Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land waarmee belgië belangrijke " (Nederlands → Frans) :

Tenslotte, wanneer betrokkene op het moment van zijn aanvraag tot regularisatie onderworpen is aan de socialezekerheidswetgeving van een andere Lidstaat van de Europese Economische Ruimte of van Zwitserland, of aan de wetgeving van een land waarmee België een overeenkomst inzake sociale zekerheid heeft afgesloten, dan zullen zijn studies gelijkgesteld worden in het Belgische pensioenstelsel waaraan hij het laatst was onderworpen voor zijn aanvraag.

Enfin, si l'intéressé, au moment de sa demande d'assimilation, est soumis à la législation de sécurité sociale d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen ou de la Suisse, ou à la législation d'un pays avec lequel la Belgique a conclu une convention en matière de sécurité sociale, ses études seront assimilées dans le régime belge de pension auquel il aura été soumis en dernier lieu avant sa demande.


Zo blijkt uit een WHO-studie over Peru, een land waarmee België belangrijke bilaterale betrekkingen onderhoudt, dat op twee toetsplaatsen, in de stad en op het platteland, respectievelijk 19,5 % en 18 % van de vrouwen verklaren dat ze als kind seksueel misbruikt werden en dat het misbruik in respectievelijk 54 % en 41 % van die gevallen in gezinsverband had plaatsgevonden.

Une étude réalisée par l'OMS au Pérou, un pays qui entretient d'importantes relations bilatérales avec la Belgique, montre que sur les deux sites péruviens étudiés, en ville et à la campagne, respectivement 19,5 % et 18 % des femmes ont déclaré avoir été victimes de sévices sexuels pendant l'enfance, sévices commis à hauteur de 54 % et de 41 %, dans l'un et l'autre cas, par des membres de la famille.


Krachtens artikel 7, § 14, vierde lid, van de in het geding zijnde besluitwet van 28 december 1944 wordt de inschakelingsuitkering enkel aan een vreemdeling betaald indien hij de nationaliteit heeft van een land waarmee België een wederkerigheidsovereenkomst heeft gesloten, indien hij een erkende vluchteling is of indien hij behoort tot de onderdanen van de landen die zijn opgesomd in de wet van 13 december 1976 houdende goedkeuring van de bilaterale akkoorden betreffende de tewerkstelling in België van buitenlandse we ...[+++]

En vertu de l'article 7, § 14, alinéa 4, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 en cause, l'allocation d'insertion n'est payée à un étranger que s'il a la nationalité d'un pays avec lequel la Belgique a conclu une convention de réciprocité, s'il est réfugié reconnu ou s'il fait partie des ressortissants des pays énumérés dans la loi du 13 décembre 1976 portant approbation des accords bilatéraux relatifs à l'emploi en Belgique des travailleurs étrangers.


De tenlasteneming van medische verzorging als gevolg van terroristische daden in het buitenland hangt af van het land waarin de verzekerde de verzorging krijgt: - in België, - in een lidstaat van de Europese Unie of een staat behorend tot de Europese Economische Ruimte: in dat geval wordt de verzorging door de Belgische verzekering voor geneeskundige verzorging vergoed onder de vergoedingsvoorwaarden van het land waarin de verzorging wordt verleend, - in een land waarmee België ee ...[+++]

En ce qui concerne plus précisément la prise en charge des soins médicaux liés à des actes de terrorisme à l'étranger, celle-ci va dépendre du pays dans lequel l'assuré reçoit les soins: - en Belgique, - dans un État membre de l'Union européenne ou un État appartenant à l'Espace économique européen: les soins sont dans ce cas remboursés par l'assurance soins de santé belge selon les conditions de remboursement applicables dans le pays où les soins sont donnés, - dans un pays avec lequel la Belgique a conclu une convention bilatérale e ...[+++]


Hieronder gaat een overzicht van deze bilaterale overeenkomsten met vermelding van de datum vanaf wanneer het specifieke formulier wordt gebruikt alsook de bedragen die - op basis van de beschikbare gegevens - in de jaren 2010 tot en met 2014 van die landen werden teruggevorderd voor de kosten van geneeskundige zorg die in België werd verleend aan vanuit die landen gedetacheerde werknemers: - De derde situatie heeft betrekking op werknemers en/of zelfstandigen die naar België worden gedetacheerd vanuit een land ...[+++]

