Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landen gerechtelijke onderzoeken " (Nederlands → Frans) :

3. Evenwel, ten einde gerechtelijke onderzoeken uit te voeren en de tenuitvoerlegging van de rechterlijke uitspraken op de respectieve grondgebieden te verzekeren, hebben de bevoegde autoriteiten van de Staat waar zich de zetel bevindt en van de andere landen waar inrichtingen en archieven zijn gevestigd, na kennisgeving aan de Directeur-generaal van het Agentschap, toegang tot de inrichtingen en archieven van de Organisatie.

3. Toutefois, pour effectuer les enquêtes judiciaires et assurer l'exécution des décisions de justice sur leur territoire respectif, les autorités compétentes de l'État du siège et des autres pays où sont situées ces installations et archives ont accès, après en avoir avisé le Directeur général de l'Agence, aux installations et archives de l'Organisation.


Uitgaande van de vaststelling dat deze voortdurend toeneemt en dat bij gerechtelijke onderzoeken steeds groter moeilijkheden opduiken die te maken hebben met de grenzen, lijkt het dienstig om samen met andere landen een of meer gemeenschappelijke doelstellingen te bepalen betreffende de strijd tegen deze vorm van criminaliteit en de consequenties daarvan wat betreft de justitiële en politiële samenwerking.

Partant du constat que celle-ci se développe, et que, dans le cadre des enquêtes judiciaires, l'on rencontre d'importantes difficultés liées aux frontières, il paraissait utile de dégager avec les autres pays un ou plusieurs objectifs communs relatifs à la lutte contre cette forme de criminalité, et aux conséquences à en tirer sur le plan de la coopération judiciaire et de la coopération policière.


Die gerechtelijke onderzoeken en opsporingsonderzoeken tonen aan dat personen die verdacht worden van de misdaad van genocide in Rwanda, in België en ongetwijfeld ook in andere landen verblijven, maar dat kan natuurlijk niet becijferd worden.

Ces instructions ou informations judiciaires démontrent que des personnes suspectées de crime de génocide au Rwanda, résident en Belgique, comme sans doute dans d'autres pays mais ceci n'est bien entendu pas chiffrable.


OVEREENKOMST TUSSEN HET KONINKRIJK BELGI|f% EN DE VOLKSREPUBLIEK CHINA INZAKE WEDERZIJDSE RECHTSHULP IN STRAFZAKEN Het Koninkrijk België En De Volksrepubliek China (hierna "de Partijen"), Teneinde de effectieve samenwerking tussen beide landen op het vlak van wederzijdse rechtshulp in strafzaken op grond van wederzijds respect voor soevereiniteit, gelijkheid en wederzijds belang te verbeteren, Hebben besloten deze Overeenkomst te sluiten en zijn de volgende bepalingen overeengekomen : Artikel 1 Toepassingsgebied 1.De Partijen verbinden zich ertoe elkaar overeenkomstig de bepalingen van deze Overeenkomst wederzijdse rechtshulp in de ruims ...[+++]

CONVENTION ENTRE LE ROYAUME DE BELGIQUE ET LA REPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE SUR L'ENTRAIDE JUDICIAIRE EN MATIERE PENALE Le Royaume de Belgique Et La République Populaire de Chine (ci-après appelés "les Parties"), En vue d'améliorer la coopération judiciaire effective entre les deux pays dans le domaine de l'entraide judiciaire en matière pénale sur base du respect mutuel de la souveraineté, de l'égalité et de l'intérêt mutuel, Ont décidé de conclure la présente Convention et sont convenues des dispositions suivantes : Article 1 Champ d'application 1.Les Parties s'accordent mutuellement, conformément aux dispositions de la présente Convention, l'entraide judiciaire la plus large possible ...[+++]


De verklaring noemt diverse maatregelen die landen op dit gebied moeten nemen, zoals versterking van het rechtssysteem, waarborging van daadwerkelijke rechtsmiddelen, de uitvoering van onmiddellijke, onafhankelijke en zinvolle gerechtelijke onderzoeken, het versterken van de capaciteiten en bevoegdheden van ombudspersonen en nationale mensenrechteninstanties om klachten in behandeling te nemen, en het verschaffen van feitelijke toegang tot het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM) en andere mensenrechtenbeschermingsmechanism ...[+++]

Cette déclaration énumère différentes mesures à prendre au niveau national, par exemple le renforcement du système judiciaire, la mise en place garantie de voies de recours efficaces, la réalisation rapide d'enquêtes indépendantes et sérieuses, le renforcement des capacités et des compétences des médiateurs et des instances nationales chargées de recevoir les plaintes et l'accès à la Cour européenne des droits de l'homme et aux autres mécanismes de protection des droits de l'homme.


E. overwegende dat in diverse landen gerechtelijke onderzoeken, parlementaire enquêtes of officiële onderzoeken zijn ingesteld om de vermeende rol van de CIA bij het ontvoeren en het vervoer en de illegale detentie van deze "spookgevangenen" te onderzoeken,

E. considérant que des enquêtes judiciaires, parlementaires ou gouvernementales ont été engagées dans plusieurs États membres pour déterminer le rôle présumé de la CIA dans l'enlèvement et, par la suite, le transport et la détention illégale de ces "détenus fantômes",


Uit de resultaten van gerechtelijke onderzoeken in diverse landen in en buiten de EU, waaronder ook Griekenland, is gebleken dat de onderneming SIEMENS verwikkeld is in een reeks schandalen waarbij politici en directieleden van maatschappijen werden omgekocht met het oog op de gunning van openbare werken en leveranties.

Il ressort des conclusions d'enquêtes judiciaires effectuées dans divers pays, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Union européenne, Grèce incluse, que l'entreprise Siemens est impliquée dans une série de scandales de corruption de personnalités politiques et de personnel de cadre d'organismes. Objectif: remporter des marchés publics de travaux et de commandes.


Net als het Parlement acht de Commissie het noodzakelijk dat de betrokken lidstaten onderzoeken instellen en zij is verheugd dat in bepaalde landen gerechtelijke en parlementaire onderzoeken lopen.

Comme le Parlement, la Commission estime qu’il est indispensable que les États membres concernés mènent des enquêtes et se félicite que des enquêtes judiciaires ou parlementaires soient en cours dans certains pays.


Net als het Parlement acht de Commissie het noodzakelijk dat de betrokken lidstaten onderzoeken instellen en zij is verheugd dat in bepaalde landen gerechtelijke en parlementaire onderzoeken lopen.

Comme le Parlement, la Commission estime qu’il est indispensable que les États membres concernés mènent des enquêtes et se félicite que des enquêtes judiciaires ou parlementaires soient en cours dans certains pays.


Die gerechtelijke onderzoeken en opsporingsonderzoeken tonen aan dat personen die verdacht worden van de misdaad van genocide in Rwanda, in België en ongetwijfeld ook in andere landen verblijven, maar dat kan natuurlijk niet becijferd worden.

Ces instructions ou informations judiciaires démontrent que des personnes suspectées de crime de génocide au Rwanda, résident en Belgique, comme sans doute dans d'autres pays mais ceci n'est bien entendu pas chiffrable.


w