Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landen weigerachtig staan " (Nederlands → Frans) :

De Europese landen worden in dat verband evenwel geconfronteerd met een aantal herkomstlanden die nogal weigerachtig staan om hun onderdanen terug op te nemen.

Mais les États européens ont affaire à certains pays d'origine qui rechignent à reprendre leurs ressortissants.


Dit lijkt vanzelfsprekend maar in werkelijkheid moet worden vastgesteld dat vele politiediensten weigerachtig staan tegenover het delen van informatie met andere landen.

Cela semble une évidence mais, en réalité, force est de constater que nombreux sont les services de police qui sont réticents à l'idée de partager des informations avec d'autres pays.


Dit lijkt vanzelfsprekend maar in werkelijkheid moet worden vastgesteld dat vele politiediensten weigerachtig staan tegenover het delen van informatie met andere landen.

Cela semble une évidence mais, en réalité, force est de constater que nombreux sont les services de police qui sont réticents à l'idée de partager des informations avec d'autres pays.


de VN-Veiligheidsraad te verzoeken het Braziliaanse voorstel met als titel "Verantwoordelijkheid bij het beschermen" aan te nemen, om te zorgen voor een zo efficiënt mogelijke toepassing van het R2P-principe die zo min mogelijk schade veroorzaakt, en bij te dragen aan de noodzakelijke ontwikkeling van de bij de tenuitvoerlegging van met name de derde pijler van het R2P-concept te volgen criteria, met inbegrip van de proportionaliteit van de omvang en duur van elke interventie, een nauwkeurige afweging van de gevolgen, een voorafgaande verduidelijking van de politieke doelstellingen en transparantie met betrekking tot de redenering die ten grondslag ligt aan de interventie; aangezien de ontwikkeling van deze criteria garanties kan ople ...[+++]

à inviter le CSNU à accepter la proposition du Brésil sur la "responsabilité dans la protection" de façon à assurer une efficacité optimale de l'exercice du principe de la responsabilité de protéger tout en occasionnant le moins d'inconvénients possibles, et à contribuer au travail nécessaire d'élaboration des critères à respecter dans le cadre des actions menées en particulier au titre du troisième pilier de la responsabilité de protéger, y compris la proportionnalité de la portée et de la durée de toute intervention, un équilibre subtil entre les conséquences, la clarté ex ante des objectifs politiques et la transparence des motifs aya ...[+++]


(d) de VN-Veiligheidsraad te verzoeken het Braziliaanse voorstel met als titel "Verantwoordelijkheid bij het beschermen" aan te nemen, om te zorgen voor een zo efficiënt mogelijke toepassing van het R2P-principe die zo min mogelijk schade veroorzaakt, en bij te dragen aan de noodzakelijke ontwikkeling van de bij de tenuitvoerlegging van met name de derde pijler van het R2P-concept te volgen criteria, met inbegrip van de proportionaliteit van de omvang en duur van elke interventie, een nauwkeurige afweging van de gevolgen, een voorafgaande verduidelijking van de politieke doelstellingen en transparantie met betrekking tot de redenering die ten grondslag ligt aan de interventie; aangezien de ontwikkeling van deze criteria garanties kan ople ...[+++]

(d) à inviter le CSNU à accepter la proposition du Brésil sur la "responsabilité dans la protection" de façon à assurer une efficacité optimale de l'exercice du principe de la responsabilité de protéger tout en occasionnant le moins d'inconvénients possibles, et à contribuer au travail nécessaire d'élaboration des critères à respecter dans le cadre des actions menées en particulier au titre du troisième pilier de la responsabilité de protéger, y compris la proportionnalité de la portée et de la durée de toute intervention, un équilibre subtil entre les conséquences, la clarté ex ante des objectifs politiques et la transparence des motifs ...[+++]


2. Het thema adoptie van buitenlandse kinderen door koppels van hetzelfde geslacht aan te kaarten op internationaal vlak, opdat landen die geen wettelijke regeling hebben voor het samenleven van koppels van gelijk geslacht, niet weigerachtig zouden staan om kinderen ter beschikking te stellen voor adoptie door Belgische homo- en heterokoppels;

2. de relayer, au niveau international, le thème de l'adoption d'enfants originaires de l'étranger par des couples de même sexe, de manière à ce que les pays ne disposant pas d'un régime légal de vie commune des couples de même sexe ne soient pas réticents à l'idée de laisser adopter des enfants par des couples homosexuels et hétérosexuels belges;


Zo staan Aziatische landen eerder weigerachtig om dergelijke akkoorden te sluiten, niet alleen met België maar ook met andere Europese Staten.

Ainsi, les pays asiatiques sont plutôt réticents à conclure de tels accords, non seulement avec la Belgique, mais également avec d'autres États européens.


De meeste landen staan hier weigerachtig tegenover omdat de Afrikaanse Unie (AU) geen initiatief neemt.

La réticence de la plupart des pays est due à l'absence d'initiative de l'Union africaine (UA).


Dat maakt inderdaad een verschil uit, zeker voor landen die, zoals Italië, meer dan andere landen weigerachtig staan tegenover het naturaliseren van immigranten.

Il va sans dire que ces chiffres sont différents, en particulier dans les pays tels que l'Italie qui ont hésité plus que d'autres à naturaliser leurs immigrés.


2. Overweegt u steun te zoeken bij andere progressieve landen, zoals Nederland en Spanje, om te voorkomen dat de ontwerp-richtlijn zou stoten op een veto van landen als Polen, die in het verleden al hebben bewezen weigerachtig te staan tegenover rechten voor holebi's?

2. Envisagez-vous de chercher le soutien d'autres pays progressistes, tels que les Pays-Bas et l'Espagne, pour éviter que le projet de directive ne se heurte au veto de pays comme la Pologne qui, par le passé, se sont déjà montrés réticents à l'égard des droits des holebis ?


w