Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
minder ontwikkelde Overeenkomstsluitende partij
minder ontwikkelde verdragsluitende partij
Diploma van ingenieur der landbouwbedrijven
Framboeside van vroege framboesia
Landbouwbedrijven
Meervoudige psychosomatische stoornis
Minder begunstigd gebied
Minder begunstigde zone
Modernisering van een landbouwbedrijf
Modernisering van landbouwstructuren
Neventerm
Onderontwikkeld gebied
Ondersteuning van de regionale ontwikkeling
Ontwikkeling van landbouwbedrijven
Regionale steun
Reizen in de minder drukke periode
Steun aan minder begunstigde regio
Syndroom van Briquet

Traduction de «landbouwbedrijven die minder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. Kortdurende (minder dan twee ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus brève (moins de deux ans) ou quand il se caractérise par des symptômes moins évidents, on ...[+++]


minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]

région défavorisée [ région de l'objectif 1 | région en retard de développement | région sous-développée | zone défavorisée ]


regionale steun [ ondersteuning van de regionale ontwikkeling | steun aan minder begunstigde regio ]

aide régionale [ aide au développement régional | aide aux régions défavorisées ]


(1) minder ontwikkelde verdragsluitende partij | (2) minder ontwikkelde Overeenkomstsluitende partij

partie contractante peu développée


reizen in de minder drukke periode | reizen in de minder drukke periode/buiten de spits

voyage en période creuse | voyages et travaux en périodes creuses


diploma van ingenieur der landbouwbedrijven

diplôme d'ingénieur des industries agricoles




modernisering van een landbouwbedrijf [ modernisering van landbouwstructuren | ontwikkeling van landbouwbedrijven ]

modernisation de l'exploitation agricole [ développement de l'exploitation | modernisation de l'exploitation | modernisation des structures agricoles ]


cutane framboesia, minder dan vijf jaar na infectie | framboeside van vroege framboesia | Vroege framboesia (cutaan) (maculair) (maculopapuleus) (micropapuleus) (papuleus)

Frambœside du pian récent Pian cutané, moins de cinq ans après l'infection Pian récent (cutané) (maculaire) (maculo-papulaire) (micro-papulaire) (papulaire)


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij kunnen kiezen uit verschillende opties: zij kunnen hetzij een nationale benadering of een regionale benadering (op basis van administratieve of agronomische criteria) hanteren, hetzij een regionaal/nationaal niveau tegen 2019 halen, hetzij zorgen voor een geleidelijke stijging voor landbouwbedrijven die minder dan 90 % van het regionale/nationale gemiddelde krijgen (met een derde van het verschil tussen hun huidige niveau en 90 % van het regionale/nationale gemiddelde) – met de extra garantie dat elk betalingsrecht tegen 2019 een minimumwaarde vertegenwoordigt van 60 % van het nationale/regionale gemiddelde (tenzij de lidstaten besli ...[+++]

Ils peuvent choisir parmi différentes options, à savoir adopter une approche nationale ou régionale (fondée sur des critères administratifs ou agronomiques), parvenir un taux régional/national d'ici à 2019 ou s'assurer que les exploitations qui reçoivent moins de 90 % du taux moyen régional/national bénéficient d'une augmentation progressive (d'un tiers de la différence entre leur taux actuel et 90 % de la moyenne nationale/régionale), avec la garantie supplémentaire que chaque droit à paiement atteigne une valeur minimale équivalente à 60 % de la moyenne nationale/régionale d'ici à 2019 (sauf si les États membres décident de limiter la ...[+++]


Interne convergentie De lidstaten die de toewijzingen nog laten afhangen van historische referenties, moeten hiervan afstappen en ervoor zorgen dat de niveaus van de betalingen per hectare dichter bij elkaar komen te liggen. Zij kunnen hiervoor kiezen tussen een nationale of een regionale benadering (gebaseerd op administratieve of agronomische criteria). Hoe dan ook moet uiterlijk in 2019 een regionaal/nationaal niveau worden bereikt of moet worden gegarandeerd dat de betalingen voor landbouwbedrijven die minder dan 90 % van het gemiddelde regionale/nationale niveau ontvangen, geleidelijk worden verhoogd en dat de betaling voor elke lan ...[+++]

Convergence interne: Les États membres qui continuent à ce jour à allouer des fonds sur la base de références historiques doivent évoluer vers des niveaux de paiements plus similaires dans lesquels les fonds sont alloués par hectare. Les États membres peuvent choisir parmi différentes options pour parvenir à ce type de convergence: adopter une approche nationale ou une approche régionale (sur la base de critères administratifs ou agronomiques) ; appliquer un paiement forfaitaire régional/national d'ici à 2019, ou veiller à ce que tous les agriculteurs qui reçoivent moins de 90% du paiement moyen régional/national voient un accroissement ...[+++]


In Frankrijk staan niet minder dan 22 000 landbouwbedrijven, of zo'n 10 % van de beroepsgroep, op de rand van het bankroet.

En France, pas moins de 22 000 entreprises agricoles sont proches de la faillite, ce qui équivaut à près de 10% des entreprises de ce groupe professionnel.


