Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landbouw vereist velerlei benaderingen alsmede » (Néerlandais → Français) :

Het behoud en het duurzaam gebruik van biodiversiteit in de landbouw vereist velerlei benaderingen alsmede flexibiliteit om te kunnen inspelen op de veranderende nationale prioriteiten en noden en de menselijke, politieke, technische en milieuomstandigheden.

La conservation et l'utilisation durable de la biodiversité agricole exige des approches multiples, une flexibilité permettant de faire face à l'évolution des priorités et des besoins nationaux ainsi qu'aux facteurs humains, politiques, environnementaux et techniques.


Deze omvorming tot een inclusieve, groene economie vereist de integratie van milieukwesties met overige beleidsterreinen, zoals energie, transport, landbouw, visserij, handel, economie en industrie, onderzoek en innovatie, werkgelegenheid, ontwikkeling, buitenlandse aangelegenheden, veiligheid, onderwijs en opleiding, alsmede sociaal b ...[+++]

Cette transformation en une économie verte inclusive passe par l’intégration des questions liées à l’environnement dans les autres politiques, dans des domaines tels que l’énergie, le transport, l’agriculture, la pêche, le commerce, l’économie et l’industrie, la recherche et l’innovation, l’emploi, le développement, les affaires étrangères, la sécurité, l’enseignement et la formation, ainsi que la politique sociale et le tourisme, afin de créer une approche cohérente et coordonnée.


voor overmakingen van 100 000 EUR of meer of een daarmee gelijkwaardig bedrag in verband met transacties met betrekking tot voedsel, gezondheidszorg, medische uitrusting of voor landbouw- of humanitaire doeleinden, alsmede overmakingen van 40 000 EUR of meer of een gelijkwaardig bedrag met betrekking tot persoonlijke geldtransacties, is overeenkomstig lid 2 voorafgaande toestemming van de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat vereist.

les transferts relatifs à des opérations concernant des vivres, des soins de santé ou des équipements médicaux ou répondant à des besoins agricoles ou humanitaires, d'un montant supérieur ou égal à 100 000 EUR ou l'équivalent dans une autre devise, ainsi que les transferts de fonds individuels, d'un montant supérieur ou égal à 40 000 EUR ou l'équivalent dans une autre devise, nécessitent une autorisation préalable de l'autorité compétente de l'État membre concerné conformément au paragraphe 2.


Overwegende dat het bij artikel 3, 4°, van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid vereiste document alsmede de na de herziening van het gewestplan afgegeven vergunningen hoe dan ook zullen dienen om aan de operator maatregelen op te leggen die bestemd zijn om de biodiversiteit van de site te houden of om de ontwikkeling ervan te bevorderen; dat de door de operator te treffen inrichtingsmaatregelen die de handhaving van de elementen van het bestaande ...[+++]

Considérant qu'en toute hypothèse, le document requis par l'article 3, 4°, du décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des activités économiques ainsi que les permis délivrés ultérieurement à la révision du plan de secteur permettront d'imposer à l'opérateur des mesures destinées à préserver la biodiversité du site voire à favoriser son développement; que, le cas échéant, les mesures d'aménagement à prendre par l'opérateur et visant à garantir le maintien des éléments du réseau écologique existant devront compenser la disparition des mesures agro-environnementales appliquées par les agriculteurs ;


27. beklemtoont de leidende diplomatieke rol die de EU vervult ten aanzien van het Iraanse nucleaire programma, waarbij niet alleen de Hoge Vertegenwoordiger betrokken is, die namens de EU en de EU-3 (Frankrijk, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk) spreekt, maar ook de Verenigde Staten, Rusland en China, die verschillende belangen en benaderingen samenbrengen voor het bereiken van een gemeenschappelijk doel; onderstreept opnieuw dat de proliferatierisico's die aan het Iraanse nucleaire programma kleven voor de EU en de international ...[+++]

27. souligne le rôle diplomatique prépondérant joué par l'Union en ce qui concerne le programme nucléaire iranien, qui associe non seulement le Haut représentant parlant au nom de l'Union et de l'UE-3 (France, Allemagne et Royaume-Uni), mais aussi les États-Unis, la Russie et la Chine réunissant différents intérêts et approches dans la poursuite d'un objectif commun; réaffirme que les risques de prolifération liés au programme nucléaire iranien demeurent une source de grave préoccupation pour l'Union et la communauté internationale; rappelle à cet égard sa résolution du 31 janvier 2008 sur l'Iran et soutient la résolution 1803 (2008) du Conseil de sécurité des Nations unies du 3 mars 2008, ainsi que l'offre faite à l'Iran par l'UE-3 et le ...[+++]


beklemtoont de leidende diplomatieke rol die de EU vervult ten aanzien van het Iraanse nucleaire programma, waarbij niet alleen de Hoge Vertegenwoordiger betrokken is, die namens de EU en de EU-3 (Frankrijk, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk) spreekt, maar ook de Verenigde Staten, Rusland en China, die verschillende belangen en benaderingen samenbrengen voor het bereiken van een gemeenschappelijk doel; onderstreept opnieuw dat de proliferatierisico's die aan het Iraanse nucleaire programma kleven voor de EU en de internationale ge ...[+++]

