Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landbouwers en andere landbouworganisaties vrijgesteld moeten » (Néerlandais → Français) :

3 bis. Om het concurrentievermogen van de landbouwproducten van de ultraperifere gebieden op de markt te vergroten en bij te dragen tot de duurzaamheid van de landbouwbedrijven, die wordt bedreigd door natuurrampen en natuurlijke gevaren, moet worden bevorderd dat elke subsector in zijn geheel verzekerd is tegen de risico's van rampen, wat betekent dat coöperaties, verenigingen van landbouwers en andere landbouworganisaties vrijgesteld moeten worden van het verbod om staatssteun bij de toegang tot landbouwverzekeringen te ontvangen.

3 bis. Afin d'accroître la compétitivité des produits agricoles des régions ultrapériphériques sur le marché et de contribuer à la pérennisation des exploitations agricoles face aux conséquences des catastrophes naturelles et aux risques naturels, l'ensemble de chaque sous-secteur est encouragé à s'assurer contre les risques de catastrophes naturelles, de sorte que les coopératives, les groupements d'agriculteurs et toute autre entité agricole sont autorisés à déroger à l'interdiction de recevoir des aides d'État visant à favoriser l' ...[+++]


Art. 2. De vergoedingen ontvangen tot uitvoering van de Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 2016/1612 van de Commissie van 8 september 2016 tot vaststelling van steun om de melkproductie te reduceren en de bijkomende vergoedingen toegekend bij toepassing van de artikelen 1, § 1, derde lid, a), en 2 van de gedelegeerde Verordening (EU) nr. 2016/1613 van 8 september 2016 tot vaststelling van buitengewone aanpassingssteun voor melkproducenten en landbouwers in andere veehouderijsectoren worden van inkomstenbelastingen ...[+++]

Art. 2. Les indemnités perçues en exécution du Règlement délégué (UE) n° 2016/1612 de la Commission, du 8 septembre 2016, prévoyant une aide pour la réduction de la production laitière et les indemnités complémentaires octroyées en application des articles 1, § 1, alinéa 3, a), et 2 du Règlement délégué (UE) n° 2016/1613, du 8 septembre 2016, prévoyant l'octroi d'une aide d'adaptation exceptionnelle aux producteurs de lait et aux exploitants d'autres secteurs de l'élevage, sont exemptées d'impôts sur les revenus.


L. overwegende dat het buiten kijf staat dat de Europese landbouw voor enorme uitdagingen staat en dat de landbouw zich vanwege extremere weersomstandigheden, zoals droogte, overstromingen en andere natuurrampen, zal moeten aanpassen om de productie in stand te houden; dat we in de toekomst andere gewassen zullen moeten verbouwen dan nu als we in de stijgende voedselbehoefte willen voorzien;

L. considérant qu'il ne fait aucun doute que l'agriculture européenne aura d'énormes défis à relever et qu'avec des conditions climatiques plus extrêmes, entraînant des sécheresses, des inondations et d'autres catastrophes naturelles, l'agriculture devra s'adapter afin de garantir la production; considérant que les espèces actuellement cultivées ne pourront pas rester les mêmes à l'avenir si nous voulons être en mesure de répondre aux besoins accrus en nourriture;


L. overwegende dat het buiten kijf staat dat de Europese landbouw voor enorme uitdagingen staat en dat de landbouw zich vanwege extremere weersomstandigheden, zoals droogte, overstromingen en andere natuurrampen, zal moeten aanpassen om de productie in stand te houden; dat we in de toekomst andere gewassen zullen moeten verbouwen dan nu als we in de stijgende voedselbehoefte willen voorzien;

L. considérant qu'il ne fait aucun doute que l'agriculture européenne aura d'énormes défis à relever et qu'avec des conditions climatiques plus extrêmes, entraînant des sécheresses, des inondations et d'autres catastrophes naturelles, l'agriculture devra s'adapter afin de garantir la production; considérant que les espèces actuellement cultivées ne pourront pas rester les mêmes à l'avenir si nous voulons être en mesure de répondre aux besoins accrus en nourriture;


Om ervoor te zorgen dat landbouwers en andere grondbeheerders door hen aangegane verbintenissen correct kunnen uitvoeren, moeten de lidstaten ernaar streven deze actoren van de vereiste vaardigheden en kennis te voorzien.

