Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Ten minste houdbaar tot einde

Vertaling van "landbouwproducten ten einde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


een derde oproepen ten einde een vonnis te verkrijgen dat ten opzichte van deze bepaalde gevolgen heeft

appeler un tiers en déclaration de jugement commun


afval waarvan de ophaling en verwerking niet zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen (bij voorbeeld verband, gipsverband, linnengoed, wegwerpkleding, luiers)

déchets dont la collecte et l'élimination ne nécessitent pas de prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection (par exemple vêtements, plâtres, draps, vêtements jetables, langes)


ander afval waarvan de ophaling en verwerking zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen

autres déchets dont la collecte et l'élimination nécessitent des prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection


ten minste houdbaar tot einde

à consommer de préférence avant fin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het preferentieel stelsel dat de Gemeenschap nu gebruikt (volledige openstelling van haar markt voor industrieproducten uit Tunesië en concessies voor de belangrijkste landbouwproducten uit dat land) blijft gehandhaafd maar voor de landbouwproducten zal het stelsel nog gunstiger worden gemaakt. De overeenkomst bevat een bijzondere clausule die bepaalt dat met ingang van 1 januari 2000 de Partijen de situatie van de handel in landbouwproducten zullen onderzoeken, ten einde nieuwe wederzijdse concessies vast te stellen met het oog op de ...[+++]

L'accord comporte une clause spécifique qui prévoit qu'à partir du 1 janvier 2000, les parties examineront la situation des échanges agricoles en vue de fixer de nouvelles concessions réciproques, l'objectif étant de réaliser de manière progressive une plus grande libéralisation des échanges commerciaux;


De partijen bij de overeenkomst hebben er nota van genomen dat de Gemeenschap voornemens is de in de bijlage vermelde maatregelen te nemen en die op de datum van ondertekening van de overeenkomst worden vastgesteld ten einde de ACS-Staten de in artikel 1, lid 2, onder a) bedoelde preferentiële regeling voor bepaalde landbouwproducten en verwerkte landbouwproducten toe te kennen.

Les parties contractantes ont pris acte que la Communauté envisage de prendre les dispositions figurant en l'annexe et qui sont établies à la date de la signature de l'accord, en vue d'assurer aux États ACP le régime préférentiel prévu à l'article 1, paragraphe 2, point a) en ce qui concerne certains produits agricoles et transformés.


Het lid spreekt zijn goedkeuring uit over de bepaling die voorziet dat de partijen de stand van de handelsstromen voor landbouwproducten met ingang van 1 januari 2000 zullen onderzoeken ten einde wederzijdse tegemoetkomingen te regelen om deze handelsstromen geleidelijk aan nog verder te liberaliseren en te laten evolueren naar de voorzieningen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.

L'intervenant donne son assentiment à la disposition qui prévoit que les parties examineront la situation des échanges agricoles à partir du 1 janvier 2000 en vue de fixer des concessions réciproques conformément à l'objectif de réaliser de manière progressive une plus grande libéralisation de ces échanges et d'évoluer dans le sens des dispositions de la politique agricole commune.


­ nieuwe wederzijdse concessies op het gebied van de handel in landbouwproducten, te evalueren met ingang van 1 januari 2000 ten einde nieuwe wederzijdse concessies vast te stellen.

­ de nouvelles concessions réciproques dans les échanges de produits agricoles, à évaluer à partir du 1 janvier 2000 en vue de la définition de nouvelles concessions réciproques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ nieuwe wederzijdse concessies op het gebied van de handel in landbouwproducten, te evalueren met ingang van 1 januari 2000 ten einde nieuwe wederzijdse concessies vast te stellen.

­ de nouvelles concessions réciproques dans les échanges de produits agricoles, à évaluer à partir du 1 janvier 2000 en vue de la définition de nouvelles concessions réciproques.


Om te garanderen dat de producten die onder deze verordening vallen, nauw verbonden zijn met landbouwproducten of met de plattelandseconomie krijgt de Commissie de bevoegdheid om, overeenkomstig artikel 53, gedelegeerde handelingen vast te stellen ten einde bijlage I bij deze verordening aan te vullen.