80 % van de productiesteun gaat naar 20 % van de landbouwbedrijven (industriële bedrijven). Indien de directe inkomenssteun gekoppeld blijft aan het productieniveau, geniet de kleine landbouwer uiteraard minder inkomenssteun.

Quatre-vingts pour cent de l'aide à la production sont attribués à 20 % des exploitations agricoles (exploitations industrielles).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de nieuwe typologie van het ILB zijn zeer kleine landbouwbedrijven bedrijven die een SO van minder dan 8 000 euro hebben, terwijl kleine bedrijven een SO tussen 8 000 en 25 000 euro hebben.

Dans la nouvelle typologie RICA, les très petites exploitations sont celles dont la production standard est inférieure à 8 000 euros, et les petites exploitations celles dont la production est comprise entre 8 et 25 000 euros.


De rapporteur ziet voor de kleine landbouwbedrijven de mogelijkheid om verschillende productietypes en werkzaamheden in te voeren naar het voorbeeld van firma's van het type "small business" in andere sectoren van de economie, en dus niet enkel als een overgangsvorm met een sociaal karakter, die eigen is aan minder ontwikkelde lidstaten die een transformatie doormaken.

Le rapporteur envisage la possibilité que les petites exploitations cumulent plusieurs types de production et d'activités, sur le modèle des petites entreprises d'autres secteurs économiques, et non plus uniquement la forme transitoire à caractère social, propre aux États de l'UE les moins développés en transition économique.


De deelnemers aan deze regeling krijgen minder stringente voorschriften in het kader van de randvoorwaarden opgelegd en worden vrijgesteld van de vergroening (Uit de effectbeoordeling blijkt dat gemiddeld een derde van de landbouwbedrijven die GLB‑financiering aanvragen, maximaal 3 hectare groot zijn – in totaal komt dit neer op slechts 3 % van de totale landbouwoppervlakte in de EU‑27). De regeling voor kleinschalige landbouwers mag niet meer kosten dan 10 % van de nationale enveloppe en het betalingsniveau wordt zo nodig dienovereen ...[+++]

Les participants devront répondre à des exigences moins sévères en matière de conditionnalité et ne seront pas contraints de rendre leurs pratiques plus écologiques (D'après l'analyse d'impact, environ un tiers des exploitations demandant un financement au titre de la PAC ont une superficie maximale de 3 ha, mais cela ne représente que 3 % de la superficie agricole totale de l'UE-27). Le coût total du régime des petits exploitants ne peut dépasser 10 % de l'enveloppe nationale et le niveau de paiement sera adapté le cas échéant.


Wij zijn van oordeel dat de Commissie een nieuw voorstel moet indienen, teneinde een echte, verplichte modulatie te creëren die garanties biedt voor meer rechtvaardigheid en financiële middelen vrijmaakt dankzij de invoering van een maximale steunlimiet per bedrijf (plafonnering) en een procentuele toename voor boeren die de minste steun uit het GLB ontvangen (modulatie). Zo zou bijvoorbeeld voorzien kunnen worden in een verhoging van 15 tot 20 procent voor kleine of middelgrote landbouwbedrijven die minder dan 5000 euro aan steun ontvangen of meer ontvangen maar aan bepaalde voorwaarden voldoen.

Nous estimons que la Commission devrait présenter une nouvelle proposition afin de créer une véritable modulation, obligatoire, qui garantirait une plus grande égalité et libèrerait des ressources financières en introduisant une limite maximale aux aides par exploitation (plafond) et une majoration de l’aide octroyée aux agriculteurs qui reçoivent le moins de la PAC (modulation). Par exemple, elle pourrait proposer une augmentation de 15 à 20% pour les petites et moyennes exploitations agricoles qui reçoivent moins de 5 000 euros d’aide et tenir compte des diverses situations même lorsqu’elles reçoivent une aide supérieure à ce montant.


Maatregelen voor plattelandsontwikkeling betreffen vooral steun aan de structurele aanpassing van de landbouwsector (investeringen in landbouwbedrijven, het installeren van jonge landbouwers, opleiding en vroege pensionering), steun aan de landbouw in minder bevoorrechte gebieden, bezoldiging voor milieuactiviteiten op landbouwgebied, steun voor investeringen in verwerkings- en verkoopfaciliteiten, voor de bosbouw en voor maatregelen ter bevordering van de aanpassing van landbouwgebieden voorzover ...[+++]

Les mesures de développement rural concernent en particulier le soutien à l'ajustement structurel du secteur agricole (investissement dans les exploitations agricoles, installation de jeunes exploitants, formation et retraite anticipée), le soutien à l'agriculture des zones soumises à des handicaps, la rémunération des activités agri-environnementales, le soutien aux investissements dans les installations de transformation et de commercialisation, à la sylviculture et aux mesures favorisant l'adaptation des zones rurales pour autant qu'elles aient trait aux activités agricoles et à leur reconversion.


Frankrijk telt iets minder dan 1 miljoen landbouwbedrijven, die samen bijna een kwart van de totale oppervlakte cultuurgrond in de Gemeenschap exploiteren.

La France compte un peu moins d'un million d'exploitations agricoles, qui couvrent presque le quart de la superficie agricole utilisée de la Communauté.


w