Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Informatiecentrum voor landelijke gebieden

Vertaling van "landelijke gebieden vaak " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Onderminister van Milieubeheer, belast met Milieubescherming en Landelijke Gebieden

ministre adjoint au ministère de l'environnement, chargé de l'environnement et de l'espace rural


Onderzoek en ontwikkeling op het gebied van telematicasystemen voor landelijke gebieden

Recherche et développement sur les systèmes télématiques pour les zones rurales


informatiecentrum voor landelijke gebieden

carrefour du monde rural | carrefour rural
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten slotte is het in landelijke gebieden vaak niet financieel rendabel omdat er geen elektriciteit en vaste telecominfrastructuur voorhanden is en de zware aanlegkost niet opweegt tegen het sporadisch gebruik (enkel het passeren van een trein).

Enfin, en zone rurale, ce n'est généralement pas rentable financièrement, car il n'y a pas d'électricité et d'infrastructures télécoms fixes et les coûts de déploiement seraient disproportionnés pour un usage sporadique (uniquement le passage d'un train).


U stelde tevens dat het organiseren van een kwaliteitsvol treinaanbod in landelijke gebieden tevens een tastbare link schept tussen die vaak excentrische gebieden en de grote centra.

Vous ajoutiez également que "l'organisation d'une desserte de qualité en milieu rural crée également un lien tangible entre ces zones souvent excentrées et les grands centres.


In de meer landelijke gebieden en in kleinere provinciesteden is de mentaliteit conservatiever, zoals dat vaak het geval is.

La mentali est plus conservatrice dans les zones plus rurales et dans les plus petites villes de province, comme c'est régulièrement le cas.


In de landelijke gebieden waar veel kinderen met de bus naar school gaan, worden er vaak lange afstanden met de bus afgelegd en lopen de scholieren grote veiligheidsrisico's.

Or, dans les régions rurales, où les enfants sont nombreux à emprunter le bus pour aller à l'école, les trajets de bus sont souvent très longs et les élèves sont confrontés à de sérieuses failles de sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat toegang tot rechtspraak een mensenrecht is en dat een gelijke toegang tot de rechter voor mannen en vrouwen van fundamenteel belang is voor de totstandbrenging van gendergelijkheid; overwegende dat vrouwen vaak worden geconfronteerd met sociaaleconomische belemmeringen die hun toegang tot rechtspraak bemoeilijken, zoals financiële afhankelijkheid, een gebrek aan financiële middelen of juridische bijstand en culturele stereotypen die leiden tot angst en schaamte, alsook met procedurele belemmeringen zoals lange strafrechtelijke procedures, discriminerende praktijken en lage veroordelingspercentages; overwegende dat vr ...[+++]

K. considérant que l'accès à la justice est un droit fondamental et que l'égalité d'accès à la justice entre les hommes et les femmes est cruciale pour atteindre l'égalité de genre; que les femmes sont souvent confrontées à des obstacles socio-économiques à la justice tels que la dépendance économique, le manque de moyens financiers ou d'aide juridique, les stéréotypes culturels donnant lieu à la peur et à la honte, ainsi qu'à des obstacles procéduraux à la justice tels que la longueur des procédures pénales, les pratiques discriminatoires et les faibles taux de condamnation; que les femmes et jeunes filles handicapées, vivant en milieu rural ou issues des minorit ...[+++]


6. dringt er bij de regeringen van de betrokken landen op aan onmiddellijk maatregelen te treffen om het maatschappelijk bewustzijn te bevorderen en informatie te verstrekken over albinisme, waarbij dergelijke maatregelen vooral in landelijke gebieden moeten worden geïmplementeerd, waar mensen vaak minder opgeleid en meer bijgelovig zijn, bijvoorbeeld via mediacampagnes;

6. invite instamment les gouvernements des pays concernés à prendre des mesures immédiates destinées à sensibiliser la société et à l'informer sur l'albinisme, ces mesures devant notamment être mises en œuvre dans les zones rurales où la population tend à être moins éduquée et plus superstitieuse, par le biais de campagne médiatique, par exemple;


7. dringt er bij de regeringen van de betrokken landen op aan onmiddellijk maatregelen te treffen om het maatschappelijk bewustzijn te bevorderen en informatie te verstrekken over albinisme, waarbij dergelijke maatregelen vooral in landelijke gebieden moeten worden geïmplementeerd, waar mensen vaak minder opgeleid en meer bijgelovig zijn, bijvoorbeeld via mediacampagnes;

7. invite instamment les gouvernements des pays concernés à prendre des mesures immédiates destinées à sensibiliser la société et à l'informer sur l'albinisme, ces mesures devant notamment être mises en œuvre dans les zones rurales où la population tend à être moins éduquée et plus superstitieuse, par le biais de campagne médiatique, par exemple;


6. dringt er bij de regeringen van de betrokken landen op aan onmiddellijk maatregelen te treffen om het maatschappelijk bewustzijn te bevorderen en informatie te verstrekken over albinisme, waarbij dergelijke maatregelen vooral in landelijke gebieden moeten worden geïmplementeerd, waar mensen vaak minder opgeleid en meer bijgelovig zijn, bijvoorbeeld via mediacampagnes;

6. invite instamment les gouvernements des pays concernés à prendre des mesures immédiates destinées à sensibiliser la société et à l'informer sur l'albinisme, ces mesures devant notamment être mises en œuvre dans les zones rurales où la population tend à être moins éduquée et plus superstitieuse, par le biais de campagne médiatique, par exemple;


4. drukt zijn grote bezorgdheid uit over de diepgewortelde gendergerelateerde discriminatie en huiselijk geweld in zowel stedelijke als landelijke gebieden in verscheidene derde landen, het hoge percentage seksueel geweld en verkrachting van vrouwen en meisjes in Zuid-Afrika, gebrekkige onderzoeken (die vaak belemmerd worden door gendervooroordelen), een gebrekkige toegang tot de gezondheidszorg, en een trage verstrekking van medische behandelingen aan slachtoffers;

4. exprime sa profonde inquiétude concernant la discrimination basée sur le sexe ainsi que la violence domestique, qui sont bien ancrées dans les régions urbaines et rurales de plusieurs pays tiers, les taux élevés de violences sexuelles et de viols subis par les femmes et les filles en Afrique du Sud, l'insuffisance des enquêtes, (qui sont souvent entravées par l'inégalité des sexes), les obstacles aux soins de santé et les retards dans les soins médicaux procurés aux victimes;


5. roept de Tanzaniaanse autoriteiten, plaatselijke overheden en het maatschappelijk middenveld op samen te werken om alle albino's te beschermen; dringt er bij de Tanzaniaanse regering op aan onmiddellijk maatregelen te treffen, het maatschappelijk bewustzijn te bevorderen en informatie te verstrekken over albinisme; is van oordeel dat dergelijke maatregelen vooral in landelijke gebieden moeten worden geïmplementeerd, waar mensen vaak minder opgeleid en meer bijgelovig zijn;

5. appelle les autorités tanzaniennes, les autorités gouvernementales locales et la société civile en général à coopérer pour protéger l'ensemble des albinos; invite instamment le gouvernement tanzanien à prendre des mesures immédiates destinées à sensibiliser la société et à l'informer sur l'albinisme; considère que ces mesures devraient notamment être mises en œuvre dans les zones rurales où la population tend à être moins éduquée et plus superstitieuse;




Anderen hebben gezocht naar : informatiecentrum voor landelijke gebieden     landelijke gebieden vaak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landelijke gebieden vaak' ->

Date index: 2021-09-06
w