Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land willen noemen " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw de commissaris, als u het me toestaat zou ik een specifiek land willen noemen dat niet aan de Middellandse Zee ligt, maar dat wel opgenomen is, een ACS-land dat ook lid van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied is: Mauretanië.

Mais, si vous me le permettez, Madame la Commissaire, je voudrais parler d’un pays particulier qui ne se trouve pas en bordure de la Méditerranée mais qui a été intégré, qui est un pays ACP et qui est également membre de l’Union pour la Méditerranée.


Persoonlijk zou ik het haast de annexatie van één land door een ander land willen noemen.

Pour ma part, j'appellerais presque cela une annexion d'un pays par un autre.


Ik zou Groot-Brittannië als voorbeeld willen noemen. Wie een half jaar in het land wil verblijven, maar twee dagen te vroeg aankomt, krijgt een boete van 3 000 euro, en het dier wordt zes weken opgesloten.

Au Royaume-Uni, par exemple, arriver deux jours trop tôt pour un séjour d’un semestre implique une amende de 3 000 euros et une mise en quarantaine de l’animal durant six semaines.


De volgende drie elementen zou ik fundamenteel willen noemen: in de eerste plaats moet degene die het document waarmerkt, overheidsambtenaar zijn; in de tweede plaats moet de akte een constituerend karakter hebben en niet alleen een handtekening waarmerken, en ten derde mag het document geen andere juridische gevolgen hebben dan die welke het zou hebben in het land van oorsprong.

Je dirais que ces trois facteurs sont fondamentaux: d’abord, la personne autorisant l’acte doit avoir le statut d’officier public, ensuite l’acte est constitutif par nature et ne certifie pas seulement une signature, et enfin, il ne doit pas produire d’effets autres que ceux qu’il produirait dans son pays d’origine.


- In de derde plaats zou ik op het gebied van de internationale schulden de innoverende wijziging willen noemen in de schuldenstrategie, die leidde tot uitzonderlijk gunstige herschikkingen, met name voor de Poolse schuldenlast, en die de overgang van dit land naar een markteconomie hebben vergemakkelijkt.

- en troisième lieu, dans le domaine de la dette internationale, j’évoquerai le changement novateur de la stratégie de la dette qui conduisit à des rééchelonnements exceptionnellement favorables, en particulier pour la dette polonaise, ce qui a facilité la transition de ce pays vers l’économie de marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land willen noemen' ->

Date index: 2021-01-27
w