L'honorable membre trouvera ci-après, un aperçu de ces conventions bilatérales, avec mention de la date à partir de laquelle le formulaire spécifique est utilisé ainsi que les montants qui - sur base des données disponibles - ont été récupérés auprès de ces pays durant les années 2010 à 2014 inclus, et ce, pour les coûts de soins de santé dispensés en Belgique à des travailleurs salariés détachés de ces pays: - La troisième situation concerne des travailleurs salariés et/ou des travailleurs indépendants d'un pays avec lequel la Belgique a conclu une convention bilatérale concernant la sécurité sociale ...[+++]


Eén van de elementen die tot een dringende controle leiden, is dus de situatie waarin een of meer kinderen van een gezin onderwijs volgen in een land buiten de Europese Unie of in een land waarmee België geen bilaterale overeenkomst gesloten heeft.

Parmi les déclencheurs d'un contrôle urgent, l'on retrouve donc la situation dans laquelle un ou plusieurs enfants suivent les cours dans un État autre qu'un État de l'Union européenne ou autre qu'un État avec lequel la Belgique a conclu une convention bilatérale.


Bedrijven dienen vanaf 1 maart 2013 33 % bedrijfsvoorheffing op de helft van het bruto bedrag in te houden op de producten en diensten die zij aankopen van ondernemingen die gevestigd zijn in een land waarmee België geen dubbelbelastingverdrag heeft gesloten of in een land waarmee België een dubbelbelastingverdrag heeft gesloten en heffingsbevoegd is.

À partir du 1 mars 2013, les entreprises doivent retenir 33 % de précompte professionnel sur la moitié du montant brut des produits et services qu'elles achètent à des entreprises établies dans un pays avec lequel la Belgique n'a pas conclu de convention préventive de la double imposition ou dans un pays avec lequel la Belgique a conclu une convention préventive de la double imposition et dispose d'un droit d'imposition.


Bedrijven dienen vanaf 1 maart 2013 33 % bedrijfsvoorheffing op de helft van het bruto bedrag in te houden op de producten en diensten die zij aankopen van ondernemingen die gevestigd zijn in een land waarmee België geen dubbelbelastingverdrag heeft gesloten of in een land waarmee België een dubbelbelastingverdrag heeft gesloten en heffingsbevoegd is.

À partir du 1 mars 2013, les entreprises doivent retenir 33 % de précompte professionnel sur la moitié du montant brut des produits et services qu'elles achètent à des entreprises établies dans un pays avec lequel la Belgique n'a pas conclu de convention préventive de la double imposition ou dans un pays avec lequel la Belgique a conclu une convention préventive de la double imposition et dispose d'un droit d'imposition.


Bedrijven moeten vanaf 1 maart 2013 33% bedrijfsvoorheffing op de helft van het brutobedrag inhouden op de producten en diensten die zij aankopen van ondernemingen die gevestigd zijn in een land waarmee België geen dubbelbelastingverdrag heeft gesloten, of in een land waarmee België een dubbelbelastingverdrag heeft gesloten en ten aanzien waarvan België heffingsbevoegd is.

À compter du 1 mars 2013, les entreprises doivent payer un précompte de 33% sur la moitié du montant brut des biens et des services achetés à des entreprises situées dans un pays avec lequel la Belgique n'a pas conclu de convention de prévention de la double imposition, ou un pays avec lequel la Belgique a conclu une telle convention et où la Belgique peut prélever ce précompte.


Wanneer een persoon arbeidsongeschiktheidsuitkeringen ontvangt ten laste van een EU-land of van een land waarmee België een bilateraal verdrag inzake sociale zekerheid heeft gesloten, heeft de betrokkene in principe geen recht op uitkeringen ten laste van België, aangezien de betrokkene niet de hoedanigheid heeft van gerechtigde in het kader van de Belgische arbeidsongeschiktheidsverzekering.

Lorsqu'une personne reçoit des allocations d'incapacité de travail à la charge d'un pays de l'Union européenne ou d'un pays avec lequel la Belgique a conclu un traité bilatéral en matière de sécurité sociale, l'intéressé n'a en principe pas droit aux allocations à la charge de la Belgique, puisqu'il n'a pas la qualité de bénéficiaire dans le cadre de l'assurance incapacité de travail belge.




Anderen hebben gezocht naar : zwitserland     land waarmee     land waarmee belgië     land waarmee belgië belangrijke     land     buitenland     belgië     vanuit een land     in belgië     eu-land     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land waarmee belgië belangrijke' ->

Date index: 2022-01-07
w