Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land waar het faillissement werd uitgesproken
Weken waarvoor een uitkering werd ontvangen

Vertaling van "land werd ontvangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
weken waarvoor een uitkering werd ontvangen

semaines de prestations


bedrag dat door het uitoefenen van verhaalsrecht werd ontvangen

recours encaissés


land waar het faillissement werd uitgesproken

pays de la faillite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is op uitdrukkelijk verzoek van de autoriteiten van Oezbekistan dat in maart 1996 te Brussel een delegatie van dat land werd ontvangen met het doel te onderhandelen over een overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen.

C'est à la demande pressante des autorités ouzbèkes qu'une délégation de ce pays a été reçue à Bruxelles en mars 1996 dans le but de négocier une convention préventive de la double imposition en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune.


Het is op uitdrukkelijk verzoek van de autoriteiten van Belarus dat in februari 1995 te Brussel een delegatie van dit land werd ontvangen met het doel te onderhandelen over een nieuwe overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, die de overeenkomst van dezelfde aard die is gesloten met de oude USSR en die krachtens een beslissing van het Parlement van Belarus tijdelijk van kracht blijft tussen België en Belarus, zal vervangen.

C'est à la demande pressante des autorités bélarusses qu'une délégation de ce pays a été reçue à Bruxelles en février 1995 dans le but de négocier une nouvelle convention préventive de la double imposition en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, destinée à remplacer la convention de même nature conclue avec l'ancienne URSS, qui continue à produire temporairement ses effets entre la Belgique et le Bélarus en vertu d'une décision du Parlement de cet État.


Het is op uitdrukkelijk verzoek van de autoriteiten van Oezbekistan dat in maart 1996 te Brussel een delegatie van dat land werd ontvangen met het doel te onderhandelen over een overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen.

C'est à la demande pressante des autorités ouzbèkes qu'une délégation de ce pays a été reçue à Bruxelles en mars 1996 dans le but de négocier une convention préventive de la double imposition en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune.


Op basis van die reglementering bestaan er naast elkaar twee manieren om de vergoeding van de geprogrammeerde en ontvangen medische verzorging (aankoop en/of onderhoud van een prothese) te krijgen, bijvoorbeeld in Duitsland: (i) vergoeding op basis van de regels en de tarieven van het land waar de medisch verzorging werd ontvangen (toepassing van de verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009).

Sur base de cette réglementation, il existe deux manières parallèles d'obtenir le remboursement des soins de santé programmés et reçus (par exemple achat et/ou entretien d'une prothèse), par exemple, en Allemagne: (i) remboursement sur base des règles et des tarifs du pays où les soins de santé ont été reçus (application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De behoefte aan aanvullende voorschotten werd gerechtvaardigd door het aantal betalingsaanvragen dat van eindbegunstigden was ontvangen, maar waaraan nog niet was voldaan, en in het geval van de Tsjechische Republiek door de verwachte behoeften als gevolg van de overstromingen van augustus 2002 zoals voorzien in de meerjarige overeenkomst voor de financiering, als gewijzigd bij de jaarlijkse financieringsovereenkomst voor 2001 voor dat land.

Les besoins d'acomptes supplémentaires ont été justifiés par le nombre des demandes de paiement reçues des bénéficiaires finaux mais non encore réglées, et en République tchèque, par les besoins escomptés à la suite des inondations d'août 2002 tels qu'ils sont prévus dans la convention pluriannuelle de financement, modifiée par la convention annuelle de financement en 2001 pour ce pays.


De heer Dubié herinnert er bij wijze van voorbeeld aan dat de heer Ibrahim Rugova, die (in 1994) door de meerderheid van de Albaneessprekende Kosovaren democratisch werd verkozen, enkele jaren geleden, tijdens een rondreis in Europa, in het Belgisch parlement werd ontvangen om er de toestand in zijn land toe te lichten.

À titre d'exemple, M. Dubié rappelle qu'il y a quelques années, M. Ibrahim Rugova, élu démocratiquement (en 1994) par la majorité des Kosovars albanophones, avait été reçu, lors d'une tournée en Europe, au Parlement belge afin d'expliquer la situation dans son pays.


1. De federale Gezondheidsinspecteurs ontvangen van de gemeenten de lijsten met de kinderen waarvan het vaccinatieattest niet bij de gemeente werd bezorgd. Zij melden een tiental gevallen per jaar voor het gehele land.

1. Les Inspecteurs d'Hygiène fédéraux qui reçoivent des communes les listings d'enfants dont l'attestation de vaccination n'a pas été remise à la commune font état d'une dizaine de cas par an pour l'ensemble du pays.


De aanvraag werd echter beschouwd als in aanmerking komend overeenkomstig de bepaling betreffende aangrenzende staten van artikel 2, lid 4, die inhoudt dat een land dat door dezelfde natuurramp is getroffen als een aangrenzend land waarin deze ramp als zodanig is erkend, bij wijze van uitzondering steun uit het Fonds kan ontvangen, ook al kan de ramp in het land niet als grote of regionale natuurramp worden aangemerkt.

Toutefois, la demande a été considérée comme recevable au titre de la disposition relative aux pays voisins visée à l'article 2, paragraphe 4, selon laquelle une intervention du Fonds peut être déclenchée pour toute catastrophe naturelle survenue dans un État éligible qui est aussi une catastrophe naturelle majeure dans un État voisin, même si les conditions d'une catastrophe naturelle majeure ou régionale ne sont pas remplies.


Voor de exporteurs gaat de termijn in op de dag van ontvangst van de vragenlijst, die voor dit doel geacht wordt te zijn ontvangen binnen één week nadat deze de geënquêteerde of de geëigende diplomatieke vertegenwoordiger van het land van oorsprong en/of van uitvoer werd toegezonden.

Le délai, pour les exportateurs, commence à courir à compter de la date de réception du questionnaire, lequel est à cette fin réputé avoir été reçu dans les sept jours suivant la date à laquelle il a été envoyé à l’exportateur ou transmis au représentant diplomatique approprié du pays d’origine et/ou d’exportation.


De heer René Préval, de president van Haïti die twee maanden geleden democratisch werd verkozen, bracht zopas een bezoek aan ons land. Hij werd ontvangen door de hoogste Belgische en Europese gezagsdragers: premier Verhofstadt, Louis Michel, Europees commissaris voor Ontwikkeling, Senaatsvoorzitter Anne-Marie Lizin en Marie-Dominique Simonet, minister van internationale betrekkingen van de Franse Gemeenschap.

C'est ainsi qu'il a notamment été reçu par notre premier ministre, M. Verhofstadt, le commissaire européen au développement, M. Louis Michel, la présidente du Sénat Mme Anne-Marie Lizin, et la ministre des relations internationales de la Communauté française, Mme Marie-Dominique Simonet.




Anderen hebben gezocht naar : land werd ontvangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land werd ontvangen' ->

Date index: 2022-09-18
w