Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen kennen bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sommige landen kennen de overlevende echtgenoot een wettelijk erfdeel toe

héritier réservataire | réservataire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sommige Europese landen kennen bijvoorbeeld nationale aansprakelijkheidswetgeving die voorziet in de dekking van materiële schade ten gevolge van ruimtevaartactiviteiten.

À titre d’illustration, certains pays européens disposent d’une législation en matière de responsabilité qui prévoit la couverture des dommages matériels causés par des activités spatiales.


Sommige Europese landen kennen bijvoorbeeld nationale aansprakelijkheidswetgeving die voorziet in de dekking van materiële schade ten gevolge van ruimtevaartactiviteiten.

À titre d’illustration, certains pays européens disposent d’une législation en matière de responsabilité qui prévoit la couverture des dommages matériels causés par des activités spatiales.


Overdracht binnen de familie wordt in tal van landen bevorderd, maar er moet meer worden gedaan om ook de overdracht aan derden te vergemakkelijken, bijvoorbeeld door vrijstellingen van inkomstenbelasting voor winsten uit de verkoop van een bedrijf toe te kennen, bijzondere verlichtingen in te voeren voor opbrengsten die opnieuw in een ander bedrijf worden geïnvesteerd of die worden gebruikt om het pensioen van de bedrijfseigenaar ...[+++]

Si les transmissions au sein de la famille ont été facilitées dans de nombreux pays, les transmissions aux tiers doivent être davantage encouragées, par le biais d’exonérations pour l’impôt sur les revenus découlant de la vente d’une entreprise, d’allégements spécifiques pour les revenus réinvestis dans une autre entreprise ou utilisés pour financer la retraite du propriétaire de l’entreprise, ou encore d’exonérations fiscales pour les investissements des salariés dans leur propre entreprise.


Als we bijvoorbeeld de waterpolitiek pragmatisch bekijken en het academische overstijgen om na te gaan wat er op het terrein gebeurt, dan kom ik bijvoorbeeld bij de vier grootste landen, Brazilië, India, Rusland en China, die allemaal een sterke economische groei kennen.

Examinons de manière pragmatique la politique de l'eau, par exemple, et dépassons le discours académique pour voir ce qui se passe sur le terrain, notamment dans les quatre plus grands pays qui connaissent une forte croissance économique, à savoir le Brésil, l'Inde, la Russie et la Chine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
90. Bovendien moet eraan worden herinnerd dat de Egyptische delegatie van bij het begin van de Diplomatieke Conferentie aangedrongen heeft opdat een oplossing zou worden gezocht voor de problemen die uit het Verdrag voortvloeien voor landen als Egypte, die adoptie als dusdanig niet kennen, maar over andere stelsels beschikken om voor kinderen te zorgen, bijvoorbeeld de kafalah, de plaatsing in een gezin en de voogdij.

90. Il convient en outre de rappeler que, dès le début de la Conférence diplomatique, la délégation égyptienne a insisté pour que soient réglés les problèmes que posait le projet de Convention dans des pays comme l'Égypte qui, bien que ne connaissant pas de système d'adoption, ont d'autres méthodes pour prendre soin des enfants, comme la kafalah, le placement familial et la tutelle.


In die context is het moeilijk om bijvoorbeeld het standpunt te kennen van de 10 landen van de grope die België vertegenwoordigt.

Difficile de savoir, dans ce contexte, quelle est par exemple la position des 10 pays du groupe que représente la Belgique.


In dit verband heeft een lid zijn twijfel te kennen gegeven over de samenwerking van de politiediensten van de Latijns-Amerikaanse landen, bijvoorbeeld ingeval de ouder die het kind heeft ontvoerd, bevoorrechte betrekkingen onderhoudt met invloedrijke lokale personen.

À cet égard, un membre a émis des doutes sur la coopération des services de police des pays d'Amérique latine dans l'hypothèse, par exemple, où le parent qui a enlevé l'enfant a des relations privilégiées avec des personnalités locales influentes.


In die context is het moeilijk om bijvoorbeeld het standpunt te kennen van de 10 landen van de grope die België vertegenwoordigt.

Difficile de savoir, dans ce contexte, quelle est par exemple la position des 10 pays du groupe que représente la Belgique.


De Noordse landen kennen bijvoorbeeld veel geografische en afstandsproblemen en hier lag de oplossing in een combinatie van technologieën besloten.

Dans les États nordiques, par exemple, qui connaissent beaucoup de problèmes géographiques et de distance, la solution a été trouvée dans une combinaison de plusieurs technologies.


Deze, als het ware gepersonaliseerde, betrekkingen kennen wel een onderscheid tussen de landen, afhankelijk van bijvoorbeeld hun bruto binnenlands product (BBP) maar ook de rol die zij internationaal vervullen (bijvoorbeeld Brazilië en Mexico).

Ces relations individualisées sont organisées selon une distinction entre les pays en fonction de leur produit intérieur brut (PIB) mais aussi en fonction de leur rôle joué sur la scène internationale (par exemple le Brésil et le Mexique).




D'autres ont cherché : landen kennen bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen kennen bijvoorbeeld' ->

Date index: 2023-12-28
w