Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agro-monetair beleid
Agro-monetaire maatregel
Astheen
Geuren bij klanten testen
Herziene overeenkomst van 1958
Inadequaat
Logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien
Logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien
Monetair landbouwbeleid
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Nationaal landbouwbeleid
Neventerm
Parfums bij klanten testen
Passief
Regionaal landbouwbeleid
Testen of geuren voldoen aan de eisen van klanten
Testen of parfums voldoen aan de eisen van klanten
Zelfkwellend

Vertaling van "landbouwbeleid eisen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




monetair landbouwbeleid [ agro-monetair beleid | agro-monetaire maatregel ]

politique monétaire agricole [ agromonétaire | mesure agromonétaire | politique agromonétaire ]


anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien

anticiper les besoins logistiques d’opérations portuaires


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | astheen | persoonlijkheid, persoonlijkh ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive


Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.


herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen

accord de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions | accord révisé de 1958


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

garantir le respect d'exigences légales


geuren bij klanten testen | parfums bij klanten testen | testen of geuren voldoen aan de eisen van klanten | testen of parfums voldoen aan de eisen van klanten

faire tester des fragrances à des clients


Overeenkomst betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen

Accord concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit tot vaststelling van minimumeisen voor prebasispootgoed van aardappelen en tot vaststellingen van EU-klassen voor prebasispootgoed, basispootgoed en gecertificeerd pootgoed van aardappelen en van de daarvoor geldende eisen en aanduidingen De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en visserijbeleid, artikel 4, 2°, b); Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2007 houdende de reglementering van de handel in en de keuring van pootaardappelen, artikel 4, 3°, en artikel 8; Gelet op het advies van de Inspect ...[+++]

14 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel établissant les prescriptions minimales pour les plants de pommes de terre prébase et les classes de l'UE pour les plants prébase, les plants de base et les plants de pommes de terre certifiés, ainsi que les conditions et dénominations applicables à ces classes La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et de la pêche, notamment l'article 4, 2°, b) ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2007 portant réglementation du commerce et du contrôle des plants de pommes de terre, notamment l'article 4, 3°, et l'article 8 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 21 mai 2015 ; Vu la conce ...[+++]


Art. 69. In artikel 12 van het besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014 tot toekenning van agromilieusteun en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2008 betreffende de toekenning van toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw, worden de woorden " het besluit van de Waalse Regering van 22 juni 2006 tot vastlegging van de richtsnoeren voor de randvoorwaarden bedoeld in artikel 27 van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2006 tot invoering van de regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid" vervangen door " het besluit van de W ...[+++]

Art. 69. A l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon de 13 février 2014 relatif à l'octroi d'aides agro-environnementales et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2008 relatif à l'octroi de subventions agro-environnementales, les mots « l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juin 2006 fixant les lignes directrices de la conditionnalité prévue par l'article 27 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2006 mettant en place les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune en matière agricole » sont remplacés par « l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juin 2014 fixant les exigences e ...[+++]


Art. 60. Overeenkomstig artikel 51 van Verordening (EG) nr. 1698/2005 heeft de niet-naleving van de volgende eisen slechts gevolgen voor de steun van de tweede pijler van het gemeenschappelijk landbouwbeleid van de landbouwers die betrokken zijn bij een contract voor agromilieumaatregelen of een biologische landbouw :

Art. 60. Conformément à l'article 51 du Règlement (CE) n° 1698/2005, le non-respect des exigences suivantes a une conséquence uniquement sur les aides du deuxième pilier de la politique agricole commune des agriculteurs concernés par un contrat pour des mesures agro-environnementales ou une agriculture biologiques :


Het cohesie- en structuurbeleid, evenals het landbouwbeleid, eisen ook in de toekomst onze volle aandacht op, evenals de steun aan KMO’s. Het hangt namelijk van dit laatste aspect af of de EU een duurzame en concurrerende economie kan worden.

À l’avenir, il faudra consacrer une attention particulière aux politiques de cohésion et structurelles, ainsi qu’à la politique agricole, et aussi au soutien accordé aux PME car la capacité de l’Europe de devenir une économie durable et compétitive dépend de cette dernière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. wijst erop dat het landbouwbeleid de kleine en middelgrote boeren, ook in familielandbouwbedrijven, in staat moet stellen een fatsoenlijk inkomen te verdienen, levensmiddelen te produceren die aan de kwalitatieve en kwantitatieve eisen voldoen, tegen betaalbare prijzen voor de consument, en dat het gericht moet zijn op het scheppen van werkgelegenheid, het bevorderen van plattelandsontwikkeling en het waarborgen van milieubescherming en duurzaamheid;

17. rappelle que la politique agricole doit permettre aux petites et moyennes exploitations agricoles, y compris à caractère familial, de percevoir un revenu décent, de produire des denrées alimentaires qui soient suffisantes en termes de quantité et de qualité, à des prix abordables pour les consommateurs, de créer des emplois, de favoriser le développement rural ainsi que d'assurer la protection de l'environnement et le développement durable;


