Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land wat aanleiding geeft tot religieuze spanningen tussen » (Néerlandais → Français) :

Het regime in Khartoem kondigt de sharia af voor heel het land, wat aanleiding geeft tot religieuze spanningen tussen christenen en islamieten.

Le régime de Khartoum décrète la charia dans tout le pays, ce qui crée des tensions religieuses entre chrétiens et musulmans.


Het nieuwe regime voert ook de sharia in op nationaal niveau, wat opnieuw aanleiding geeft tot religieuze spanningen tussen het noorden en het zuiden.

Le nouveau régime instaure la charia au niveau national, ce qui donne lieu à des nouvelles tensions religieuses entre le nord et le sud.


N. overwegende dat de gebeurtenissen in Syrië aanhoudend gepaard gaan met acties die zijn gericht op het aanwakkeren van interetnische en interconfessionele conflicten en een toename van spanningen tussen de religieuze groeperingen; overwegende dat er rapporten zijn waarin geschat wordt dat de christelijke bevolking van Syrië is teruggelopen van 10 tot 8 procent; overwegende dat duizenden Iraakse christenen naar Syrië zijn gekomen om aan het gerichte ...[+++]

N. considérant que les événements en cours en Syrie sont accompagnés d'actions visant à provoquer des conflits interethniques et interreligieux, et à faire monter les tensions interconfessionnelles; que selon certains rapports, la population chrétienne en Syrie serait passée de 10 à 8 pour cent; que des milliers de chrétiens irakiens sont venus en Syrie pour échapper aux actes de violence ciblés en Irak; que de nombreux chrétiens en Syrie craignent d'être victimes d'actes de violence interconfessionnelle ...[+++]


N. overwegende dat de gebeurtenissen in Syrië aanhoudend gepaard gaan met acties die zijn gericht op het aanwakkeren van interetnische en interconfessionele conflicten en een toename van spanningen tussen de religieuze groeperingen; overwegende dat er rapporten zijn waarin geschat wordt dat de christelijke bevolking van Syrië is teruggelopen van 10 tot 8 procent; overwegende dat duizenden Iraakse christenen naar Syrië zijn gekomen om aan het gerichte ...[+++]

N. considérant que les événements en cours en Syrie sont accompagnés d'actions visant à provoquer des conflits interethniques et interreligieux, et à faire monter les tensions interconfessionnelles; que selon certains rapports, la population chrétienne en Syrie serait passée de 10 à 8 pour cent; que des milliers de chrétiens irakiens sont venus en Syrie pour échapper aux actes de violence ciblés en Irak; que de nombreux chrétiens en Syrie craignent d'être victimes d'actes de violence interconfessionnelle ...[+++]


N. overwegende dat de gebeurtenissen in Syrië aanhoudend gepaard gaan met acties die zijn gericht op het aanwakkeren van interetnische en interconfessionele conflicten en een toename van spanningen tussen de religieuze groeperingen; overwegende dat voor christelijke gemeenschappen, die ongeveer 10 procent van de bevolking vormen, een belangrijke rol is weggelegd bij de democratisering van het land;

N. considérant que les événements en cours en Syrie sont accompagnés d'actions visant à provoquer des conflits interethniques et interreligieux et à faire monter les tensions confessionnelles; considérant que les communautés chrétiennes, qui représentent environ 10 % de la population, ont un rôle important à jouer dans la démocratisation du pays;


Conflicten waarvan wordt gezegd dat deze voortkomen uit religieuze motieven, worden vaak aangewakkerd door andere oorzaken, waaronder conflicten tussen traditionele heersers, onenigheid tussen gemeenschappen over land en hulpbronnen, heimelijke politieke machtsstrijd en spanningen tussen de ...[+++]

Les conflits présentés comme religieux sont souvent provoqués par d’autres causes, telles que des conflits entre des chefs traditionnels, des litiges entre les communautés à propos de terres et de ressources, des querelles politiques internes, et des tentions entre les autorités étatiques et fédérales.


8. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de recente toenemende spanningen tussen China en Japan; is zich ervan bewust dat de directe aanleiding voor de protesten werd gevormd door de publicatie in Japan van herziene leerboeken voor de middelbare school, hetgeen volgens de Chinezen neerkomt op vergoelijking van het Japanse optreden tijdens de Tweede Wereldoorlog;

8. exprime l'inquiétude que lui inspirent les tensions qui ont récemment crû entre la Chine et le Japon; est conscient que la cause immédiate des protestations a été la publication au Japon de nouveaux manuels scolaires et universitaires qui, selon les Chinois, minimisent les crimes de Tokyo pendant la Seconde guerre mondiale;


Overwegend dat voor scheepvaart uit het noorden komende in de richting Brussel of zuiden van het land, de N.V. Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen de inning van de scheepvaartrechten in de sluis van Wintam verricht wat vervolgens aanleiding geeft tot een verdeling tussen de N.V. Zeekanaal en ...[+++]

Considérant que pour les transports venant du nord et se dirigeant vers Bruxelles ou le sud du pays, la perception des droits de navigation s'effectue à l'écluse de Wintam par la « N.V. Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen » et donne lieu par la suite à une répartition entre la « N.V. Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen » et le Port de Bruxelles;


w