Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen gestimuleerd omdat » (Néerlandais → Français) :

Omdat de vergunningverlening in alle EU-landen aan dezelfde voorwaarden onderhevig is, wordt hierdoor de harmonisatie van regelgeving betreffende beleggingsondernemingen gestimuleerd.

Parce qu’il répond aux mêmes conditions d’octroi dans tous les pays de l’UE, l’agrément agit en faveur de l’harmonisation des règles régissant les entreprises d’investissement.


Omdat het milieu geen grenzen kent, kan de milieupijler van duurzame ontwikkeling niet worden gestimuleerd door afzonderlijke landen of regio's.

Comme l'environnement ne connaît pas de frontières, le pilier « environnement » du développement durable ne peut être soutenu par des pays ou par des régions agissant seuls.


Door een nieuwe, innovatieve EFDO-garantie te bieden worden investeerders gestimuleerd te investeren in Afrika en landen die vallen onder het EU-nabuurschapsbeleid, landen waarin ze normaal gezien niet zo snel zouden investeren, bijvoorbeeld omdat de risico's groter zijn.

En offrant une nouvelle garantie FEDD innovante, nous encouragerons les investisseurs à s'engager dans les pays d'Afrique et du voisinage de l'UE, vers lesquels ils n'ont pas l'habitude de se tourner, notamment lorsque certaines situations sont plus risquées que d'autres.


26. neemt nota van het feit dat de tendens van gereduceerde arbeidsuren tegen het eind van 2013 lijkt te zijn omgekeerd, hetgeen op een mogelijke geleidelijke verbetering van de situatie op de arbeidsmarkt duidt; stelt overigens ook vast dat deze verbetering zich nog niet doet voelen op de arbeidsmarkt; benadrukt dat investeringen belangrijk zijn omdat ze gevolgen hebben voor de aanbod- en de vraagzijde van de economie door banen te creëren, inkomens voor huishoudens te genereren, terwijl de belastinginkomsten toenemen waardoor de overheid de begroting kan consolideren en groei kan worden gestimuleerd ...[+++]

26. observe que la tendance à la réduction du temps de travail semble s'être inversée à la fin de l'année 2013, indiquant une possible amélioration progressive sur le marché du travail; constate également toutefois que cette amélioration n'est pas encore perçue sur le marché du travail; souligne que les investissements sont importants, puisqu'ils agissent sur l'offre comme sur la demande, en créant des emplois, en générant des revenus pour les ménages, en augmentant les recettes fiscales, en aidant les gouvernements dans leurs efforts d'assainissement et en stimulant la croiss ...[+++]


Ik heb daar kunnen waarnemen dat deze landen, vooral omdat zij door de EU sterk worden gestimuleerd, substantieel vooruitgang hebben geboekt op vele gebieden, van milieuzaken tot sociale zaken.

J'ai ainsi pu constater les progrès substantiels que ces pays ont accomplis dans de nombreux domaines allant de l'environnement à la protection sociale, grâce notamment à une forte impulsion de l'UE.


Ik geloof dat het oprichten van een cultureel fonds voor de EU-ACS-landen bijzonder verstandig is, omdat hierdoor de opkomst van lokale industrieën en markten wordt gestimuleerd en de toegang van culturele producten uit ACS-landen op de Europese markt gemakkelijker wordt gemaakt.

Aussi l’idée de créer un fonds culturel UE-ACP me semble particulièrement judicieuse, car on encouragera l’émergence des industries et marchés locaux, et on facilitera aussi l’accès des produits culturels des ACP au marché européen.


De ontwikkeling van betaaltelevisie is in de meeste Europese landen gestimuleerd, omdat digitale distributie via satelliet en kabel in toenemende mate tot de mogelijkheden ging behoren en ook het aanbod van pakketten met premium- en thematische kanalen steeds groter werd.

Le développement de la télévision à péage a été stimulé dans la plupart des pays d'Europe par la disponibilité progressive de techniques de transmission numériques par satellite et câble, ainsi que par l'offre de bouquets proposant des chaînes optionnelles et thématiques.


De ontwikkeling van betaaltelevisie is in de meeste Europese landen gestimuleerd, omdat digitale distributie via satelliet en kabel in toenemende mate tot de mogelijkheden ging behoren en ook het aanbod van pakketten met premium- en thematische kanalen steeds groter werd.

Le développement de la télévision à péage a été stimulé dans la plupart des pays d'Europe par la disponibilité progressive de techniques de transmission numériques par satellite et câble, ainsi que par l'offre de bouquets proposant des chaînes optionnelles et thématiques.


De mogelijkheid tot deelneming door derde landen moet worden gestimuleerd omdat daarmee een culturele uitwisseling mogelijk wordt gemaakt die nuttig kan zijn voor de verspreiding van democratische ideeën, waarden, tradities, geschiedenis en cultuur die Europa uitdraagt en waarvoor het symbool staat.

L'ouverture aux pays tiers doit être encouragée car elle permettra un échange culturel utile à la diffusion des idées de démocratie, des valeurs, des traditions, de l'histoire et de la culture que porte l'Europe et dont elle est le symbole.


Omdat het milieu geen grenzen kent, kan de milieupijler van duurzame ontwikkeling niet worden gestimuleerd door afzonderlijke landen of regio's.

Comme l'environnement ne connaît pas de frontières, le pilier « environnement » du développement durable ne peut être soutenu par des pays ou par des régions agissant seuls.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen gestimuleerd omdat' ->

Date index: 2021-08-17
w