne l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes (de l'ordre de 15% en moyenne dans l'Union européenne et de plus de 30% dans certains pays européens), qui démontre clairement qu'aucun progrès réel n'a encore été accompli en ce qui concerne l'application du principe "à travail égal, salaire égal", introduit il y a trente ans par la directive 75/117/CEE, du 10 février 1975 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'application du principe de l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins ...[+++]


J. overwegende dat er sinds het vorige verslag geen belangrijke ontwikkeling is geweest betreffende het verschil in beloning tussen vrouwen en mannen (dat in de EU gemiddeld 15% bedraagt, en in sommige Europese landen zelfs 30%), hetgeen duidelijk aantoont dat er geen wezenlijke vooruitgang heeft plaatsgevonden in de implementatie van het beginsel van gelijke beloning voor gelijke arbeid, dat dertig jaar geleden werd geïntroduceerd in de vorm van Richtlijn 75/117/EEG van de Raad van 10 februari 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevin ...[+++]

J. considérant l'absence d'évolution substantielle depuis le rapport précédent en ce qui concerne l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes (de l'ordre de 15% en moyenne dans l'Union européenne et de plus de 30% dans certains pays européens), qui démontre clairement qu'aucun progrès réel n'a encore été accompli en ce qui concerne l'application du principe "à travail égal salaire égal", introduit il y a trente ans par la directive 75/117/CEE, du 10 février 1975 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l’application du principe de l’égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et ...[+++]


Er is sprake van een groeiende kloof tussen de geïndustrialiseerde landen en de landen in het Zuiden, maar ook tussen rijke en arme bevolkingsgroepen in de zuidelijke landen zelf (hetgeen overigens ook geldt voor het Noorden).

On assiste à un accroissement du fossé entre les pays industrialisés et les pays du Sud, mais aussi entre les populations riches et pauvres à l’intérieur des pays du Sud (... comme du Nord d'ailleurs).


15. betreurt ten zeerste dat het concept van soevereiniteit op het gebied van voedsel en voedselzekerheid, dat het "recht is van bevolkingen, gemeenschappen en landen zelf hun beleid inzake landbouw, werkgelegenheid, visserij en voeding, en eigendom van grond te bepalen, rekening houdende met hetgeen milieutechnisch, sociaal, economisch en cultureel het best past bij hun specifieke context", niet in de verklaring is bekrachtigd;

15. regrette éminemment que le concept de souveraineté alimentaire, qui est "le droit des peuples, communautés et nations à définir leurs propres politiques agricole, d'emplois, de pêche et d'alimentation et de propriété de la terre qui sont écologiquement, socialement, économiquement et culturellement appropriées à leur contexte spécifiques" ne soit pas réaffirmé dans la déclaration;


Internationale samenwerking moet deze inspanningen steunen met inachtneming van het beginsel van de eigen inbreng hetgeen betekent dat de betrokken landen - hun regeringen, bedrijfsleven en maatschappelijke organisaties, zelf het voortouw moeten nemen bij het streven naar meer sociale cohesie.

La coopération internationale doit soutenir ces efforts tout en respectant le principe du transfert de propriété qui implique que les pays en cause - leurs gouvernements, entreprises et société civiles - doivent être le fer de lance dans la construction d'une plus grande cohésion sociale.


- het opzetten van een netwerk van verenigbare bilaterale vrijhandelsakkoorden (als onderdeel van bovengenoemde overeenkomsten), hetgeen zou betekenen dat er geen belemmeringen meer zijn voor het goederenverkeer tussen de landen van de regio zelf noch met de EU, en feitelijk gesproken, evenmin met de buurlanden die kandidaat-lidstaten zijn;

- créer un réseau d'accords bilatéraux de libre-échange compatibles (dans le cadre des conventions susmentionnées), qui entraîneraient la suppression des obstacles à la circulation des marchandises entre les pays de la région eux-mêmes ou entre ces pays et l'UE ou les pays candidats voisins;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen zelf hetgeen' ->

Date index: 2022-10-17
w