Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Weinig geregionaliseerd land

Vertaling van "land weinig vrouwen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
weinig geregionaliseerd land

pays faiblement régionalisé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. onderstreept dat de situatie van vrouwen in Irak, terwijl hun land de afgelopen dertig jaar werd vernietigd, steeds slechter is geworden en dat vrouwen vastzitten tussen het weinige belang dat de Iraakse samenleving hun toekent – een situatie die nog somberder is geworden – en de rechtsvisie van ISIS, waarin geen plaats is voor vrouwen;

9. souligne la dégradation de la situation des femmes en Iraq, qui va de pair avec la destruction de leur pays au cours des trente dernières années, les femmes demeurant piégées entre le peu d'importance que leur accorde la société iraquienne, une situation qu'a encore aggravée la présence de l'EI, et la conception du droit que défend l'EI, qui condamne les femmes iraquiennes à l'ostracisme;


Het verslag stelt onomwonden : « Er is nog steeds te weinig bescherming voor vrouwen die mishandeld worden, er zijn in het hele land maar veertien opvanghuizen, het onderwijs aan meisjes schiet tekort, ambtenaren zijn niet vertrouwd met de problematiek, er zijn nauwelijks vrouwen actief in de Turkse politiek en de deelname van vrouwen op de arbeidsmarkt is veel te laag.

Le rapport déclare sans détour: « Les femmes maltraitées ne bénéficient toujours pas d'une protection suffisante, le pays ne compte que quatorze maisons d'accueil, l'enseignement dispensé aux filles est insuffisant, les fonctionnaires ne sont pas familiarisés avec la problématique, le nombre de femmes actives dans la politique turque est très peu élevé et la participation des femmes au marché du travail est beaucoup trop faible.


Het verslag stelt onomwonden : « Er is nog steeds te weinig bescherming voor vrouwen die mishandeld worden, er zijn in het hele land maar veertien opvanghuizen, het onderwijs aan meisjes schiet tekort, ambtenaren zijn niet vertrouwd met de problematiek, er zijn nauwelijks vrouwen actief in de Turkse politiek en de deelname van vrouwen op de arbeidsmarkt is veel te laag.

Le rapport déclare sans détour: « Les femmes maltraitées ne bénéficient toujours pas d'une protection suffisante, le pays ne compte que quatorze maisons d'accueil, l'enseignement dispensé aux filles est insuffisant, les fonctionnaires ne sont pas familiarisés avec la problématique, le nombre de femmes actives dans la politique turque est très peu élevé et la participation des femmes au marché du travail est beaucoup trop faible.


E. overwegende dat VGV een gruwelijke praktijk is die niet alleen in derde landen plaatsvindt maar ook vrouwen en kinderen in de EU raakt, die VGV op EU-grondgebied ondergaan of voor hun vertrek naar de EU, in hun land van herkomst, of tijdens een reis buiten de EU ; overwegende dat, volgens de Hoge Commissaris van de VN voor Vluchtelingen, rond 20 000 vrouwen en meisjes afkomstig uit landen waar VGV-praktijken plaatsvinden, jaarlijks asiel in de EU aanvragen, waarvan 9 000 reeds zijn verminkt , en er naar schatting tot 500 000 vrouwen in EU verblijven die VGV hebben onderg ...[+++]

E. considérant que les MGF sont une pratique brutale qui ne se déroule pas seulement dans les pays tiers mais touche aussi des femmes et des filles résidant dans l'Union, qui subissent des MGF soit sur le territoire de l'Union, soit dans leur pays d'origine avant d'émigrer, soit pendant un voyage à l'étranger ; considérant que, selon le HCR, environ 20 000 femmes et filles originaires de pays pratiquant les MGF demandent l'asile dans l'Union chaque année, parmi lesquelles 9 000 auraient déjà été mutilées et que les estimations font état de 500 000 femmes qui ont subi des MGF ou risquent de les subir en Europe, alors que les poursuites ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat VGV een gruwelijke praktijk is die niet alleen in derde landen plaatsvindt maar ook vrouwen en kinderen in de EU raakt, die VGV op EU-grondgebied ondergaan of voor hun vertrek naar de EU, in hun land van herkomst, of tijdens een reis buiten de EU; overwegende dat, volgens de Hoge Commissaris van de VN voor Vluchtelingen, rond 20 000 vrouwen en meisjes afkomstig uit landen waar VGV-praktijken plaatsvinden, jaarlijks asiel in de EU aanvragen, waarvan 9 000 reeds zijn verminkt, en er naar schatting tot 500 000 vrouwen in EU verblijven die VGV hebben ondergaan ...[+++]

E. considérant que les MGF sont une pratique brutale qui ne se déroule pas seulement dans les pays tiers mais touche aussi des femmes et des filles résidant dans l'Union, qui subissent des MGF soit sur le territoire de l'Union, soit dans leur pays d'origine avant d'émigrer, soit pendant un voyage à l'étranger; considérant que, selon le HCR, environ 20 000 femmes et filles originaires de pays pratiquant les MGF demandent l'asile dans l'Union chaque année, parmi lesquelles 9 000 auraient déjà été mutilées et que les estimations font état de 500 000 femmes qui ont subi des MGF ou risquent de les subir en Europe, alors que les poursuites de ...[+++]


27. benadrukt dat vrouwen, aangezien ze verantwoordelijk zijn voor 80% van de landbouw in Afrika, een cruciale rol spelen op het vlak van voeding en voedselzekerheid, terwijl ze nog steeds weinig of geen toegang hebben tot de eigendom van het land dat zij bebouwen; onderstreept dat de uitbanning van honger daarom afhangt van de steun aan kleine boeren, zodat zij voldoende voedsel voor zichzelf en hun gezin kunnen produceren; heri ...[+++]

27. souligne que le rôle des femmes est déterminant en matière de nutrition et de sécurité alimentaire, en particulier compte tenu du fait qu'elles sont responsables de 80 % de l'agriculture en Afrique, même si elles n'ont guère accès à la propriété des terres qu'elles cultivent; souligne que, par conséquent, l'éradication de la faim dépend du soutien accordé aux petits exploitants pour qu'ils produisent suffisamment de denrées alimentaires pour eux et leur famille, et rappelle que la majorité des petits exploitants sont des femmes; demande tous les éléments de la programmation en matière de sécurité alimentaire intègrent une approche ...[+++]


Tot slot is het zo dat weinig vrouwen land bezitten en bij een landbouworganisatie aangesloten zijn.

Enfin, peu de femmes sont propriétaires de terres ou font partie d’organisations agricoles.


Afgezien van de technische aspecten en de procedures die werden opgestart, wijs ik op het feit dat, hoewel in ons land weinig vrouwen getroffen werden, één geval er toch één te veel is.

Au-delà des aspects techniques et des processus mis en place, je voudrais souligner que même si le nombre de femmes concernées dans notre pays est peu élevé, un seul cas est un cas de trop.


Hoewel Tibet een groot maar weinig bevolkt land is, zijn de Tibetaanse vrouwen er immers toe verplicht een zeer dwangmatige familiale planning toe te passen. Dit alles met het oog op het steeds verder reduceren van het Tibetaanse ras om ze door een Chinese bevolking te vervangen.

Quoique le Tibet soit un pays vaste et peu peuplé, les femmes y sont contraintes au respect d'un planning familial très contraignant, dans le but de réduire le nombre de Tibétains pour les remplacer par une population chinoise.




Anderen hebben gezocht naar : weinig geregionaliseerd land     land weinig vrouwen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land weinig vrouwen' ->

Date index: 2025-05-18
w