Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landbouwcommissie met brede meerderheid heeft gesteund » (Néerlandais → Français) :

Het verslag dat de Landbouwcommissie met brede meerderheid heeft gesteund, is erop gericht een aantal zaken die we minder positief vonden te corrigeren.

Le rapport et le vote exprimé au sein de la commission de l’agriculture visaient, en grande partie, à corriger certains de ces aspects moins positifs.


Het Europees Parlement was van mening dat de wetgevingsvoorstellen van de Commissie over eigen middelen van juni 2011 een stap in de goede richting waren, om welke reden het Europees Parlement deze voorstellen van meet af aan met een overweldigende meerderheid heeft gesteund. Het Europees Parlement betreurt dat de Raad geen vooruitgang heeft weten te boeken bij de hervorming van het stelsel van eigen middelen o ...[+++]

Le Parlement européen estimait que les propositions législatives sur les ressources propres formulées par la Commission en juin 2011 étaient un pas dans la bonne direction; ces propositions ont d'ailleurs, en tant que telles, été soutenues d'emblée par une large majorité des députés européens. Le Parlement européen regrette que le Conseil n'ait pas été en mesure d'avancer sur la question de la réforme du système des ressources propres sur la base de ces propositions législatives.


Het Europees Parlement was van mening dat de wetgevingsvoorstellen van de Commissie over eigen middelen van juni 2011 een stap in de goede richting waren, om welke reden het Europees Parlement deze voorstellen van meet af aan met een overweldigende meerderheid heeft gesteund. Het Europees Parlement betreurt dat de Raad geen vooruitgang heeft weten te boeken bij de hervorming van het stelsel van eigen middelen o ...[+++]

Le Parlement européen estimait que les propositions législatives sur les ressources propres formulées par la Commission en juin 2011 étaient un pas dans la bonne direction; ces propositions ont d'ailleurs, en tant que telles, été soutenues d'emblée par une large majorité des députés européens. Le Parlement européen regrette que le Conseil n'ait pas été en mesure d'avancer sur la question de la réforme du système des ressources propres sur la base de ces propositions législatives.


De vice-eerste minister wenst het standpunt van de voorzitters van het Arbitragehof te kennen over de opportuniteit van het door een brede meerderheid gedragen voorstel om, enerzijds, in het kader van een vernietigingsberoep, het Arbitragehof de mogelijkheid te laten om binnen een verkorte termijn, tijdens welke een verdrag niet zou mogen worden geratificeerd, na te gaan of de Wetgevende Kamers, wanneer zij hun instemming verlenen aan het betrokken verdrag, het beginsel dat zij daarbij de Grondwet in acht dienen te nemen, hebben nagel ...[+++]

Le vice-premier ministre souhaite connaître le point de vue des présidents de la Cour d'arbitrage sur l'opportunité de la proposition suivante, soutenue par une large majorité. Il s'agit, d'une part, de permettre à la Cour d'arbitrage, dans le cadre d'un recours en annulation, de vérifier dans un délai abrégé durant lequel un traité ne pourrait être ratifié, si en donnant leur assentiment au traité en question, les Chambres légilatives auront respecté le principe de constitutionnalité et, d'autre part, d'exclure la procédure préjudicielle une fois que la Belgique a ratifié un traité, en raison que des problèmes juridiques et politiques q ...[+++]


Zonder politieke wil van een brede meerderheid rond de geest en de logica van de wetsvoorstellen, heeft het geen zin die weg in te slaan.

Sans volonté politique d'une large majorité sur l'esprit et la logique des propositions de loi, cela n'a guère de sens de s'engager sur cette voie.


Kortom, ik zie het nut van deze discussie niet meer, behalve om Hongarije ervan te ‘beschuldigen’ dat het zijn regering en parlement op democratische wijze, met een tweederde meerderheid heeft gesteund.

En conclusion, je ne comprends plus l’intérêt de ce débat si ce n’est de «blâmer» la Hongrie pour avoir soutenu démocratiquement, avec une majorité des deux-tiers, son gouvernement et son parlement.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ook ik de rapporteur graag van harte feliciteren met zijn uitstekende verslag, dat in de Commissie economische en monetaire zaken door een brede meerderheid is gesteund.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord me joindre aux chaleureuses félicitations adressées au rapporteur pour son très bon rapport, qui a reçu le soutien d’une large majorité au sein de la commission.


Het idee om het hof van assisen te laten functioneren zonder jury heeft wel voorstanders, maar zeker geen brede meerderheid.

L'idée de faire fonctionner la cour d'assises sans jury a ses partisans, mais ne recueille en aucun cas une large adhésion.


De meerderheid heeft de regering gesteund bij het neerhalen van het opzet van de hervorming van 1993.

La majorité a soutenu le gouvernement pour le détricotage du projet de réforme de 1993.


Ik vind dat dit veel meer van toepassing is op de regering Leterme I, die de moed heeft om de problemen met naam te noemen, maatregelen voor te stellen en die in de Kamer bovendien met een tweederde meerderheid wordt gesteund.

Cela colle mieux au gouvernement Leterme I qui a le courage de nommer les problèmes par leur nom et de proposer des mesures soutenues à la Chambre par une majorité des deux tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landbouwcommissie met brede meerderheid heeft gesteund' ->

Date index: 2023-01-20
w