Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COMPEX
Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming
Woestijnverdrag

Traduction de «landen rekening hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming in de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming,in het bijzonder in Afrika | Woestijnverdrag

Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification,en particulier en Afrique


Compensatieregeling voor de verliezen aan exportopbrengsten van de minst ontwikkelde landen die de Overeenkomst van Lomé niet hebben ondertekend | COMPEX [Abbr.]

Système de compensation des pertes de recettes d'exportation en faveur des pays les moins avancés non signataires de la convention de Lomé | COMPEX [Abbr.]


Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming | Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming in de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming, in het bijzonder in Afrika

Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification | Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | CNULD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andere Europese landen zoals Duitsland zouden met dat gegeven rekening hebben gehouden en houden hun consulaat in Guadeloupe open.

D'autres pays européens comme l'Allemagne auraient apparemment pris en compte ces contraintes en préférant maintenir leur consulat en Guadeloupe. 1. Pouvez-vous m'informer quant à cette situation et me dire ce qui a légitimé ce déménagement, les distances ayant-elles été jugées raisonnables?


Rekening houdend met die elementen en met de financiële kosten van de indexering van de pensioenrenten, is het niet zonder redelijke verantwoording ten aanzien van de doelstellingen van de wet van 17 juli 1963 om het voordeel daarvan uitsluitend te hebben voorbehouden aan de eigen onderdanen of aan onderdanen van landen waarmee een wederkerigheidsakkoord is gesloten.

Enfin, en considération de ces éléments et compte tenu du coût financier que représente l'indexation des rentes de pension, il n'est pas dénué de justification raisonnable au regard des objectifs de la loi du 17 juillet 1963 d'en avoir réservé le bénéfice aux seuls nationaux ou aux ressortissants de pays avec lesquels a été conclu un accord de réciprocité.


Het zwaartepunt van de preferenties zou komen te liggen in de landen die er het meest behoefte aan hebben (minst ontwikkelde landen, laag-inkomenslanden en lagere-middeninkomenslanden), rekening houdend met de zich wijzigende patronen in de economie en de handel, en indachtig het feit dat de crisis en de uitholling van de preferenties de armste landen hard hebben getroffen.

Les préférences seraient principalement accordées aux pays qui en ont le plus besoin (pays les moins développés, pays à faible revenu et à revenu intermédiaire de la tranche inférieure), en tenant compte de l'évolution rapide des structures économiques et commerciales ainsi que du fait que la crise économique et l'érosion des préférences affectent durement les pays les plus pauvres.


Rekening houdend met bepaalde aspecten van circulaire migratie, alsook met de arbeidsvooruitzichten van seizoenarbeiders uit derde landen die verder gaan dan één seizoen en met het belang van werkgevers in de Unie die moeten kunnen putten uit een stabieler bestand van reeds opgeleide arbeidskrachten, dient te worden voorzien in de mogelijkheid van vereenvoudigde toelatingsprocedures met betrekking tot bonafide onderdanen van derde landen die in de loop van de voorafgaande vijf jaar ten minste eenmaal als seizoenarbeider in een lidstaat zijn toegelaten en d ...[+++]

Compte tenu de certains aspects de la migration circulaire ainsi que des perspectives d’emploi des travailleurs saisonniers de pays tiers au-delà d’une seule saison et sachant qu’il est de l’intérêt des employeurs de l’Union de pouvoir compter sur une main-d’œuvre plus stable et déjà formée, il convient de prévoir la possibilité de faciliter les procédures d’admission à l’égard des ressortissants de pays tiers bona fide qui ont été admis dans un État membre en tant que travailleurs saisonniers au moins une fois durant les cinq années précédentes et qui ont toujours respecté l’ensemble des critères et des conditions prévus par la présente ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie stelt een nieuw, open stelsel voor waarin het zwaartepunt van de preferenties zou komen te liggen bij de landen die er het meest behoefte aan hebben, rekening houdend met de zich snel wijzigende patronen in de economie en de handel, en indachtig het feit dat de crisis en de uitholling van de preferenties de armste landen hard hebben getroffen.

La Commission propose un nouveau système ouvert dans lequel les préférences seraient principalement accordées aux pays qui en ont le plus besoin, en tenant compte de l'évolution rapide des structures économiques et commerciales ainsi que du fait que la crise et l'érosion des préférences affectent durement les pays les plus pauvres.