1° het tweede lid, gewijzigd bij de wet van 5 februari 1999 en het decreet van 19 december 2008, wordt vervangen door wat volgt : ' Wanneer de inbeslaggenomen producten bederfelijk zijn, mogen zij, voor wat betreft de landbouwbevoegdheden van het Vlaamse Gewest, op tussenkomst van de Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid en de Zeevisserij, of zijn gemachtigde en voor zover zulks verenigbaar is met de eisen van de volksgezondheid, verkocht worden of tegen betaling van een vergoeding teruggegeven worden aan de eigenaar; in ...[+++]

1° l'alinéa deux, modifié par la loi du 5 février 1999 et par le décret du 19 décembre 2008, est remplacé par la disposition suivante : ' Si les produits saisis sont périssables, ils peuvent, en ce qui concerne les compétences agricoles de la Région flamande, sur intervention du Ministre flamand qui a la Politique de l'Agriculture et de la Pêche en Mer dans ses attributions, ou de son délégué et dans la mesure où les impératifs de la santé publique le permettent, être vendus ou remis au propriétaire moyennant le paiement d'une indemnité; dans ce cas il ne peut en être disposé que conformément aux instructions données par les fonctionnai ...[+++]


1° het tweede lid, gewijzigd bij de wet van 5 februari 1999 en het decreet van 19 december 2008, wordt vervangen door wat volgt : « Wanneer de inbeslaggenomen producten bederfelijk zijn, mogen zij, voor wat betreft de landbouwbevoegdheden van het Vlaamse Gewest, op tussenkomst van de Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid en de Zeevisserij, of zijn gemachtigde en voor zover zulks verenigbaar is met de eisen van de volksgezondheid, verkocht worden of tegen betaling van een vergoeding teruggegeven worden aan de eigenaar; in ...[+++]

1° l'alinéa deux, modifié par la loi du 5 février 1999 et par le décret du 19 décembre 2008, est remplacé par la disposition suivante : " Si les produits saisis sont périssables, ils peuvent, en ce qui concerne les compétences agricoles de la Région flamande, sur intervention du Ministre flamand qui a la Politique de l'Agriculture et de la Pêche en Mer dans ses attributions, ou de son délégué et dans la mesure où les impératifs de la santé publique le permettent, être vendus ou remis au propriétaire moyennant le paiement d'une indemnité; dans ce cas il ne peut en être disposé que conformément aux instructions données par les fonctionnai ...[+++]


3. stelt met tevredenheid vast, voor wat betreft de steun binnen Europa, dat de overeenkomst noch het Europees landbouwmodel noch het akkoord van Luxemburg over de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in het gedrang brengt, en wijst er met nadruk op dat de maatregelen in de zogenaamde groene doos, o.a. ontkoppelde steunmaatregelen, nader omschreven moeten worden; vraagt de Commissie om van de andere leden van de WTO te eisen dat ze op hun beurt tot interne hervormingen overgaan;

3. note avec satisfaction, concernant le soutien interne, que cet accord ne remet pas en cause le modèle agricole européen ainsi que l'accord de Luxembourg relatif à la réforme de la Politique Agricole Commune ; insiste sur la nécessité d’une définition des mesures contenues dans la « boîte verte » incluant les aides découplées ; demande à la Commission d’exiger des autres membres de l'OMC qu'ils procèdent à leur tour à des réformes internes;


2 bis. Er worden controlemaatregelen vastgesteld om ervoor te zorgen dat ingevoerde rijst voldoet aan dezelfde eisen als die welke voor communautaire rijst zijn vastgesteld in Titel II, hoofdstuk 1 van Verordening (EG) nr/2003 [houdende instelling van gemeenschappelijke bepalingen voor steunregelingen in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en instelling van steunregelingen voor producenten van bepaalde gewassen], in het bijzonder ten aanzien van de sociale omstandigheden van de producenten in de landen van herkomst.

2 bis. Sont établies des mesures de contrôle concernant la conformité du riz importé avec les conditions fixées pour le riz communautaire dans le titre II, chapitre 1, du règlement (CE) n° ./2003 du Conseil [établissant des règles communes pour les régimes de soutien dans le cadre de la politique agricole commune] et en particulier des conditions sociales des producteurs dans les pays d'origine.


I. overwegende dat de sinds 1992 in gang gezette hervormingen niet hebben geleid tot een radicale wijziging in de koers van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, die nog steeds weinig bevorderlijk is voor de totstandkoming van een echt duurzaam Europees landbouwmodel, aangepast aan alle regio's op het grondgebied van de Unie, gebaseerd op multifunctionaliteit en in staat om te beantwoorden aan de nieuwe eisen die de samenleving stelt aan het landbouwbeleid,

I. considérant que les réformes entreprises depuis 1992 n'ont pas radicalement changé les orientations de la politique agricole commune, qui continuent à produire des effets indésirables quant à l'émergence d'un véritable modèle d'agriculture européen durable, adapté à l'ensemble du territoire de l'Union, fondé sur une multifonctionnalité et capable de répondre aux nouvelles exigences de la société vis-à-vis de sa politique agricole,


w