Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land willen verhuizen " (Nederlands → Frans) :

Verder somt de richtlijn de voorwaarden op die van toepassing zijn als ze naar een ander EU-land willen verhuizen.

Elle énonce les conditions applicables si ceux-ci souhaitent se rendre dans un autre pays de l’UE.


Eures biedt gratis hulp voor werkzoekenden die naar een ander land willen verhuizen en geeft advies over de levens- en arbeidsomstandigheden in de EER.

EURES aide gratuitement les demandeurs d’emploi qui souhaitent partir travailler à l’étranger et les renseigne sur les conditions de vie et de travail au sein de l’EEE.


Teneinde de mobiliteit van werknemers tussen de lidstaten te vergemakkelijken, is de Commissie bezig met de hervorming van Eures, het Europese netwerk voor werkzoekenden dat mensen die naar een ander land willen verhuizen helpt te bepalen waar geschikte vacatures zijn en werkgevers helpt om geschikte werknemers te vinden (zie IP/12/1262, MEMO/12/896, MEMO/12/897).

Pour faciliter la mobilité des travailleurs entre États membres, la Commission a entrepris la réforme d’EURES, le Réseau paneuropéen d’aide à la recherche d’emploi, l’objectif étant d’aider les personnes qui envisagent de s’expatrier à trouver des offres d’emploi adaptées à leur profil, d’une part, et d’aider les employeurs à trouver des candidats possédant les compétences requises, d’autre part [voir IP/12/1262, MEMO/12/896 (en anglais), MEMO/12/897 (en anglais)].


Het EQF heeft tot doel de barrières voor de Europese werknemers en lerenden af te breken wanneer zij van baan willen veranderen of naar een ander land willen verhuizen om daar te werken of studeren.

Le CEC a pour but de supprimer les barrières qui continuent à empêcher les travailleurs et les étudiants européens désireux de changer d'emploi ou de se rendre dans un autre pays pour y travailler ou étudier.


Volgens deze voorstellen kunnen mensen die illegaal naar Groot-Brittannië willen verhuizen, volkomen legaal naar een ander EU-land gaan, daar een visum voor een verblijf van langere duur krijgen waarmee ze bijvoorbeeld naar Frankrijk kunnen reizen om zich van daar illegaal toegang tot Groot-Brittannië te verschaffen.

En vertu de ces propositions, les personnes désireuses de se rendre clandestinement en Grande-Bretagne peuvent entrer tout à fait légalement dans un autre État membre de l’Union européenne, obtenir un visa de longue durée en France, par exemple, et, à partir de là, entrer illégalement en Grande-Bretagne.


Mijnheer de Voorzitter, tegen mijn collega die bang is dat goed opgeleide jongeren naar een andere staat verhuizen, zou ik willen zeggen dat de beschaving groeit en zich ontwikkelt wanneer mensen van het ene naar het andere land verhuizen, en daar zouden we niet bang voor moeten zijn.

(EN) Monsieur le Président, à mon collègue qui craint que les jeunes éduqués ne s’installent dans un autre État, je dirai que la civilisation grandit et se développe lorsque les gens se déplacent, et nous ne devons pas en avoir peur.


Werknemers die op zoek naar werk naar een ander land in de EU willen verhuizen, hebben toegang tot gedetailleerde en plaatsgebonden kennis nodig om ze het vertrouwen te geven om met hun gezin de stap te wagen – gedetailleerde informatie over heel praktische zaken, bijvoorbeeld over de scholen die in de desbetreffende plaats te vinden zijn, de prestaties van die scholen, aantallen leerlingen en vacatures.

Les travailleurs à la recherche d’un emploi qui envisagent de se déplacer à travers l’UE ont besoin d’un accès à des connaissances détaillées et localisées afin de les mettre en confiance et leur permettre ainsi de se déplacer avec leurs familles – des informations détaillées de base, par exemple, sur les écoles qui se trouvent dans une certaine localité, la performance de ces écoles, le nombre d’étudiants et les places vacantes.


Ik denk dat EURES niet alleen kan worden gebruikt om voorlichting te geven en zekerheid te bieden aan mensen die naar een ander land en een andere arbeidsmarkt willen verhuizen, zoals de heer Andersson hier eerder vandaag heeft gezegd, maar ook kan worden gebruikt om alle besluitvormingsinstellingen te informeren over de belemmeringen die nog steeds op de Europese arbeidsmarkten aanwezig zijn, omdat de kloof tussen enerzijds visie en theorie en anderzijds de praktijk erg groot is.

Je pense qu’EURES pourrait être utilisé non seulement pour informer et améliorer la sécurité de ceux qui souhaitent aller dans un autre pays et connaître un autre marché de l’emploi, ainsi que M. Andersson l’a souligné ici auparavant, mais il pourrait aussi servir à informer toutes les institutions qui prennent des décisions sur les obstacles qui demeurent sur les marchés de l’emploi européens car l’écart entre la vision et la théorie d’une part, et la réalité d’autre part est assez grand.


Verder somt de richtlijn de voorwaarden op die van toepassing zijn als ze naar een ander EU-land willen verhuizen.

Elle énonce les conditions applicables si ceux-ci souhaitent se rendre dans un autre pays de l’UE.


Verder somt de richtlijn de voorwaarden op die van toepassing zijn als ze naar een ander EU-land willen verhuizen.

Elle énonce les conditions applicables si ceux-ci souhaitent se rendre dans un autre pays de l’UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land willen verhuizen' ->

Date index: 2023-11-25
w