Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen

Vertaling van "landen waarmee rusland " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


Groep uitbreiding en landen waarmee toetredingsonderhandelingen worden gevoerd

Groupe Élargissement et pays menant des négociations d'adhésion à l'UE


Task Force Rusland/Oekraïne - Trans-Atlantische betrekkingen/Baltische landen/Azië

Task Force Russie/Ukraine - Relations transatlantiques/Etats baltes/Asie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
versterking van de wetenschappelijke samenwerking met de BRIC-landen (Brazilië, Rusland, India, China, Zuid-Afrika), partners waarmee dit soort uitwisselingen nog steeds zeldzaam zijn terwijl ze zonder enige twijfel kunnen leiden tot de versteviging van erg voordelige economische betrekkingen.

renforcement des coopérations scientifiques avec les BRICS (Brésil, Russie, Inde, Chine, Afrique du Sud), partenaires avec lesquels de tels échanges sont encore rares alors qu’ils peuvent, sans conteste, conduire au renforcement de très profitables relations économiques.


Dit is een test voor de EU en voor de landen waarmee de EU bevoorrechte betrekkingen onderhoudt, bijvoorbeeld voor Rusland, dat de verkiezingsuitslag heeft erkend.

Aujourd’hui, c’est un test pour l’UE, ainsi que pour ces pays avec lesquels l’UE entretient une relation privilégiée, notamment la Russie qui a reconnu les résultats des élections.


Tijdens de drie jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst geldt de overnameverplichting alleen voor staatloze personen en onderdanen van derde landen waarmee Rusland een bilaterale overnameovereenkomst heeft gesloten.

Pendant 3 ans après l'entrée en vigueur de l'accord, l'obligation de réadmission d'apatrides et de ressortissants d'Etats tiers s'applique seulement si ces derniers viennent d'un pays tiers avec lequel la Russie a conclu un accord bilatéral sur la réadmission.


Tijdens de drie jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst geldt de overnameverplichting alleen voor staatloze personen en onderdanen van derde landen waarmee Rusland een bilaterale overnameovereenkomst heeft gesloten.

Pendant 3 ans après l'entrée en vigueur de l'accord, l'obligation de réadmission d'apatrides et de ressortissants d'Etats tiers s'applique seulement si ces derniers viennent d'un pays tiers avec lequel la Russie a conclu un accord bilatéral sur la réadmission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. steunt de totstandbrenging van een internationale overeenkomst op de Conferentie over klimaatverandering van de Verenigde Naties, die van 7-18 december plaatsvindt in Kopenhagen, en spoort de EU en Rusland aan tot nauwe samenwerking bij hun inspanningen de gewenste resultaten te behalen; benadrukt dat de EU en Rusland via organen van de VN financiële steun moeten bieden aan minder ontwikkelde landen waarmee hun door de klimaatverandering veroorzaakte problemen kunnen worden verlicht, en me ...[+++]

7. apporte son appui à la conclusion d'un accord mondial à la conférence des Nations unies sur le changement climatique qui se déroulera à Copenhague, du 7 au 18 décembre 2009, et invite l'UE et la Russie à coopérer étroitement pour obtenir les résultats souhaités; souligne que l'UE et la Russie devraient apporter une aide financière aux pays moins développés, par l'intermédiaire des organismes des Nations unies, afin d'alléger les problèmes liés au changement climatique, et montrer, par des mesures concrètes, leur détermination à tenir les grandes entreprises pour responsables de changements climatiques extrêmes;


13. is van mening dat de Raad, de Commissie en de lidstaten de handelsbetrekkingen met Rusland niet dienen te versterken ten koste van de landen die aan Rusland grenzen, teneinde situaties te vermijden waarin de autoriteiten in Moskou de handelsbetrekkingen met de EU gebruiken als een excuus om landen waarmee politieke spanningen zijn gerezen te straffen of als een alternatief voor de handel met de traditionele markten van die land ...[+++]

13. estime que le Conseil, la Commission et les États membres ne devraient pas développer des relations commerciales avec la Russie aux dépens des pays limitrophes de cet État afin d'éviter que les autorités moscovites n'utilisent ces relations pour punir des pays avec lesquels des tensions politiques sont apparues ou pour éviter de commercer avec les marchés traditionnels de ces mêmes pays, comme cela a été le cas avec l'interdiction frappant les importations de produits agricoles à partir de la Pologne et de vins originaires de Moldavie et de Géorgie;


is van mening dat het VS-plan om op dit moment een raketafweersysteem op te stellen in Europa de internationale ontwapeningsinspanningen kan hinderen; spreekt zijn bezorgdheid uit over het besluit van Rusland de nakoming van zijn verplichtingen krachtens het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa op te schorten; benadrukt dat beide kwesties gevolgen voor de veiligheid van de volkeren in Europa hebben en daarom niet in het kader van louter bilaterale besprekingen tussen de VS en individuele Europese landen mogen worden beslec ...[+++]

estime que les projets des États-Unis visant à mettre en place un système anti-missiles en Europe à l'heure actuelle pourraient entraver les efforts internationaux en vue d'un désarmement; exprime son inquiétude quant à la décision de la Russie de suspendre le respect de ses obligations au titre du traité sur les forces armées conventionnelles en Europe; souligne que ces deux aspects ont des répercussions sur la sécurité des peuples d'Europe et ne devraient donc pas faire l'objet de discussions purement bilatérales entre les États-Unis et certains pays européens; prend acte à cet égard de la déclaration du sommet de Bucarest publiée lors de la dernière réunion du Conseil de l'Atlantique Nord le 3 avril 2008, qui ...[+++]


Ten tweede kunt u de diensten van de Commissie opdragen om over de pre-electorale toestand in Wit-Rusland intensief politiek overleg te voeren met de landen waarmee de Europese Unie contacten onderhoudt, met name met Rusland en de Verenigde Staten, en gezamenlijke standpunten te formuleren.

Deuxièmement, des fonctionnaires de la Commission peuvent être chargés de mener des consultations politiques urgentes dans les États avec lesquels l’UE maintient des contacts, notamment avec les États-Unis et la Russie, concernant l’évolution de la situation préélectorale au Belarus, et de définir la portée d’évaluations conjointes.


Naar verluidt is België één van de weinige belangrijke landen ­ belangrijk wat de te vergoeden schulden betreft ­ waarmee Rusland nog niet tot een akkoord zou zijn gekomen.

D'après certaines informations, la Belgique est un des pays considéré comme peu important mais cependant important en ce qui concerne les dettes à indemniser, avec lequel la Russie n'a pas encore conclu un accord.


De drie landen waarmee de EU na de toetreding van Polen een gemeenschappelijke oostelijke grens zal hebben, namelijk Rusland, Wit-Rusland en Oekraïne, hebben een zeer verschillend en ingewikkeld politiek en economisch bestel.

Trois pays voisins tels que la Russie, la Biélorussie et l'Ukraine avec lesquels l'UE aura une frontière orientale commune après l'adhésion de la Pologne, présentent un paysage politico-économique contrasté et complexe.




Anderen hebben gezocht naar : brics-groep     brics-landen     landen waarmee rusland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen waarmee rusland' ->

Date index: 2024-08-28
w