Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land van verzending hebben verbleven " (Nederlands → Frans) :

Fokpluimvee moet sinds de uitkomst of gedurende ten minste zes weken hebben verbleven in goedgekeurde inrichtingen, moet voldoen aan inentingsvoorschriften en moet in de 48 uur voorafgaand aan de verzending een veterinair onderzoek ondergaan (d.w.z. voordat selectie voor verzending plaatsvindt).

Les volailles de reproduction doivent avoir séjourné depuis leur éclosion ou depuis plus de six semaines dans des établissements agréés, satisfaire aux conditions de vaccination et subir un examen vétérinaire au cours des 48 heures précédant l’envoi (c’est-à-dire avant la sélection qui est effectuée pour l’expédition).


de varkens voorafgaand aan de verzending gedurende een periode van ten minste 30 dagen of sinds hun geboorte hebben verbleven op het bedrijf van verzending.

avant l'expédition, les porcs aient séjourné dans l'exploitation d'expédition pendant au moins trente jours ou depuis leur naissance.


5) Op welke wijze wordt gecontroleerd of zij nog steeds hun burgerlijke en politieke rechten genieten en of zij zich in de tussenperiode niet hebben schuldig gemaakt aan een strafbaar feit in hun land van herkomst, of in een ander land waar zij hebben verbleven alvorens ze in België kwamen wonen?

5) De quelle manière contrôle-t-on si elles jouissent encore de leurs droits civils et politiques et si, dans l'intervalle, elles ne sont pas rendues coupables d'un délit dans leur pays d'origine ou dans un autre pays où elles ont résidé avant de venir habiter en Belgique ?


a)de varkens voorafgaand aan de verzending gedurende een periode van ten minste 30 dagen of sinds hun geboorte hebben verbleven op het bedrijf van verzending.

a)avant l'expédition, les porcs aient séjourné dans l'exploitation d'expédition pendant au moins trente jours ou depuis leur naissance.


de varkens gedurende ten minste dertig dagen of sinds hun geboorte op het bedrijf hebben verbleven en gedurende ten minste dertig dagen vóór de datum van de verzending geen levende varkens uit de in de delen II, III en IV van de bijlage vermelde gebieden op dat bedrijf zijn binnengebracht.

les porcs ont séjourné pendant au moins 30 jours ou depuis leur naissance dans l'exploitation et aucun porc vivant n'a été introduit dans cette exploitation à partir de zones énumérées dans les parties II, III et IV de l'annexe au cours d'une période minimale de 30 jours précédant la date du mouvement.


de varkens gedurende ten minste dertig dagen of sinds hun geboorte op het bedrijf hebben verbleven en gedurende ten minste dertig dagen vóór de datum van de verzending geen levende varkens uit de in de delen II, III en IV van de bijlage opgenomen gebieden zijn binnengebracht:

1)les porcs ont séjourné pendant au moins 30 jours ou depuis leur naissance dans l'exploitation et aucun porc vivant n'a été introduit, à partir des zones énumérées dans les parties II, III et IV de l'annexe au cours d'une période minimale de 30 jours précédant la date du mouvement, dans:


Uitgesloten worden de personen die een gevaar zijn voor de openbare orde, de openbare rust en de nationale veiligheid, die fraude hebben gepleegd in een eerdere fase, die minder dan drie maanden kunnen verblijven in een derde land of die eerder in een derde land hebben verbleven.

Les personnes qui sont un danger pour l'ordre public, la paix publique et la sûreté nationale, qui ont commis une fraude dans une phase antérieure, qui peuvent séjourner moins de trois mois dans un pays tiers ou qui ont déjà séjourné dans un pays tiers, sont toutes exclues.


3º wanneer de vreemdeling, na zijn land verlaten te hebben of na het feit dat hem ertoe gebracht heeft ervan verwijderd te blijven, langer dan drie maanden in een ander land verbleven heeft en dit verlaten heeft, zonder vrees in de zin van artikel 1, A (2), van het Internationaal Verdrag betreffende de status van vluchtelingen, ondertekend te Genève op 28 juli 1951;

3º si, après avoir quitté son pays ou après le fait l'ayant amené à en demeurer éloigné, l'étranger a résidé plus de trois mois dans un pays tiers et a quitté celui-ci sans crainte au sens de l'article 1 , A (2), de la Convention internationale relative au statut des réfugiés, signée à Genève, le 28 juillet 1951;


3º wanneer de vreemdeling, na zijn land verlaten te hebben of na het feit dat hem ertoe gebracht heeft ervan verwijderd te blijven, langer dan drie maanden in een ander land verbleven heeft en dit verlaten heeft, zonder vrees in de zin van artikel 1, A (2), van het Internationaal Verdrag betreffende de status van vluchtelingen, ondertekend te Genève op 28 juli 1951;

3º si, après avoir quitté son pays ou après le fait l'ayant amené à en demeurer éloigné, l'étranger a résidé plus de trois mois dans un pays tiers et a quitté celui-ci sans crainte au sens de l'article 1 , A (2), de la Convention internationale relative au statut des réfugiés, signée à Genève, le 28 juillet 1951;


Rekening houdend met de strikte voorwaarden - de wet is alleen van toepassing op de veroordeelden; Marokkanen die van vóór hun twaalfde in België verblijven, die een kind, een vader of een moeder in België hebben, die er gedurende vijf jaar onafgebroken hebben verbleven, die ernstig ziek zijn of die het statuut van vluchteling hebben, kunnen niet naar hun land van herko ...[+++]

Eu égard à de strictes conditions - la loi ne s'applique qu'aux condamnés, les Marocains qui se sont installés en Belgique avant l'âge de 12 ans, qui ont un enfant, un père ou une mère en Belgique, qui y ont séjourné cinq ans de manière ininterrompue, qui sont gravement malades ou qui ont le statut de réfugié ne peuvent être renvoyés vers leur pays d'origine -, il semblerait que le nombre de détenus concernés soit relativement limité, une dizaine tout au plus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land van verzending hebben verbleven' ->

Date index: 2021-11-20
w