Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land verblijvende buitenlandse slachtoffers zouden » (Néerlandais → Français) :

2. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat slachtoffers van geweld tegen vrouwen die bescherming nodig hebben ongeacht hun verblijfstitel of woonplaats onder geen enkele omstandigheid worden teruggezonden naar een land waar hun leven gevaar zou lopen of waar zij onderworpen zouden kunnen worden aan marteling of een onmenselijke of vernederende ...[+++]

2. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour que les victimes de violence à l'égard des femmes nécessitant une protection, indépendamment de leur statut ou lieu de résidence, ne puissent en aucune circonstance être refoulées vers un pays où leur vie serait en péril ou dans lequel elles pourraient être victimes de torture ou de peines ou traitements inhumains ou dégradants.


Na de afschuwelijke aanslagen op 22 maart 2016 werden er slachtoffers van buitenlandse origine naar hun land van herkomst overgebracht.

Suite aux malheureux attentats qui se sont produits dans notre pays le 22 mars 2016, des victimes d'origine étrangère ont été évacuées dans leur pays d'origine.


In ons land zouden er 300 à 400 slachtoffers van deze vorm van mensenhandel verblijven, de meesten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Le phénomène toucherait entre 300 à 400 victimes répartis à travers tout le pays bien que la plupart résident en Région bruxelloise.


Ook het omgekeerde zou voorkomen, namelijk een Belgische man of een verblijfsgerechtigde buitenlandse man erkent een kind van een illegaal in het land verblijvende vrouw.

Mais il semble que la situation inverse existe également, c'est-à-dire un citoyen belge ou un ressortissant étranger titulaire d'un titre de séjour reconnaît l'enfant d'une ressortissante étrangère en séjour illégal.


Als het risico is bewezen, moeten de nationale overheden aantonen dat alle maatregelen om het risico te verkleinen niet alleen nodig zijn, maar ook daadwerkelijk dit risico zullen verminderen; in het bijzonder zouden de overheden moeten bewijzen dat alle maatregelen om het aantal buitenlandse studenten te verkleinen daadwerkelijk zullen leiden tot een toename van het beschikbare medische personeel in eigen land.

Si le risque est établi, les autorités nationales doivent, non seulement, démontrer que la mesure prise est nécessaire pour répondre à ce risque, mais aussi qu’elle permettra véritablement de le réduire dans la pratique. Les autorités doivent, en particulier, prouver que toutes les mesures adoptées pour diminuer le nombre d’étudiants non résidents augmenteront effectivement la quantité de personnel médical disponible dans le pays.


de toegang van slachtoffers tot en hun positie tijdens de rechtszaak: in dit deel wordt de mogelijkheid behandeld die tijdelijk in een land verblijvende buitenlandse slachtoffers zouden moeten hebben om op doeltreffende wijze aan hun eigen rechtszaak deel te nemen.

l'accès des victimes à la procédure pénale et leur statut dans cette procédure: dans ce chapitre, il est question de la possibilité pour les victimes étrangères en séjour temporaire dans un pays de participer dans de bonnes conditions à la procédure les concernant.


Volgens een persbericht van Child focus van 12 juli 2010 is het een grote misvatting dat kinderen die het slachtoffer zijn van een kinderontvoering vaak naar een Mahgreb-land ontvoerd zouden worden.

Selon une communication de Child focus le 12 juillet 2010, contrairement aux idées reçues, les enfants qui font l'objet d'un rapt parental ne sont pas souvent emmenés dans un pays islamique.


Andere projecten zouden ertoe kunnen bijdragen de rechtszekerheid te verbeteren die nodig is om buitenlandse investeerders, en investeerders uit de particuliere sector in het algemeen, meer bij de duurzame economische ontwikkeling van het land te betrekken.

D'autres projets pourraient contribuer à améliorer la sécurité juridique nécessaire à une meilleure implication des investisseurs étrangers et du secteur privé en général dans le développement économique durable du pays.


Bij het indienen van deze mededeling zei de heer Van den Broek: De betrekkingen van Rusland met de Europese Unie zouden weleens in zeer belangrijke mate bepalend kunnen zijn voor de vraag of Rusland zich zal isoleren en zal trachten hervormingen door te voeren en zijn economie te ontwikkelen zonder veel buitenlandse deskundigheid en investeringen, of dat het land zijn plaats in de wereldeconomie zal innemen als volwaardige, verantwoordelijke partner van de Europese Unie en ...[+++]

En présentant cette communication, M. van den Broek a déclaré : "Les relations de la Russie avec l'Union européenne pourraient constituer un élément clé pour déterminer la route que la Russie empruntera : si elle se repliera sur elle-même pour réaliser ses réformes et développer son économie en limitant ses appels aux compétences et aux investissements étrangers, ou si elle prendra sa place dans l'économie mondiale en qualité de véritable partenaire responsable de l'Union européenne et d'autres pays".


Ruim een miljoen slachtoffers van het conflict in Somalië zouden binnenkort de beschikking krijgen over zuiver water dank zij een project dat het Bureau voor Humanitaire Spoedhulp van de Europese Gemeenschap (ECHO) medefinanciert in Mogadishu, de hoofdstad van dit Oostafrikaanse land.

Plus d'un million de victimes du conflit en Somalie, devraient bientôt avoir de l'eau propre, grâce à un projet cofinancé par l'Office humanitaire de la Communauté européenne (ECHO) dans la capitale de ce pays d'Afrique orientale, Mogadisho.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land verblijvende buitenlandse slachtoffers zouden' ->

Date index: 2024-05-17
w