Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen in beginsel hier dezelfde tekst » (Néerlandais → Français) :

Afgesproken is dat beide landen in beginsel hier dezelfde tekst zullen gebruiken ».

Il a été convenu que les deux pays reprendraient, en principe, ce même texte ».


Afgesproken is dat beide landen in beginsel hier dezelfde tekst zullen gebruiken ».

Il a été convenu que les deux pays reprendraient, en principe, ce même texte ».


Overwegende dat Val-I-Pac ook met publieke operatoren contracten kan afsluiten; dat het hier in beginsel om dezelfde contracten gaat als worden afgesloten met de private operatoren, wanneer deze publieke operatoren bedrijfsmatig verpakkingsafval inzamelen; dat dit evenwel niet vanzelfsprekend is wanneer het gaat om ingezameld huishoudelijk verpakkingsafval dat afkomstig is van bedrijfsmatige verpakkingen; dat hiervoor nieuwe of aangepaste modelcontracten zullen moeten uitgewerkt worden, waarover de Interregiona ...[+++]

Considérant que Val-I-Pac peut également conclure des contrats avec des opérateurs publics; qu'il s'agit en principe ici des mêmes contrats que ceux qui sont conclus avec les opérateurs privés, lorsque ces opérateurs publics collectent des déchets d'emballages industriels; que cela ne va néanmoins pas de soi quand il s'agit de déchets d'emballages ménagers collectés, provenant d'emballages industriels; qu'il faudra rédiger ou adapter à cet effet de nouveaux contrats-types sur lesquels la Commission interrégionale de l'Emballage devra se prononcer; que ces contrats-types doivent en effet se voir constituer un ajout implicite à la demande d'agrément; qu'une ...[+++]


Ook hier wil het voorstel de uitbreiding van het vaderschapsverlof verwezenlijkt zien en wijzigt artikel 25quinquies, § 2, met dezelfde tekst uit de artikel 2.

La proposition de loi veut également étendre le congé de paternité dans ce cas de figure et modifie l'article 25quinquies, § 2, en reprenant le même texte que celui proposé à l'article 2.


Ook hier wil het voorstel de uitbreiding van het vaderschapsverlof verwezenlijkt zien en wijzigt artikel 25quinquies, § 2, met dezelfde tekst.

La proposition de loi veut également étendre le congé de paternité dans ce cas de figure et modifie l'article 25quinquies, § 2, en reprenant le même texte.


Spreker concludeert dat het hier om praktisch dezelfde tekst gaat als die van artikel 9bis van de bestaande bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten.

L'intervenant en conclut qu'il s'agit pratiquement du même texte que celui qui figure actuellement à l'article 9bis de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions.


Gelet op de bijzonder kwetsbare positie van seizoenarbeiders uit derde landen en het tijdelijke karakter van hun dienstbetrekking, is het noodzakelijk de rechten van seizoenarbeiders uit derde landen daadwerkelijk te beschermen, mede op het gebied van de sociale zekerheid, de naleving regelmatig te controleren en volledig te garanderen dat het beginsel van een gelijke behandeling als de werknemers die onderdanen van de gastlidstaat zijn, wordt geëerbiedigd ...[+++]

Compte tenu de la situation particulièrement vulnérable des travailleurs saisonniers ressortissants de pays tiers et de la nature temporaire de leur mission, il convient d’assurer une protection efficace des droits des travailleurs saisonniers ressortissants de pays tiers, dans le domaine de la sécurité sociale également, d’en vérifier régulièrement le respect et de garantir pleinement le respect du principe de l’égalité de traitement avec les travailleurs qui sont ressortissants de l’État membre d’accueil, en se conformant au principe «à travail égal, salaire égal» sur le même lieu de travail, en appliquant les conventions collectives e ...[+++]


De overeenkomst is gebaseerd op het beginsel van wederkerigheid: landen hoeven hun overheidsopdrachten in de aangegeven sectoren alleen open te stellen voor landen die de overeenkomst hebben ondertekend voor dezelfde sectoren.

Il se fonde sur le principe de la réciprocité: les pays ne doivent ouvrir leurs marchés publics dans les secteurs indiqués qu’aux signataires de l’accord s’étant engagés dans le même secteur.


voldoen aan dezelfde voorwaarden als de onderdanen van het desbetreffende EU-land die hun actief of passief kiesrecht willen uitoefenen (het beginsel van de gelijkheid tussen nationale kiezers en kiezers uit andere EU-landen).

satisfaire aux mêmes critères que les ressortissants du pays du pays de l’UE en question en matière de droit de vote et d’éligibilité (principe d’égalité entre électeurs nationaux et électeurs non nationaux).


voldoen aan dezelfde voorwaarden als de onderdanen van het desbetreffende EU-land die hun actief of passief kiesrecht willen uitoefenen (het beginsel van de gelijkheid tussen nationale kiezers en kiezers uit andere EU-landen).

satisfaire aux mêmes critères que les ressortissants du pays du pays de l’UE en question en matière de droit de vote et d’éligibilité (principe d’égalité entre électeurs nationaux et électeurs non nationaux).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen in beginsel hier dezelfde tekst' ->

Date index: 2020-12-28
w