Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land waar misdaad hoogtij viert » (Néerlandais → Français) :

Wij hebben van alle kanten van dit Parlement afgevaardigden horen spreken over Albanië als zijnde een land waar misdaad hoogtij viert, waar smokkelaars welig tieren en waar in kinderen wordt gehandeld.

Pas un seul orateur, quelle que soit son appartenance politique, n’a manqué d’évoquer l’Albanie comme un pays où le crime est florissant, où la contrebande est répandue, où la traite des enfants existe.


Ten tweede loopt men het risico, als men bij koninklijk besluit optreedt in een hoogtechnisch domein zoals telecommunicatie, dat er voor de ondernemingen een weinig transparante toestand ontstaat, waar de juridische onzekerheid hoogtij viert.

La deuxième est, qu'en interférant par arrêté royal dans un domaine aussi technique que les télécommunications, on risque de créer pour les entreprises un environnement peu transparent où règne l'insécurité juridique.


9) Mag ik concluderen dat de behandeling van een misdaad op een Belgisch Staatsburger in het buitenland afhangt van de stand van de technologische evolutie van het land waar de misdaad is gebeurd?

9) Puis-je conclure que le traitement d'un crime commis à l'étranger sur un citoyen belge dépend de l'évolution technologique du pays dans lequel le crime est commis ?


Overeenkomstig artikel 10, 5º, van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering is de Belgische rechter thans reeds bevoegd indien het feit een misdaad is naar Belgisch recht (wat reeds het geval is voor gijzeling) en indien het feit krachtens de wetgeving van het land waar het gepleegd werd strafbaar is met een straf waarvan het maximum vijf jaar vrijheidsberoving overtreft (wat normaliter het geval is krachtens artikel 2 van het Verdrag).

Le juge belge est déjà compétent en vertu de l'article 10, 5º, du Titre préliminaire du Code de procédure pénale, si le fait constitue un crime en droit belge (ce qui est déjà le cas pour la prise d'otages) et s'il est punissable en vertu de la législation du pays où il a été commis d'une peine dont le maximum dépasse cinq ans de privation de liberté (ce qui sera normalement le cas en vertu de l'article 2 de la Convention).


Een Belgische onderdaan dat slachtoffer is geweest van de in de voorgestelde wet bedoelde misdaden, wordt dus op een ongelijke wijze behandeld tegenover een Belgische onderdaan die in het buitenland slachtoffer geweest is van een misdaad, indien het feit strafbaar is krachtens de wetgeving van het land waar het gepleegd werd met een straf waarvan het maximum vijf jaar vrijheidsberoving overtreft (artikel 10, 5º, van het Wetboek van strafvordering).

Un ressortissant belge qui a été victime des délits visés dans la loi en projet est donc soumis à un traitement discriminatoire par rapport au ressortissant belge qui a été victime d'un délit à l'étranger, si le fait incriminé est punissable, en vertu de la législation du pays où il a été commis, d'une peine dont le taux maximal dépasse cinq ans de privation de liberté (article 10, 5º, du Titre préliminaire du Code de procédure pénale).


6º aan een misdaad tegen een Belgisch onderdaan, indien het feit strafbaar is krachtens de wetgeving van het land waar het gepleegd werd met een straf waarvan het maximum vijf jaar vrijheidsberoving overtreft.

6º un crime contre un ressortissant belge, si le fait est punissable en vertu de la législation du pays où il a été commis d'une peine dont le maximum dépasse cinq ans de privation de liberté.


Tot slot ben ik het roerend eens met het verzoek om de wetgeving uit te breiden zodat die ook andere groepen omvat, want we weten allemaal dat haat en geweld tegen homoseksuelen helaas hoogtij viert in Europa, zelfs in mijn eigen land, evenals haat en geweld tegen vrouwen.

Enfin, je suis tout à fait favorable à la demande d’élargir la législation pour couvrir d’autres groupes, car nous savons tous que la haine et la violence à l’encontre des homosexuels et des femmes sévissent en Europe, y compris dans mon propre pays.


Wij moeten derhalve de dingen onder ogen zien: dit is een land waar de criminaliteit hoogtij viert en zich volledig aan de controle van de regering onttrekt.

Nous devons regarder les choses en face. Ce pays a un niveau de criminalité élevé que le gouvernement ne peut pas enrayer.


Als wij Albanië isoleren, zullen wij het ertoe veroordelen een land te blijven waarin de criminaliteit hoogtij viert en van waaruit criminaliteit en corruptie worden uitgevoerd.

Si nous isolons l’Albanie, nous la condamnons à rester un État dans lequel et depuis lequel la criminalité et la corruption prospèrent et sont exportées.


10. verzoekt de lidstaten en de Europese instellingen zich nauwkeurig te buigen over de wenselijkheid van wetten en beleidsmaatregelen die sociale, politieke en economische gebieden waar corruptie hoogtij viert regelen, teneinde de mogelijkheid na te gaan van corruptiebestrijding door afschaffing van de elementen die hiertoe aanzetten of deze mogelijk maken;

. demande aux États membres et aux institutions européennes d'engager des réflexions approfondies sur l'opportunité de législations et de politiques qui réglementent des secteurs sociaux, politiques et économiques dans lesquels la corruption prospère, dans le but d'évaluer la possibilité de lutter contre la corruption en éliminant les éléments qui la favorisent ou permettent cette dernière;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land waar misdaad hoogtij viert' ->

Date index: 2025-02-10
w