In deze richtlijn wordt uitgegaan van een geïntegreerde, holistische en op mensenrechten gebaseerde aanpak van de strijd tegen mensenhandel en bij de uitvoering ervan moet rekening worden gehouden met Richtlijn 2004/81/EG van de Raad van 29 april 2004 betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhandel of hulp hebben gekregen bij illega ...[+++]

La présente directive adopte une approche intégrée et globale, fondée sur les droits de l’homme, de la lutte contre la traite des êtres humains et il convient, dans le cadre de sa mise en œuvre, de prendre en considération la directive 2004/81/CE du Conseil du 29 avril 2004 relative au titre de séjour délivré aux ressortissants de pays tiers qui sont victimes de la traite des êtres humains ou ont fait l’objet d’une aide à l’immigration clandestine et qui coopèrent avec les autorités compétentes ainsi que la directive 2009/52/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 juin 2009 prévoyant des normes minimales concernant les sanctions et ...[+++]


De Commissie is van mening dat niet alle toetredende landen rekening hebben gehouden met de moeilijkheid en de complexiteit van de ontwikkeling van een projecttraject om ervoor te zorgen dat de per 2004 sterk toegenomen hoeveelheid middelen ten volle wordt benut.

La Commission estime que tous les pays d'adhésion n'ont pas pris en considération la difficulté et la complexité qu'il y a à créer une réserve de projets permettant d'absorber les ressources notablement accrues à partir de 2004.


de organisatie van haar centrale diensten verbeteren om deze vorm van samenwerking beter te laten renderen; meer aandacht besteden aan de voorwaarden om tot duurzame microprojecten te komen, en met name de rol die in dit verband in de verschillende fasen van de projecten aan de lokale overheidsinstanties moet worden toevertrouwd; voor elk land realistische methodes voor het meten van de resultaten hanteren, teneinde beter van de opgedane ervaringen te kunnen profiteren; meer evaluaties uitvoeren die op verschillende landen betrekking hebben, teneinde uit te kunnen maken welke de beste praktijk ...[+++]

améliore l'organisation des ses services centraux de manière à valoriser davantage cette forme de coopération; examine avec une plus grande attention les conditions pour assurer la pérennité des microréalisations et en particulier le rôle à confier, à cette fin, aux administrations locales dans les différentes phases du cycle de projet; adopte, pour chaque pays, des méthodes réalistes de mesure des résultats aux fins de tirer un meilleur parti de l'expérience acquise; réalise davantage d’évaluations portant sur plusieurs pays, et ce en vue d’identifier les meilleures pratiques à diffuser auprès des délégations; mette à la disposition ...[+++]


Met het oog op de uitbreiding van de EU in 2004 stelt de Commissie voor om ook met de toetredende landen rekening te houden voor alle quota, voorzover deze landen recht hebben op vangstmogelijkheden.

Dans la perspective de l'élargissement de l'UE en 2004, la Commission propose d'incorporer les pays adhérents dans le quota de tous les stocks pour lesquels ces pays peuvent bénéficier de possibilités de pêche.


De Raad wijst ook op de noodzaak van steun aan de ontwikkeling van activiteiten voor de opleiding van jongerenwerkers en verantwoordelijken van jongerenorganisaties van derde landen, rekening houdend met de ervaring die de Lid-Staten en de Raad van Europa op dit gebied hebben opgedaan. c) Voorlichting aan jongeren De Raad benadrukt dat ervoor moet worden gezorgd dat jongeren gemakkelijk toegang hebben tot duidelijke, doelgerichte en volledige informatie over alles wat hun dagelijks leven aangaat, omdat dit een ess ...[+++]

Il souligne également la nécessité d'appuyer la mise en oeuvre d'activités de formation pour les animateurs de jeunesse et les responsables des associations de jeunesse des pays tiers, en tenant compte de l'expérience que les Etats membres et le Conseil de l'Europe ont acquise dans ce domaine. c) L'information des jeunes Le Conseil souligne qu'il importe de faciliter l'accès des jeunes à une information claire, efficace et complète dans tous les domaines qui concernent leur vie quotidienne car c'est là une condition essentielle à leur participation active dans la société.




D'autres ont cherché : compex     verdrag ter bestrijding van woestijnvorming     woestijnverdrag     landen rekening hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen rekening hebben' ->

Date index: 2021-07-15
w