Afin de s'assurer que les produits couverts par le présent règlement sont étroitement liés à des produits agricoles ou à l'économie rurale, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués, conformément à l'article 53, pour compléter l'annexe I du présent règlement.


26. verzoekt de Commissie de ontwikkeling van de capaciteiten voor de verwerking van landbouwproducten in partnerlanden te ondersteunen om de verliezen na de oogst te beperken, ervoor te zorgen dat voedsel langer houdbaar is en er betere opslagfaciliteiten worden ontwikkeld ten einde de huidige grote verliezen wereldwijd als gevolg van bederf in ontwikkelingslanden tegen te gaan, de lokale markttoegang wordt verbeterd en volwaardig ...[+++]

26. appelle la Commission à soutenir le développement des capacités de transformation agricole dans les pays partenaires afin de réduire les pertes post-récolte, de prolonger la durée de vie et la préservation des denrées alimentaires et de développer de meilleures installations de stockage, évitant ainsi les pertes liées au gaspillage, qui sont actuellement très élevées dans les pays en développement du monde entier, d'améliorer l'accès au marché local et de créer des emplois décents pour les populations locales; invite l'Union européenne et les États membres à faire leur possible pour faciliter le transfert, vers les pays en développe ...[+++]


8. onderstreept dat het beleid inzake plattelandsontwikkeling in het kader van de tweede pijler moet leiden tot krachtigere maatregelen ten behoeve van jonge boeren, modernisering en herstructurering van bedrijven, landbouwers in gebieden met bijzondere natuurlijke belemmeringen en geografische handicaps en landbouwers die kiezen voor meer duurzame en biologische landbouwmethoden, ten einde plattelandsgebieden en gebieden voor de productie van hoogwaardige landbouwproducten tot stand te brengen;

8. souligne que dans le contexte du deuxième pilier, la politique de développement rural devrait renforcer les mesures visant les jeunes agriculteurs, la modernisation et la restructuration des exploitations, les agriculteurs des régions soumises à des contraintes naturelles particulières ou à des handicaps géographiques et les agriculteurs qui optent pour une agriculture plus durable ou pour l'agriculture biologique, afin de créer des districts ruraux et des districts de production agroalimentaire de qualité;


55. wijst erop dat moet worden gezorgd voor duurzame ontwikkeling van de plattelandseconomie door de verwerking van landbouwproducten op de boerderijen aan te moedigen, alsook via niet-landbouwactiviteiten, ten einde het aantal banen op te voeren en aanvullende inkomsten te genereren;

55. souligne la nécessité d'assurer un développement durable de l'économie rurale en encourageant les activités de transformation des produits agricoles dans le cadre de l'exploitation ainsi que des activités non agricoles pour augmenter le nombre d'emplois et de revenus supplémentaires;


99. bevestigt het belang van de invoering van een pretoetredingsstrategie voor de geleidelijke liberalisering van de handel in landbouwproducten vóór de uitbreiding van de Gemeenschap; benadrukt de noodzaak om nog voor de uitbreiding de in sommige kandidaatlanden bestaande tarifaire en niet-tarifaire handelsbelemmeringen te verminderen, aangezien veel van hun producten een geprivilegieerde toegang hebben tot de communautaire markt; gegarandeerd moet namelijk worden dat communautaire landbouwproducten onder niet-discriminatoire voorwaarden worden toegelaten tot de markten van deze landen, ten einde ...[+++]

99. réaffirme l'importance de la mise en œuvre de la stratégie de préadhésion afin de libéraliser progressivement le commerce des produits agricoles avant l'élargissement; insiste sur la nécessité de réduire avant l'élargissement les barrières tarifaires et non tarifaires existantes dans certains des pays candidats, dont beaucoup de produits ont un accès privilégié au marché communautaire, afin d'assurer l'accès des produits agricoles communautaires à ces marchés dans des conditions non discriminatoires et de permettre un développement équilibré des échanges;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landbouwproducten ten einde' ->

Date index: 2021-09-17
w