Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen persoonsgegevens verstrekken » (Néerlandais → Français) :

De bevoegde autoriteiten van EU-landen moeten controleren of de te verstrekken of de beschikbaar te stellen persoonsgegevens juist, actueel en volledig zijn.

Les autorités compétentes des pays de l’UE sont tenues de vérifier que les données à caractère personnel qui vont être transmises ou mises à disposition sont précises, à jour et complètes.


De bevoegde autoriteiten van EU-landen moeten controleren of de te verstrekken of de beschikbaar te stellen persoonsgegevens juist, actueel en volledig zijn.

Les autorités compétentes des pays de l’UE sont tenues de vérifier que les données à caractère personnel qui vont être transmises ou mises à disposition sont précises, à jour et complètes.


Elke rechterlijke uitspraak en elk besluit van een administratieve autoriteit van een derde land op grond waarvan een verwerkingsverantwoordelijke of een verwerker persoonsgegevens moet doorgeven of verstrekken, mag alleen op enigerlei wijze worden erkend of afdwingbaar zijn indien zij gebaseerd zijn op een internationale overeenkomst, zoals een verdrag inzake wederzijdse rechtsbijstand, tussen het verzoekende derde landen en de Unie of een lidstaat, onverminderd andere gronden voor doorgifte uit hoofde van dit hoofdstuk.

Toute décision d'une juridiction ou d'une autorité administrative d'un pays tiers exigeant d'un responsable du traitement ou d'un sous-traitant qu'il transfère ou divulgue des données à caractère personnel ne peut être reconnue ou rendue exécutoire de quelque manière que ce soit qu'à la condition qu'elle soit fondée sur un accord international, tel qu'un traité d'entraide judiciaire, en vigueur entre le pays tiers demandeur et l'Union ou un État membre, sans préjudice d'autres motifs de transfert en vertu du présent chapitre.


Door een Overeenkomst te sluiten die het digitaal verstrekken van persoonsgegevens bevordert aan landen die niet dezelfde waarden in acht nemen als wij, ontzegt België zich de buitengewone politieke kracht een gastvrij land te kunnen zijn.

En s'associant à un accord qui privilégie la transmission informatique de données à caractère personnel à des pays qui ne respectent pas les mêmes valeurs que nous, la Belgique se prive de cette extraordinaire force politique de pouvoir être un pays d'accueil.


Door een Overeenkomst te sluiten die het digitaal verstrekken van persoonsgegevens bevordert aan landen die niet dezelfde waarden in acht nemen als wij, ontzegt België zich de buitengewone politieke kracht een gastvrij land te kunnen zijn.

En s'associant à un accord qui privilégie la transmission informatique de données à caractère personnel à des pays qui ne respectent pas les mêmes valeurs que nous, la Belgique se prive de cette extraordinaire force politique de pouvoir être un pays d'accueil.


geeft opnieuw uiting aan zijn bezorgdheid over restricties op de inhoud van het Internet — of die nu gelden voor de verspreiding of voor de ontvangst van informatie — die door regeringen worden opgelegd en niet volledig conform het beginsel van de vrijheid van meningsuiting zijn; verzoekt de Raad en de Commissie in dit verband communautaire voorschriften te formuleren inzake de handel met derde landen in goederen, waaronder begrepen software, hardware en andere vergelijkbare producten, die uitsluitend zijn bestemd voor het verrichten van algemene bewakingsactiviteiten en het beperken van de toegang tot het Internet op een wijze die niet strookt met de vrijheid van meningsuiting, alsook voorschriften inzake de in- en uitvoer van zulke goede ...[+++]

exprime à nouveau sa préoccupation devant les restrictions de contenu sur l'internet, qu'elles s'appliquent à la diffusion ou à la réception d'informations, restrictions imposées par des gouvernements et non strictement conformes en principe garantissant la liberté d'expression; demande à ce sujet au Conseil et à la Commission d'élaborer des règles communautaires concernant les échanges avec les pays tiers de biens — logiciels, matériels ou autres appareillages similaires —, dont la seule utilité est de permettre des opérations de surveillance généralisée et de restreindre l'accès à l'internet de manière incompatible avec la liberté d'expression, et l'importation ou l'exportation de tels biens, à l'exception de ceux uniquement destinés à l ...[+++]


Het verstrekken van inlichtingen als bedoeld in de artikelen 36 en 47 dient te geschieden overeenkomstig de voorschriften voor de overdracht van persoonsgegevens aan derde landen, die zijn opgenomen in Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens

La communication d'informations visée aux articles 36 et 47 devrait se faire dans le respect des dispositions relatives à la communication de données à caractère personnel à des pays tiers telles que prévues par la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données


Het verstrekken van inlichtingen als bedoeld in de artikelen 36 en 47 dient te geschieden overeenkomstig de voorschriften voor de overdracht van persoonsgegevens aan derde landen, die zijn opgenomen in Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens .

La communication d'informations visée aux articles 36 et 47 devrait se faire dans le respect des dispositions relatives à la communication de données à caractère personnel à des pays tiers telles que prévues par la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données .


Het verstrekken van inlichtingen als bedoeld in de artikelen 36 en 47 dient te geschieden overeenkomstig de voorschriften voor de overdracht van persoonsgegevens aan derde landen, die zijn opgenomen in Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens (15).

La communication d'informations visée aux articles 36 et 47 devrait se faire dans le respect des dispositions relatives à la communication de données à caractère personnel à des pays tiers telles que prévues par la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données (15).


Indien derde landen persoonsgegevens verstrekken, dient de kwaliteit van die gegevens zorgvuldig te worden beoordeeld in het licht van de eerbiediging van de mensenrechten en de normen inzake gegevensbescherming, alvorens zij worden gebruikt.

Lorsque des données à caractère personnel sont transmises par des pays tiers, il convient, avant de les utiliser, d'en évaluer avec soin la qualité au regard des critères du respect des droits de l'homme et des normes en matière de protection des données, avant qu'elles ne soient utilisées.


w