Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's lands veiligheid
Comateus
In volkomen bewusteloosheid
Land van herkomst
Overige vervoersongevallen te land
Volkomen onberispelijke smaak
Volkomen uitwerking hebben
Volkomen veilig zijn
Volkomen vrije toegang tot de markt

Vertaling van "land volkomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
volkomen uitwerking hebben

sortir son plein et entier effet


comateus | in volkomen bewusteloosheid

comateux (a et sm) | qui a rapport au coma | est dans le coma


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


volkomen vrije toegang tot de markt

libéralisation totale de l'accès au marché




volkomen onberispelijke smaak

goût parfaitement irréprochable


overige vervoersongevallen te land

Autres accidents de transport terrestre


noodlanding tijdens landing van aangedreven luchtvaartuig

atterrissage forcé pendant l'atterrissage d'un avion motorisé




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De attesten die de eventuele aanwezigheid in het land rechtvaardigen moeten onderzocht worden en blijken soms volkomen vals te zijn.

Des attestations justifiant une éventuelle présence dans le pays doivent être examinées et s'avèrent parfois comme étant des faux intégraux.


5. spreekt zijn volledige solidariteit uit met het Oekraïense volk en de Oekraïense regering en herhaalt zijn standpunt dat de nieuwe regering volkomen legaal en legitiem is en dat de Verkhovna Rada sinds de afzetting van president Janoekovitsj volkomen grondwettelijk en legaal blijft handelen; benadrukt dat de nieuwe regering alle steun verdient bij haar inspanningen om het land te verenigen en te stabiliseren en om de economische en financiële crisis aan te pakken die het vorige regime heeft veroorzaakt;

5. se déclare parfaitement solidaire du peuple et du gouvernement ukrainiens, et réaffirme que le nouveau gouvernement est tout à fait légal et légitime et que le Conseil supérieur a pleinement assuré la continuité constitutionnelle et juridique depuis la destitution du président Ianoukovitch; souligne que le nouveau gouvernement mérite d'être pleinement soutenu dans ses efforts visant à unir et à stabiliser le pays, ainsi qu'à affronter la crise économique et financière provoquée par l'ancien régime;


We vinden hun eis inzake respect voor hun rechten als burgers van hun eigen land volkomen legitiem.

Nous estimons que leur exigence de voir leurs droits de citoyens respectés dans leur propre pays est absolument légitime.


Een en ander stelde uw rapporteur, die het er overigens volkomen mee eens is dat Armenië de buitengewone MFB nodig heeft, voor een moeilijke keuze, namelijk ofwel voor te stellen het advies van het Parlement zo snel mogelijk uit te brengen, in het belang van het betrokken land, ofwel voor de institutionele prerogatieven van het Parlement op te komen en niet akkoord te gaan met het onaanvaardbare tijdschema voor de aanneming van een wetgevingsvoorstel, waardoor Armenië in feite verstoken zou blijven van de bijstand die het land nodig h ...[+++]

C’est pourquoi, bien qu'il reconnaisse tout à fait qu'il faille fournir à l'Arménie une AMF exceptionnelle, votre rapporteur devait faire un choix difficile: soit proposer d’adopter l’avis du Parlement aussi vite que possible, dans l'intérêt du pays receveur, soit défendre les prérogatives institutionnelles du Parlement et refuser un calendrier inacceptable pour l'adoption d'une proposition législative, ce qui dans les faits priverait l’Arménie de l’assistance dont elle a besoin et qu’elle a sollicitée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vraag is of het zou werken en op welke manier dat een evenwicht tot stand kan brengen in een strafmaatschaal in een land terwijl de strafmaatschaal in een ander land feitelijk volkomen verkeerd uit zou vallen.

La question est de savoir si cela peut fonctionner et comment cela peut créer un équilibre dans l’échelle des sanctions dans un pays alors que l’échelle des sanctions d’un autre pays se retrouverait, en fait, complètement faussée.


Onlangs heeft hij verklaard dat Wit-Rusland geen jongeren naar het Westen moet sturen om daar te studeren, omdat datgene wat zij daar leren in Wit-Rusland, gezien de politieke situatie in het land, volkomen nutteloos is.

Il a récemment déclaré que le Belarus ne devait pas envoyer ses jeunes s’instruire et étudier en Occident, car ce qu’ils y apprennent ne leur serait d’aucune utilité une fois de retour dans leur patrie, surtout en raison de la situation politique au Belarus.


Uiteindelijk zal het ene paspoort pas volkomen efficiënt functioneren als het systematisch berust op het beginsel dat het land van herkomst erop toeziet dat de ondernemingen hun marktverplichtingen nakomen en loyaal handelen jegens hun cliënten.

Enfin, le passeport unique ne sera pleinement efficace que s'il repose systématiquement sur le principe du pays d'origine pour ce qui concerne la surveillance des obligations des entreprises par rapport au marché et de leur loyauté envers la clientèle.


Ook zal hij hierdoor, en dit is volkomen nieuw, het recht hebben om de bescherming van de ambassade of het consulaat van elke andere Lid-Staat van de Unie in te roepen wanneer hij zich bevindt in een land waar zijn eigen land niet vertegenwoordigd is.

Elle lui apporte aussi, et ceci est entièrement nouveau, le droit de bénéficier de la protection de l'ambassade et du consulat de tout autre Etat membre de l'Union lorsqu'il se rend dans un pays où son propre pays n'est pas représenté.


De overeenkomst tussen het Land Noordrijnland-Westfalen, het Land Rijnland-Palts, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap van België inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen en andere openbare instanties, ondertekend te Mainz op 8 maart 1996, zal volkomen uitwerking hebben.

L'accord entre le Land de Rhénanie du Nord-Westphalie, le Land de Rhénanie-Palatinat, la Région wallonne et la Communauté germanophone de Belgique sur la coopération transfrontalière entre les collectivités territoriales et d'autres instances publiques, signé à Mayence, le 8 mars 1996, sortira son plein et entier effet.


Het Akkoord tussen het Land Noordrijn-Westfalen, het Land Rijnland-Palts, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap van België inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen de territoriale samenwerkingsverbanden en andere openbare instanties, ondertekend te Mainz op 8 maart 1996, zal, wat het Waalse Gewest betreft, volkomen gevolg hebben.

L'Accord entre le Land de Rhénanie du Nord-Westphalie, le Land de Rhénanie-Palatinat, la Région wallonne et la Communauté germanophone de Belgique sur la coopération transfrontalière entre les collectivités territoriales et d'autres instances publiques, signé à Mayence le 8 mars 1996, sortira son plein et entier effet, en ce qui concerne la Région wallonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land volkomen' ->

Date index: 2025-01-20
w