Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land waar het faillissement werd uitgesproken

Traduction de «land werd uitgewezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
land waar het faillissement werd uitgesproken

pays de la faillite


rechterlijke instantie van het land waar het faillissement werd uitgesproken

tribunal du pays de la faillite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Het betreft hier een jonge Turk met een zwaar gerechtelijk verleden die door Duitsland werd uitgewezen, ook al was hij in dat land geboren en had hij er altijd gewoond.

(1) Il s'agit de ce jeune Turc, au passé judiciaire chargé, expulsé d'Allemagne où il est né et a toujours vécu.


(1) Het betreft hier een jonge Turk met een zwaar gerechtelijk verleden die door Duitsland werd uitgewezen, ook al was hij in dat land geboren en had hij er altijd gewoond.

(1) Il s'agit de ce jeune Turc, au passé judiciaire chargé, expulsé d'Allemagne où il est né et a toujours vécu.


2. Wat gebeurde er met die personen die van het recht op bescherming werden uitgesloten of van wie de vluchtelingstatus werd ingetrokken, maar die niet konden worden uitgewezen omdat ze gevaar lopen in hun land van herkomst?

2. Quelles ont été les suites réservées à ces personnes exclues du droit à la protection ou qui se sont vues retirer leur statut de réfugiés, mais "inexpulsables" en raison du danger qu'ils courent dans leur pays d'origine?


Dit kwam erop neer dat indien een treinbegeleider vaststelde dat er een treinreiziger aan boord was die over geen ticket of over geen geld beschikte maar wel over een bevel om het land te verlaten dat de "geldigheidsduur" van maximum twee maanden niet overschrijdt, door die treinbegeleider aan de uitgewezen vreemdeling een ticket tegen een nultarief werd uitgereikt dat geldig was tot het laatste station voor de grens.

Le système était le suivant: lorsqu'un accompagnateur de train constatait qu'une personne voyageait sans titre de transport et sans argent mais qu'elle disposait d'un ordre de quitter le territoire "valable" depuis maximum deux mois, il remettait à l'intéressé un billet gratuit valable jusqu'à la dernière gare avant la frontière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. spreekt zijn scherpe kritiek uit over het feit dat een mensenrechtenfunctionaris van de VN uit Zimbabwe werd uitgewezen een week vóór de geplande verkiezingen en dringt er bij de regering van dat land op aan om ongehinderde toegang te verlenen aan VN-personeel;

26. condamne le fait qu'un fonctionnaire du Haut-commissariat aux droits de l'homme des Nations unies ait été expulsé du Zimbabwe une semaine avant les élections prévues, et appelle le gouvernement à accorder au personnel des Nations unies l'accès sans entraves au territoire du pays;


26. spreekt zijn scherpe kritiek uit over het feit dat een mensenrechtenfunctionaris van de VN uit Zimbabwe werd uitgewezen een week vóór de geplande verkiezingen en dringt er bij de regering van dat land op aan om ongehinderde toegang te verlenen aan VN-personeel;

26. condamne le fait qu'un fonctionnaire du Haut-commissariat aux droits de l'homme des Nations unies ait été expulsé du Zimbabwe une semaine avant les élections prévues, et appelle le gouvernement à accorder au personnel des Nations unies l'accès sans entraves au territoire du pays;


25. spreekt zijn scherpe kritiek uit over het feit dat een mensenrechtenfunctionaris van de Verenigde Naties uit Zimbabwe werd uitgewezen een week vóór de geplande verkiezingen en dringt er bij de regering van dat land op aan om ongehinderde toegang te verlenen aan VN-personeel;

25. condamne le fait qu'un fonctionnaire du Haut-commissariat aux droits de l'homme des Nations unies ait été expulsé du Zimbabwe une semaine avant les élections prévues, et appelle le gouvernement à accorder au personnel des Nations unies l'accès sans entraves au territoire du pays;


J. verbijsterd over het feit dat de Italiaanse ambassadeur in Eritrea, de heer Antonio Bandini, op 28 september 2001 het land werd uitgewezen nadat hij namens de EU-ambassadeurs bij de Eritrese regering officieel had geprotesteerd tegen de bovenstaande schendingen van de mensenrechten, met name de arrestatie van de 11 gewezen leden van de Eritrese regeringspartij, de willekeurige afschaffing van de onafhankelijke pers en de arrestatie van onafhankelijke journalisten,

J. consterné par l'expulsion, le 28 septembre 2001, de l'ambassadeur d'Italie en Erythrée, M. Antonio Bandini, suite à une protestation officielle adressée au gouvernement érythréen par les ambassadeurs des États membres au sujet des violations susmentionnées des droits de l'homme, notamment de l'arrestation de 11 anciens membres du parti gouvernemental de l'Érythrée, de l'interdiction indéfinie de la presse indépendante du pays et de l'arrestation de journalistes indépendants,


J. verbijsterd over het feit dat de Italiaanse ambassadeur in Eritrea, de heer Antonio Bandini, op 28 september 2001 het land werd uitgewezen nadat hij namens de EU-ambassadeurs bij de Eritrese regering officieel had geprotesteerd tegen de bovenstaande schendingen van de mensenrechten, met name de arrestatie van de 11 gewezen leden van de Eritrese regeringspartij, de willekeurige afschaffing van de onafhankelijke pers en de arrestatie van onafhankelijke journalisten,

J. consterné par l'expulsion, le 28 septembre 2001, de l'ambassadeur d'Italie en Erythrée, M. Antonio Bandini, suite à une protestation officielle adressée au gouvernement érythréen par les ambassadeurs de l'UE au sujet des violations susmentionnées des droits de l'homme, notamment de l'arrestation de 11 anciens membres du parti gouvernemental de l'Erythrée, de l'interdiction indéfinie de la presse indépendante du pays et de l'arrestation de journalistes indépendants,


- De zaak-Tabita, het vijfjarige Congolese meisje dat ons land werd uitgewezen en daarna naar haar moeder in Canada werd overgebracht, toont aan dat er grove fouten zijn gemaakt bij de beoordeling en de inhoudelijke behandeling van het dossier.

- L'affaire Tabita, du nom de cette fillette congolaise de cinq ans expulsée de notre pays puis envoyée chez sa mère au Canada, démontre que de grosses erreurs ont été commises lors du traitement du dossier.




D'autres ont cherché : land werd uitgewezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land werd uitgewezen' ->

Date index: 2021-02-08
w