Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEMAC-landen
Comecon-landen
Einde van tekst
Einde-tekst teken
GASM-landen
Geassocieerde Afrikaanse Staten en Madagaskar
Landen van de CEMAC
Landen van de Comecon
Landen van de GASM
Landen van de RWEB
Landen van de UDEAC
Openbare tekst
Public tekst
RWEB-landen
Reglementaire tekst
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
UDEAC-landen
Zoekfunctie op de volledige tekst

Vertaling van "landen de tekst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comecon-landen [ landen van de Comecon | landen van de RWEB | RWEB-landen ]

pays du Comecon [ pays du CAEM | pays du Conseil d'assistance économique mutuelle ]


CEMAC-landen [ landen van de CEMAC | landen van de UDEAC | UDEAC-landen ]

pays de la CEMAC


einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte




tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral






tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


GASM-landen [ Geassocieerde Afrikaanse Staten en Madagaskar | landen van de GASM ]

pays de l'EAMA [ États africains et malgaches associés ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R1219 - EN // UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 1219/2014 VAN DE COMMISSIE // van 13 november 2014 // (Voor de EER relevante tekst) // Lijst van gebieden en derde landen zoals bedoeld in artikel 13 van Verordening (EU) nr. 576/2013

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R1219 - EN // RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) N - 1219/2014 DE LA COMMISSION // du 13 novembre 2014 - 577/2013 en ce qui concerne la liste des territoires et pays tiers // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) // Liste des territoires et pays tiers visés à l'article 13 du règlement (UE) n - 576/2013


Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1219/2014 van de Commissie van 13 november 2014 tot wijziging van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 577/2013 wat betreft de lijst van gebieden en derde landen Voor de EER relevante tekst

Règlement d'exécution (UE) n ° 1219/2014 de la Commission du 13 novembre 2014 modifiant l'annexe II du règlement d'exécution (UE) n ° 577/2013 en ce qui concerne la liste des territoires et pays tiers Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0577 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) nr. 577/2013 van de Commissie van 28 juni 2013 inzake de modelidentificatiedocumenten voor het niet-commerciële verkeer van honden, katten en fretten, de vaststelling van de lijsten van derde landen en gebieden en de voorschriften betreffende de vorm, de opmaak en de taal van de verklaringen ten bewijze van de naleving van bepaalde voorwaarden die zijn vastgelegd in Verordening (EU) nr. 576/2013 van het Europees Parlement en de Raad Voor de EER relevante tekst // UITVOE ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0577 - EN - Règlement d’exécution (UE) n ° 577/2013 de la Commission du 28 juin 2013 concernant les modèles de documents d’identification relatifs aux mouvements non commerciaux de chiens, de chats et de furets, l’établissement de listes de territoires et de pays tiers ainsi que les exigences en matière de format, de présentation et de langues applicables aux déclarations attestant la conformité à certaines conditions prévues par le règlement (UE) n ° 576/2013 du Parlement européen et du Conseil Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) N - 577/2013 ...[+++]


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 1 maart 2016 tot wijziging van artikel 73 van het KB/WIB 92 betreffende de lijst van landen waar de gemeenrechtelijke bepalingen inzake belastingen aanzienlijk gunstiger zijn dan in België.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 1 mars 2016 modifiant l'article 73 de l'AR/CIR 92 relatif à la liste des pays dont les dispositions de droit commun en matière d'impôts sont notablement plus avantageuses qu'en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sectie 32 FOD Economie Art. 2. 32.1 De tekst van artikel 2.32.3 van de wet van 18 december 2015 houdende de Algemene Uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2016, wordt als volgt vervolledigd : "Binnen de perken van de betrokken basisallocaties kunnen de volgende toelagen worden toegekend: PROGRAMMA 42/5 - TOELAGEN AAN EXTERNE ORGANISMEN 1) Subsidie aan het Interuniversitair Instituut voor Kernwetenschappen (I.I.K.W.); 2) Subsidie aan onderzoek fusie; 3) Bijdrage van België aan de R. D.-programma's op het gebied van de Energie; 4) Lasten opgelegd aan de Belgische Staat krachtens zijn deelneming aan de gemeenschappelijke onderneming " ...[+++]