souligne le rôle diplomatique prépondérant joué par l’Union en ce qui concerne le programme nucléaire iranien, qui associe non seulement le Haut représentant parlant au nom de l’Union et de l’UE-3 (France, Allemagne et Royaume-Uni), mais aussi les États-Unis, la Russie et la Chine réunissant différents intérêts et approches dans la poursuite d’un objectif commun; réaffirme que les risques de prolifération liés au programme nucléaire iranien demeurent une source de grave préoccupation pour l’Union et la communauté internationale; rappelle à cet égard sa résolution du 31 janvier 2008 sur l’Iran (6) et soutient la résolution 1803 (2008) du Conseil de sécurité des Nations unies du 3 mars 2008, ainsi que l’offre faite à l’Iran par l’UE-3 et le ...[+++]


27. beklemtoont de leidende diplomatieke rol die de EU vervult ten aanzien van het Iraanse nucleaire programma, waarbij niet alleen de Hoge Vertegenwoordiger betrokken is, die namens de EU en de EU-3 (Frankrijk, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk) spreekt, maar ook de Verenigde Staten, Rusland en China, die verschillende belangen en benaderingen samenbrengen voor het bereiken van een gemeenschappelijk doel; onderstreept opnieuw dat de proliferatierisico's die aan het Iraanse nucleaire programma kleven voor de EU en de international ...[+++]

27. souligne le rôle diplomatique prépondérant joué par l'Union en ce qui concerne le programme nucléaire iranien, qui associe non seulement le Haut représentant parlant au nom de l'Union et de l'UE-3 (France, Allemagne et Royaume-Uni), mais aussi les États-Unis, la Russie et la Chine réunissant différents intérêts et approches dans la poursuite d'un objectif commun; réaffirme que les risques de prolifération liés au programme nucléaire iranien demeurent une source de grave préoccupation pour l'Union et la communauté internationale; rappelle à cet égard sa résolution du 31 janvier 2008 sur l'Iran et soutient la résolution 1803 (2008) du Conseil de sécurité des Nations unies du 3 mars 2008, ainsi que l'offre faite à l'Iran par l'UE-3 et le ...[+++]


19. is verheugd over de afspraak van de ontwikkelde landen om in 2006 de exportsubsidies voor katoen af te schaffen, maar onderstreept dat dit reeds is vereist op grond van een recente WTO-uitspraak in een geschil en merkt op dat dit slechts een klein gedeelte vormt van de subsidies die de VS aan zijn katoenverbouwers geeft; benadrukt derhalve het belang van positieve resultaten bij de vermindering en afschaffing van zijn binnenlandse subsidies; verwelkomt de afspraak om de minst ontwikkelde landen (MOL's) geen quota en invoerrechte ...[+++]

19. se félicite de l'accord sur la suppression par les pays développés des subventions à l'exportation pour le coton d'ici à 2006, mais souligne que cela était déjà prévu par un récent règlement de différend de l'OMC et fait observer que ces subventions ne représentent qu'un faible pourcentage de ce que les États-Unis octroient à leurs producteurs de coton; souligne dès lors qu'il importe d'obtenir des résultats concrets dans la réduction et l'élimination de ses subventions internes; se félicite de l'octroi d'un accès libre de droits de douane et de quotas pour les exportations de coton des pays les moins avancés (PMA); fait cependant observer que cela n'aura qu'un effet limité; souligne qu'il importe, par conséquent, d'atteindre des ré ...[+++]


Q. overwegende dat handel, met name een verbeterde toegang tot de markt van industrielanden, waaronder de EU-lidstaten, en regionale economische integratie de sleutelelementen vormen voor economische en sociale vooruitgang in de ontwikkelingslanden, alsmede in de dichtstbevolkte landen (China, India, enz.), waar echter andere specifieke benaderingen zijn vereist gezien de ingewikkelde politieke, culturele en sociale situatie,

Q. considérant que l'intégration économique régionale et le commerce, en particulier l'amélioration de l'accès aux marchés des pays industrialisés, notamment les États membres de l'UE, revêtent une importance majeure pour le progrès économique et social des pays en développement mais que dans les pays les plus peuplés (Chine, Inde, etc.), il faut recourir à d'autres approches spécifiques, eu égard à la complexité de la situation politique, culturelle et sociale,


Overwegende dat voor de coördinatie van het structuurbeleid in de landbouw kennis is vereist van de toestand op het gebied van de landbouwstructuur in de Lid-Staten en van hun landbouwbeleid, met name van de maatregelen die voor de structuurverbetering zijn getroffen, alsmede van de regionale omstandigheden; dat de Lid-Staten te dien einde de Commissie de benodigde gegevens moeten verstrek ...[+++]

considérant que, pour la coordination des politiques de structure agricole, il est indispensable de connaître la situation des structures agricoles des États membres et leur politique agricole, notamment les mesures prises pour l'amélioration des structures, ainsi que les conditions existant sur le plan régional ; que les États membres doivent à cet effet fournir à la Commission les informations nécessaires;


w