Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landbouwcommissie bezoeken kennen mijn standpunt " (Nederlands → Frans) :

Wat ik heb gezegd is zuiver theorie, want ik ben van mening dat we een enorme verantwoordelijkheid op ons hebben genomen, en alle collega’s die de vergaderingen van de Landbouwcommissie bezoeken kennen mijn standpunt over het voorstel van herziening op middellange termijn. De consequenties ervan kunnen pas over een paar jaar worden geanalyseerd, want de gekozen formule van marktregulering en prijsstabiliteit – directe, vaste en ontkoppelde steun voor de productie – zal leiden tot een steeds verdergaande ontmanteling van de landbouwsector.

Ceci étant dit, cependant, et à un niveau purement théorique - et tous les membres de la commission de l’agriculture et du développement rural connaissent ma position sur la proposition de révision à mi-parcours -, je crois que nous avons pris une énorme responsabilité dont nous ne pourrons analyser les effets que dans quelques années, étant donné que la formule choisie pour réguler les marchés et stabiliser les prix - un soutien direct, fixe et découplé de la production - nous amènera à démanteler progressivement le secteur agricole.


Wat Overeenkomst 169 van het IAB betreft, wil ik erop wijzen dat mijn departement de nodige stappen heeft gezet om het standpunt van de verschillende federale en gefedereerde instanties te kennen over een eventuele ratificatie van deze conventie.

En ce qui concerne la Convention 169 de l'OIT, je rappelle que mon département a entrepris les démarches nécessaires auprès des diverses instances fédérales et fédérées concernées en vue de recueillir leur point de vue au sujet de la ratification éventuelle de cette convention.


Onze collega's in het congres van de Verenigde Staten kennen ons standpunt en mijn fractie zou er veel problemen mee hebben om uit procedurele overwegingen tegen het voorstel van de liberalen te stemmen.

Nos collègues du Congrès américain connaissent notre position et, pour des raisons de procédure, il serait très difficile pour mon groupe de voter contre la proposition du groupe libéral, car nous l’approuvons.


In een op 12 januari 2005 uitgegeven verklaring over het onderwerp van 9 mei 2005 gaf de Letse president haar standpunt te kennen: "In juni 1940 viel de Sovjetunie Letland binnen en bezette ons land.Ik kan niet dan met grote droefheid spreken over de herhaaldelijke bezetting van mijn land door de Sovjets.Voor Letland kwam het einde van de tweede wereldoorlog eerst vele decennia later, op 4 mei 1990.Er mag nooit meer een herhaling k ...[+++]

La position de la Présidente a été formulée en ces termes le 12 janvier 2005 alors que celle-ci s’exprimait sur la date du 9 mai: «Au mois de juin 1940, l’Union soviétique a envahi puis occupé la Lettonie (...) je n’évoquerai qu’avec une très grande tristesse la nouvelle occupation soviétique de mon pays (...) Pour la Lettonie, la seconde guerre mondiale prend fin plusieurs dizaines d’années plus tard, le 4 mai 1990 (...). Le pacte Molotov-Ribbentrop, les conférences de Yalta et de Potsdam ne devraient jamais pouvoir se reproduire (...)».


In een op 12 januari 2005 uitgegeven verklaring over het onderwerp van 9 mei 2005 gaf de Letse president haar standpunt te kennen: "In juni 1940 viel de Sovjetunie Letland binnen en bezette ons land.Ik kan niet dan met grote droefheid spreken over de herhaaldelijke bezetting van mijn land door de Sovjets.Voor Letland kwam het einde van de tweede wereldoorlog eerst vele decennia later, op 4 mei 1990.Er mag nooit meer een herhaling k ...[+++]

La position de la Présidente a été formulée en ces termes le 12 janvier 2005 alors que celle-ci s'exprimait sur la date du 9 mai: " Au mois de juin 1940, l'Union soviétique a envahi puis occupé la Lettonie (...) je n'évoquerai qu'avec une très grande tristesse la nouvelle occupation soviétique de mon pays (...) Pour la Lettonie, la seconde guerre mondiale prend fin plusieurs dizaines d'années plus tard, le 4 mai 1990 (...). Le pacte Molotov-Ribbentrop, les conférences de Yalta et de Potsdam ne devraient jamais pouvoir se reproduire (...)".


Mijn collega's in de federale regering kennen goed mijn standpunt ter zake.

Mes collègues du gouvernement fédéral connaissent bien ma position en la matière.


1. Dat probleem is zeker niet aan mijn aandacht ontsnapt en ik heb dan ook opdracht gegeven aan mijn vertegenwoordiger in de Benelux subcommissie sociale zekerheid om het probleem waarvan sprake met de Nederlandse delegatie te bespreken en hun standpunt ter zake te kennen.

1. Le problème n'a pas échappé à mon attention et j'ai donné ordre à mon représentant au sein de la sous-commission sécurité sociale du Benelux de parler de ce problème avec la délégation néerlandaise et de recueillir son point de vue.


Ik bracht dit onderwerp zelf te berde bij mijn bezoeken aan Beijing kort voor en tijdens de Olympische Spelen. Bij officiële bilaterale contacten zal de Belgische overheid overigens steeds haar standpunt blijven uiten.

Les autorités belges continueront en tout cas à faire connaître leur point de vue lors de contacts bilatéraux officiels.


Wat betreft het tweede deel van mijn vraag, wilde ik graag het standpunt van de minister kennen.

En ce qui concerne la deuxième partie de ma question, je tenais à connaître la position de la ministre.


- Het was niet mijn bedoeling het individuele standpunt van de minister over individuele dossiers te kennen.

- Mon intention n'était pas de connaître le point de vue personnel du ministre sur des dossiers individuels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landbouwcommissie bezoeken kennen mijn standpunt' ->

Date index: 2025-08-15
w