Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land volledig afhankelijk " (Nederlands → Frans) :

- voor olie en gas is het land volledig afhankelijk van één enkele buitenlandse leverancier (het Russische staatsbedrijf Gazprom); er zijn te weinig interconnecties met andere EU-landen.

- Pour ce qui est du pétrole et du gaz, elle est totalement dépendante d'un fournisseur étranger unique (le fournisseur public russe Gazprom), car elle manque d'interconnexions avec les autres États membres de l'Union européenne.


Voor het lokaliseren van Belgische wapens in Libië is ons land volledig afhankelijk van de medewerking van de Libische autoriteiten.

Pour la localisation d’armes belges en Libye, notre pays est totalement dépendant de la coopération des autorités libyennes.


Kortom, men is overgegaan van een niet-gereguleerd systeem dat totaal afhankelijk was van privé-fondsen naar een bijna volledig openbaar systeem. De « Belgische oplossing » voor het probleem van de financiering van het openbaar leven is uniek in de wereld : in geen enkel land krijgen alleen de partijen die op federaal niveau vertegenwoordigd zijn zo'n grote bedragen van de overheid en worden de privé-giften zo radicaal ingeperkt.

En résumé, nous sommes passés d'un système non régulé, entièrement à la merci des fonds privés, à un système quasi entièrement public; la « solution belge » au problème du financement de la vie publique est unique au monde : aucun pays n'accorde un financement public aussi généreux aux seuls partis représentés au niveau fédéral tout en limitant aussi radicalement les dons privés.


Kortom, men is overgegaan van een niet-gereguleerd systeem dat totaal afhankelijk was van privé-fondsen naar een bijna volledig openbaar systeem. De « Belgische oplossing » voor het probleem van de financiering van het openbaar leven is uniek in de wereld : in geen enkel land krijgen alleen de partijen die op federaal niveau vertegenwoordigd zijn zo'n grote bedragen van de overheid en worden de privé-giften zo radicaal ingeperkt.

En résumé, nous sommes passés d'un système non régulé, entièrement à la merci des fonds privés, à un système quasi entièrement public; la « solution belge » au problème du financement de la vie publique est unique au monde : aucun pays n'accorde un financement public aussi généreux aux seuls partis représentés au niveau fédéral tout en limitant aussi radicalement les dons privés.


Het is net zo belangrijk, of misschien wel belangrijker, vanuit het gezichtspunt van Groenland – een land dat bijna volledig afhankelijk is van de Europese markt voor zijn vis en waarvan de economie, uiteraard, bijna volledig afhankelijk is van de visserij.

Il est également important, ou plus important peut-être, du point de vue du Groenland - un pays qui est pratiquement totalement dépendant du marché européen pour son poisson et, bien sûr, pratiquement totalement dépendant du poisson pour son économie.


Wij bevinden ons in een uitermate kwetsbare positie, omdat mijn land volledig afhankelijk is van één leverancier en er momenteel geen alternatieven zijn.

Ce secteur est très vulnérable car mon pays dépend totalement d’un fournisseur, sans autre alternative jusqu’à présent.


Wij bevinden ons in een uitermate kwetsbare positie, omdat mijn land volledig afhankelijk is van één leverancier en er momenteel geen alternatieven zijn.

Ce secteur est très vulnérable car mon pays dépend totalement d’un fournisseur, sans autre alternative jusqu’à présent.


Onze economieën zijn volledig van elkaar afhankelijk: geen land kan de eigen problemen alleen oplossen; geen land kan het zich permitteren de problemen van andere landen te negeren.

Nos économies sont devenues tout à fait interdépendantes: aucun pays ne peut résoudre seul ses propres difficultés; aucun pays ne peut se permettre d'ignorer les difficultés des autres.


D. overwegende dat de situatie van de vrouwen afhankelijk is van de situatie van het gehele land, dat de veiligheid, de stabiliteit en de voorspoed in het land dringend moeten worden hersteld en dat de verbetering van hun situatie volledig afhankelijk is van de toegang tot het onderwijs en de arbeidsmarkt,

D. considérant que la condition des femmes dépend des conditions du pays tout entier, qu'il est urgent de ramener la sécurité, la stabilité et la prospérité dans le pays, et que l'amélioration de la condition des femmes est totalement liée à leur accès à l'éducation et au marché du travail;


Hij herhaalde dat de vorderingen van elk land op de weg naar de EU afhankelijk zijn van het tempo waarmee het zich voegt naar de criteria van Kopenhagen, waartoe onder meer eerbied voor en bescherming van minderheden behoren, en naar de voorwaarden van het stabilisatie- en associatieproces, met inbegrip van volledige samenwerking met het ICTY.

Le Conseil a réaffirmé que la progression de chaque pays sur la voie de l'UE dépendrait de la rapidité avec laquelle il se conforme aux critères de Copenhague, qui comprennent, entre autre, le respect et la protection des minorités, et aux exigences du processus de stabilisation et d'association, y compris une coopération sans restriction avec le TPIY.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land volledig afhankelijk' ->

Date index: 2021-09-05
w