Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landbouwers moeten zich " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de jonge landbouwer vestigt zich als bedrijfshoofd op een landbouwbedrijf

installation en qualité de chef d'exploitation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle landen moeten zich ertoe verplichten de binnenlandse overheidsmiddelen efficiënt te mobiliseren en te benutten, zowel voor mondiale collectieve goederen zoals het klimaat en de biodiversiteit, als voor de sectoren die essentieel zijn voor armoedebestrijding en duurzame ontwikkeling, zoals landbouw en energie.

Tous les pays devraient s'engager à mobiliser et à utiliser efficacement les fonds publics nationaux, notamment en faveur des biens publics mondiaux tels que le climat et la biodiversité et des secteurs essentiels pour l’éradication de la pauvreté et le développement durable, comme l’agriculture et l’énergie.


2. In afwijking van lid 1 kunnen de lidstaten bepalen dat landbouwers van wie het bedrag aan rechtstreekse betalingen uit hoofde van titel III en titel IV lager is dan het overeenkomstig artikel 63 door de lidstaat vastgestelde maximumbedrag, automatisch moeten worden opgenomen in de regeling voor kleine landbouwbedrijven, tenzij zij zich uitdrukkelijk uit de regeling terugtrekken op de door de lidstaat overeenkomstig lid 1 vastges ...[+++]

2. Par dérogation au paragraphe 1, les États membres peuvent prévoir que les agriculteurs qui perçoivent des paiements directs en vertu des titres III et IV, dont le montant est inférieur au montant maximum fixé par l'État membre conformément à l'article 63, doivent automatiquement être intégrés dans le régime des petits agriculteurs à moins qu'ils ne se retirent expressément de ce régime à la date fixée par l'État membre conformément au paragraphe 1 ou au cours d'une année ultérieure.


Deze aanpassingen maken op zich geen fundamentele hervorming uit, maar moeten de landbouw in de EU in staat stellen zich beter aan een snel veranderende omgeving aan te passen.

Cette adaptation n’est pas une réforme fondamentale, mais plutôt un moyen de permettre à l’agriculture de l’Union européenne de mieux s’adapter à un environnement en évolution rapide.


De betrokkenen zouden het voorbeeld moeten volgen van de pressiegroepen van landbouwers en zich politiek moeten inzetten om hun zaak te verdedigen en te verkrijgen dat de EU-prioriteiten inzake uitgaven opnieuw worden bekeken.

Les personnes concernées devraient suivre l'exemple des groupes de pression d'agriculteurs et s'engager en politique afin de défendre leur cause et d'obtenir un réexamen des priorités de l'UE en matière de dépenses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De betrokkenen zouden het voorbeeld moeten volgen van de pressiegroepen van landbouwers en zich politiek moeten inzetten om hun zaak te verdedigen en te verkrijgen dat de EU-prioriteiten inzake uitgaven opnieuw worden bekeken.

Les personnes concernées devraient suivre l'exemple des groupes de pression d'agriculteurs et s'engager en politique afin de défendre leur cause et d'obtenir un réexamen des priorités de l'UE en matière de dépenses.


De landbouwers hebben zich willens nillens moeten omscholen tot mijnwerkers en « gravers », waardoor hun sociale toestand, hun gezondheid en hun voedselzekerheid danig in het gedrang zijn gekomen.

De gré ou de force, les paysans se sont transformés en mineurs et en « creuseurs » au prix d'une dégradation sensible de leurs conditions sociales, de leur santé et de leur sécurité alimentaire.


De landbouwers hebben zich willens nillens moeten omscholen tot mijnwerkers en « gravers », waardoor hun sociale toestand, hun gezondheid en hun voedselzekerheid danig in het gedrang zijn gekomen.

De gré ou de force, les paysans se sont transformés en mineurs et en « creuseurs » au prix d'une dégradation sensible de leurs conditions sociales, de leur santé et de leur sécurité alimentaire.


Om voor jonge landbouwers die zich voor het eerst op een landbouwbedrijf vestigen de toegang tot andere maatregelen in het kader van de in artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1305/2013 bedoelde maatregel voor de ontwikkeling van landbouwbedrijven en ondernemingen te vergemakkelijken, moeten voorts regels voor de opneming van meerdere maatregelen in de bedrijfsplannen alsook voor de goedkeuringsprocedure van de desbetreffende aanvragen worden vastgesteld.

En outre, afin de faciliter l’accès des jeunes agriculteurs qui s’installent pour la première fois aux autres mesures relevant de la mesure relative au développement des exploitations agricoles et des entreprises, visée à l’article 19 du règlement (UE) no 1305/2013, il y a lieu de définir des règles pour la couverture de plusieurs mesures dans les plans d’entreprise, ainsi que pour la procédure d’approbation des demandes concernées.


acht het cruciaal dat de prestaties van lokale rassen in stand gehouden en ontwikkeld worden, gezien hun vermogen om zich aan te passen aan de kenmerken van hun natuurlijke omgeving, en dat de rechten van landbouwers om autonoom planten te kweken en zaden van verschillende soorten en variëteiten te bewaren en uit te wisselen moeten worden geëerbiedigd om de genetische diversiteit van de Europese landbouw te waarborgen.

estime qu'il est essentiel de maintenir et de développer l'excellence des races locales, compte tenu de leur capacité à s'adapter aux caractéristiques de leur milieu d'origine, qu'il faut respecter le droit des agriculteurs de sélectionner des végétaux en toute autonomie, ainsi que de stocker et d'échanger des semences de différentes espèces et variétés, dans le but de garantir la diversité génétique de l'agriculture européenne.


We moeten weliswaar de dringende humanitaire nood lenigen met hulp die aangepast is aan een crisissituatie, maar als we willen voorkomen dat de geschiedenis zich steeds weer blijft herhalen in deze regio van Afrika, moeten we een diepgaande reflectie tot stand brengen over het opnemen van verantwoordelijkheid inzake de ontginning van de natuurlijke rijkdommen en de evolutie die daaromtrent het best wordt aangemoedigd in deze uiterst belangrijke sector. Hetzelfde geldt voor de landbouw.

S'il est vrai que nous devons répondre à la situation urgente et humanitaire vécue actuellement à l'Est par des mesures appropriées à une situation de conflit, il est tout aussi important, si nous souhaitons sincèrement que l'histoire ne se reproduise pas éternellement dans cette région d'Afrique, que nous menions une réflexion en profondeur sur les responsabilités dans l'exploitation des ressources naturelles et sur les évolutions à soutenir dans ce secteur prioritaire comme dans celui de l'agriculture.




Anderen hebben gezocht naar : landbouwers moeten zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landbouwers moeten zich' ->

Date index: 2021-07-27
w