Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land waar de criminaliteit hoogtij viert " (Nederlands → Frans) :

Wij moeten derhalve de dingen onder ogen zien: dit is een land waar de criminaliteit hoogtij viert en zich volledig aan de controle van de regering onttrekt.

Nous devons regarder les choses en face. Ce pays a un niveau de criminalité élevé que le gouvernement ne peut pas enrayer.


Ten tweede loopt men het risico, als men bij koninklijk besluit optreedt in een hoogtechnisch domein zoals telecommunicatie, dat er voor de ondernemingen een weinig transparante toestand ontstaat, waar de juridische onzekerheid hoogtij viert.

La deuxième est, qu'en interférant par arrêté royal dans un domaine aussi technique que les télécommunications, on risque de créer pour les entreprises un environnement peu transparent où règne l'insécurité juridique.


Spreker vraagt zich verder ook af of het zinvol is om voorbereidende toetredingsgesprekken te voeren met Albanië want in dat land viert corruptie hoogtij en wordt er weinig respect betoond voor de rechtsstaat.

L'intervenant se demande par ailleurs s'il est judicieux de mener des pourparlers d'adhésion avec l'Albanie étant donné que la corruption règne en maître dans ce pays et que l'État de droit n'y est guère respecté.


Spreker vraagt zich verder ook af of het zinvol is om voorbereidende toetredingsgesprekken te voeren met Albanië want in dat land viert corruptie hoogtij en wordt er weinig respect betoond voor de rechtsstaat.

L'intervenant se demande par ailleurs s'il est judicieux de mener des pourparlers d'adhésion avec l'Albanie étant donné que la corruption règne en maître dans ce pays et que l'État de droit n'y est guère respecté.


Als wij Albanië isoleren, zullen wij het ertoe veroordelen een land te blijven waarin de criminaliteit hoogtij viert en van waaruit criminaliteit en corruptie worden uitgevoerd.

Si nous isolons l’Albanie, nous la condamnons à rester un État dans lequel et depuis lequel la criminalité et la corruption prospèrent et sont exportées.


Wij hebben van alle kanten van dit Parlement afgevaardigden horen spreken over Albanië als zijnde een land waar misdaad hoogtij viert, waar smokkelaars welig tieren en waar in kinderen wordt gehandeld.

Pas un seul orateur, quelle que soit son appartenance politique, n’a manqué d’évoquer l’Albanie comme un pays où le crime est florissant, où la contrebande est répandue, où la traite des enfants existe.


Wij staan hier voor een probleem dat alle lidstaten aangaat en waarvan de gevolgen steeds vaker de grenzen van de afzonderlijke lidstaten, met name de grenzen van het land waar de criminaliteit plaatsvindt, overschrijden.

Nous sommes face à un problème commun des États membres, dont les conséquences dépassent de plus en plus souvent les frontières des États membres, qui dépassent les frontières de l'État dans lequel les crimes sont commis.


10. verzoekt de lidstaten en de Europese instellingen zich nauwkeurig te buigen over de wenselijkheid van wetten en beleidsmaatregelen die sociale, politieke en economische gebieden waar corruptie hoogtij viert regelen, teneinde de mogelijkheid na te gaan van corruptiebestrijding door afschaffing van de elementen die hiertoe aanzetten of deze mogelijk maken;

. demande aux États membres et aux institutions européennes d'engager des réflexions approfondies sur l'opportunité de législations et de politiques qui réglementent des secteurs sociaux, politiques et économiques dans lesquels la corruption prospère, dans le but d'évaluer la possibilité de lutter contre la corruption en éliminant les éléments qui la favorisent ou permettent cette dernière;


Het is van belang dat de overheidsdiensten in ons land, die belast zijn met de bestrijding van het terrorisme en de georganiseerde criminaliteit, zeer degelijk werk verrichten opdat ze voldoende internationaal vertrouwen krijgen zodat ze bij de internationale vergaderingen worden betrokken waar informatie wordt uitgewisseld.

Il est important que les services publics chargés, dans notre pays, de lutter contre le terrorisme et la criminalité organisée travaillent de manière à obtenir, à l'échelon international, la confiance suffisante pour être impliqués dans les réunions au cours desquelles les informations sont échangées.


Het bestaan alleen al van die commissie, waar vragen konden worden gesteld over de georganiseerde criminaliteit in ons land, was voor degenen die zich voor de strijd tegen de georganiseerde misdaad inzetten een stimulans om de strijd te intensiveren.

La seule existence déjà de cette commission a été un encouragement pour que ceux qui luttent contre le crime organisé intensifient leurs efforts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land waar de criminaliteit hoogtij viert' ->

Date index: 2023-06-05
w