Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen tot eind februari duurt » (Néerlandais → Français) :

Zij hebben stappen gezet voor een nieuw rechtskader en hebben hun monitoring-, controle- en inspectieregelingen verbeterd. Bijgevolg zijn de gesprekken met deze landen verlengd tot eind februari 2014 en zal de vooruitgang in het voorjaar worden geëvalueerd.

Ils s'emploient à adopter une nouvelle législation et ont amélioré leurs systèmes de suivi, de contrôle et d'inspection. En conséquence, le dialogue avec ces pays a été prolongé jusqu'à la fin de février 2014 et leurs progrès seront évalués au printemps prochain.


Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 15 februari 2016, dat in werking treedt op 16 februari 2016, wordt Mevr. Fabienne MARTIN, te Landen, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, ter vervanging van de heer Patrick VANHAUWAERT, te Ruiselede, van wie het ma ...[+++]

Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection Par arrêté du Directeur général du 15 février 2016, qui entre en vigueur le 16 février 2016, Mme Fabienne MARTIN, à Landen, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, en remplacement de M. Patrick VANHAUWAERT, à Ruiselede, dont le mandat a pris fi ...[+++]


Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 15 februari 2016, dat in werking treedt op 16 februari 2016, wordt Mevr. Fabienne MARTIN, te Landen, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, ter vervanging van de heer Noël KYNDT, te Bonheiden, van wie het mandaat een einde nam op ve ...[+++]

Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection Par arrêté du Directeur général du 15 février 2016, qui entre en vigueur le 16 février 2016, Mme Fabienne MARTIN, à Landen, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection, en remplacement de M. Noël KYNDT, à Bonheiden, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le ma ...[+++]


Hoewel de periode van dubbele omloop in de meeste landen tot eind februari duurt , gebeurde aan het eind van de eerste week 75% van de contante transacties in euro en half januari waren bijna alle transacties in euro.

Bien que dans la plupart des pays la période de double circulation doive durer jusque fin février , les transactions fiduciaires réalisées en euro représentaient 75 % de l'ensemble des transactions à la fin de la première semaine, et elles s'effectuaient pratiquement toutes en euro à la mi-janvier.


Aangezien de regulatoire periode vier jaar duurt, wordt bepaald dat de rapportering moet gebeuren tegen eind februari van het jaar dat volgt op de toepassing van de tarieven, ongeacht of ze voorlopig zijn of niet.

Comme la période régulatoire dure quatre ans, le reporting est prévu pour la fin février de l'année qui suit l'application des tarifs, qu'ils soient provisoires ou non.


9. sluit zich aan bij de oproep van de UNHCR om een eind te maken aan de gedwongen rekrutering van Soedanese vluchtelingen in Tsjaad; bepleit de implementatie van een Tsjaad-Soedan-grensinspectie-eenheid, zoals genoemd in de door de presidenten van de twee landen op 10 februari 2006 ondertekende overeenkomst;

9. se joint au HCNUR pour réclamer qu'un terme soit mis à la conscription forcée des réfugiés soudanais pratiquée au Tchad; demande l'instauration d'une force de surveillance des frontières entre le Tchad et le Soudan telle que la prévoit l'accord signé par les présidents des deux pays le 10 février 2006;


Het eindrapport over het project "Milieuconcentraties en blootstelling van de mens in de toetredende landen en de kandidaat-lidstaten" wordt in februari 2004 verwacht en het eindrapport over het project "De emissie van dioxinen in de toetredende landen en de kandidaat-lidstaten" aan het eind van dat jaar.

Le rapport final du projet «Environmental levels and human exposure in the Acceding and Candidate Countries» (Concentrations ambiantes et exposition humaine dans les pays adhérents et les pays candidats) devrait être présenté en février 2004, et celui du projet «Dioxin Emissions in Acceding and Candidate Countries» (Émissions de dioxines dans les pays adhérents et les pays candidats) est attendu pour la fin de cette année.


Bij koninklijk besluit van 18 februari 2000, dat in werking treedt op 3 maart 2000, wordt de heer Dirk VANHAGENDOREN, te Kortenaken, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, ter vervanging van de heer Eric DE BROYER, te Landen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger vol ...[+++]

Par arrêté royal du 18 février 2000, qui entre en vigueur le 3 mars 2000, M. Dirk VANHAGENDOREN, à Kortenaken, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, en remplacement de M. Eric DE BROYER, à Landen, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


De Raad heeft er zijn tevredenheid over uitgesproken dat de Voorzitters van de Raad en van de Commissie voornemens zijn om op 16/17 mei een gezamenlijke missie in de betrokken landen te ondernemen, ten einde via rechtstreekse contacten op het hoogste niveau de zienswijze van de Unie betreffende de toekomst van deze regio, zoals deze is omschreven tijdens de zittingen van 30 oktober 1995 en 26 februari 1996, toe te lichten.

Le Conseil a exprimé son appréciation quant à l'intention des Présidents du Conseil et de la Commission d'effectuer les 16/17 mai une mission conjointe dans les pays concernés pour illustrer, à travers des contacts directs au plus haut niveau, l'approche de l'Union sur le devenir de la région, telle que définie lors de ses sessions du 30 octobre 1995 et du 26 février 1996.


Dit bezoek vond plaats in het kader van de tussentijdse herziening van de in 1991 tot stand gekomen associatie van de landen en gebieden overzee met de Europese Unie, die loopt tot eind februari 2000 (zie P-55 van 1991).

Cette visite s'inscrit dans le processus de révision à mi-parcours de l'Association des Pays et Territoires d'Outre-mer à l'Union Européenne, adoptée en 1991 et applicable jusque fin février 2000 (cfr. P-55 de 1991).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen tot eind februari duurt' ->

Date index: 2021-06-26
w