En outre, pour que les agriculteurs et les autres gestionnaires de terres soient en mesure de mettre en œuvre correctement les engagements qu'ils ont pris, les États membres devraient s'efforcer de leur fournir les compétences et connaissances requises.


Deze betalingen moeten landbouwers en andere grondbeheerders ertoe blijven stimuleren de gehele maatschappij van dienst te zijn door de invoering of verdere toepassing van landbouwproductiemethoden die bijdragen tot klimaatmitigatie en -adaptatie en die verenigbaar zijn met de bescherming en verbetering van het milieu, het landschap en de kenmerken daarvan, de natuurlijke hulpbronnen, en de bodem en de genetische diversiteit.

Ils devraient continuer aussi à encourager les agriculteurs et autres gestionnaires de terres à exercer une fonction au service de l'ensemble de la société en introduisant ou en maintenant des modes de production agricole qui contribuent à l'atténuation des changements climatiques et à l'adaptation à ces changements et qui soient compatibles avec la protection et l'amélioration de l'environnement, des paysages et de leurs caractéristiques, des ressources naturelles, et des sols et de la diversité génétique.


Te dien einde worden coöperaties, samenwerkingsverbanden van landbouwers en alle andere landbouwentiteiten vrijgesteld van het verbod op staatssteun wanneer deze tot doel heeft het sluiten van landbouwverzekeringscontracten te bevorderen.

À cette fin, les coopératives, les regroupements d’agriculteurs et toute autre entité agricole sont exemptés de l’interdiction de recevoir des aides d'État destinées à favoriser l'accès à la souscription d'assurances agricoles.


Dat geldt met name voor de punten waarbij vanwege het complexe karakter van landbouwvraagstukken – die veelal de strikte grenzen van de landbouw overschrijden – andere beleidssectoren moeten worden betrokken, zoals het mededingingsbeleid voor de interne markt en de financiële regelgeving, en onderhandeld moet worden in andere fora dan de Europese Unie, als de G20 en de Wereldhandelsorganisatie (WTO).

Je recommande vivement à la Commission d’en tenir compte, notamment dans les domaines où la complexité des questions agricoles (qui dépassent largement les frontières étroites de l’agriculture elle-même) exige l’association d’autres domaines, tels que la concurrence sur le marché intérieur et le règlement financier, et mérite une attention particulière dans d’autres forums que la scène européenne, comme le G20 ou l’OMC (Organisation mondiale du commerce).


De preventie van overgewicht en obesitas vergt een geïntegreerde aanpak voor de bescherming van de gezondheid waaraan ook andere beleidssectoren (consumentenbescherming, sociaal beleid, landbouw, milieu, onderwijs enz.) actief moeten bijdragen.

La prévention des surcharges pondérales et de l'obésité passe par une stratégie intégrée de promotion de la santé impliquant d'autres politiques communautaires (politique des consommateurs, politique sociale, agriculture, environnement et éducation, etc.) et bénéficiant de leur soutien actif.


In het geval dat de etiketten van zaaizaad van vezelhennep ook bij andere nationale autoriteiten moeten worden ingediend, kunnen de lidstaten bepalen dat die etiketten aan de landbouwer worden teruggeven nadat zij zijn ingediend.

Lorsque des étiquettes concernant des semences de chanvre destiné à la production de fibres doivent également être présentées à d'autres autorités nationales, les États membres peuvent prévoir le renvoi de ces étiquettes à l'agriculteur après leur présentation.


w