Section 32 SPF Economie Art. 2. 32.1 Le texte de l'article 2.32.3 de la loi du 18 décembre 2015 contenant le Budget général des Dépenses pour l'année budgétaire 2016, est complété comme suit : « Dans les limites des allocations de base concernées, les subventions suivantes peuvent être accordées : PROGRAMME 42/5 - SUBVENTIONS A DES ORGANISMES EXTERNES 1) Subvention à l'Institut interuniversitaire des Sciences nucléaires (I.I.S.N.); 2) Subvention à la recherche dans le domaine de la fusion et recherches connexes; 3) Contribution de la Belgique aux programmes R. D. dans le domaine de l'Energie; 4) Charges incombant à l'Etat belge en vertu de sa participation à l'entreprise commune "Joint European Torus"; 5) Aide économique aux pays de l'E ...[+++]


Veel landen, waaronder België, hebben deze voorstellen gesteund en waren akkoord met een gewijzigde versie van deze tekst.

Beaucoup de pays, dont la Belgique, ont soutenu ces propositions et étaient d'accord avec une version modifiée de ce texte.


Erratum: In het Bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 45 van 5 oktober 2015, blz. 82, vraag nr. 375 van 29 juli 2015, de tekst van de vraag en het antwoord vervangen door wat volgt onder de rubriek "Vragen van de leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers en antwoorden van de ministers" p. 348: Registers van aangeboren afwijkingen (MV 5509) In de nasleep van het softenondrama werden er in tal van geïndustrialiseerde landen registers van aangeboren afwijkingen opgezet.

Erratum: Dans le bulletin des Questions et Réponses, n° 45 du 5 octobre 2015, p. 82, question n° 375 du 29 juillet 2015, compléter le texte de la question et de la réponse par ce qui suit sous la rubrique "Questions posées par les membres de la Chambre des représentants et réponses données par les ministres" p. 348: Les registres de malformations congénitales (QO 5509).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R1012 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1012/2012 van de Commissie van 5 november 2012 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2074/2005 en Verordening (EG) nr. 1251/2008 wat betreft de lijst van vectorsoorten, de veterinairrechtelijke voorschriften en de certificeringsvoorschriften betreffende het epizoötisch ulceratief syndroom en wat betreft de vermelding van Thailand in de lijst van derde landen waaruit bepaalde vissen en visserijproducten in de Unie mogen worden ingevoerd Voor de EER relevante tekst // UITVOE ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R1012 - EN - Règlement d’exécution (UE) n ° 1012/2012 de la Commission du 5 novembre 2012 modifiant le règlement (CE) n ° 2074/2005 et le règlement (CE) n ° 1251/2008 en ce qui concerne la liste des espèces vectrices, les conditions de police sanitaire et de certification relatives au syndrome ulcératif épizootique et en ce qui concerne l’inscription relative à la Thaïlande dans la liste des pays tiers en provenance desquels certains poissons et produits de la pêche peuvent être importés dans l’Union Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) N - 1012 ...[+++]


Ze zullen alle mogelijke procedurele middelen, het nationale constitutionele recht en een passende timing gebruiken om ervoor te zorgen dat er geen referenda plaatsvinden, of dat deze alleen plaatsvinden in kleine landen, nadat alle grote landen de tekst al hebben geratificeerd.

Ils emploieront toutes les ficelles que leur offrent la procédure et le droit constitutionnel national et le calendrier pour s’assurer qu’aucun référendum ne soit organisé ou le soit uniquement dans les petits pays, une fois que tous les grands pays auront procédé à sa ratification.


Het heeft geen nut als enkele landen verdergaan met de ratificatie, terwijl andere landen de tekst dood hebben verklaard.

Il n’est pas bon que certains pays poursuivent la ratification alors que d’autres ont déclaré le texte mort.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen de tekst' ->

Date index: 2024-04-17
w