Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land van oorsprong geen geschikt gezin » (Néerlandais → Français) :

Het is gebleken dat internationale adoptie de procedure is die de meeste kans biedt op een permanent gezin voor kinderen voor wie in het land van oorsprong geen geschikt gezin kan worden gevonden.

L’adoption internationale s’avère être la procédure la plus à même de permettre à des enfants qui ne trouvent pas de famille adéquate dans leur pays d’origine de trouver un foyer permanent.


45. De tekst van het derde lid verschilt van de tekst van het ontwerp, want de woorden « een kind dat niet naar behoren kan worden opgevoed in zijn Staat van herkomst » zijn vervangen door de woorden « een kind waarvoor geen geschikt gezin kan worden gevonden in zijn Staat van herkomst ».

45. Le texte du troisième alinéa diffère de celui du projet, les mots « un enfant qui ne peut être convenablement élevé dans son État d'origine » étant remplacés par « l'enfant pour lequel une famille appropriée ne peut être trouvée dans son État d'origine ».


ERKENNENDE dat interlandelijke adoptie het voordeel van een vast gezinsverband kan bieden aan een kind waarvoor geen geschikt gezin kan worden gevonden in zijn Staat van herkomst,

RECONNAISSANT que l'adoption internationale peut présenter l'avantage de donner une famille permanente à l'enfant pour lequel une famille appropriée ne peut être trouvée dans son Etat d'origine,


ERKENNENDE dat interlandelijke adoptie het voordeel van een vast gezinsverband kan bieden aan een kind waarvoor geen geschikt gezin kan worden gevonden in zijn Staat van herkomst,

RECONNAISSANT que l'adoption internationale peut présenter l'avantage de donner une famille permanente à l'enfant pour lequel une famille appropriée ne peut être trouvée dans son Etat d'origine,


45. De tekst van het derde lid verschilt van de tekst van het ontwerp, want de woorden « een kind dat niet naar behoren kan worden opgevoed in zijn Staat van herkomst » zijn vervangen door de woorden « een kind waarvoor geen geschikt gezin kan worden gevonden in zijn Staat van herkomst ».

45. Le texte du troisième alinéa diffère de celui du projet, les mots « un enfant qui ne peut être convenablement élevé dans son État d'origine » étant remplacés par « l'enfant pour lequel une famille appropriée ne peut être trouvée dans son État d'origine ».


K. overwegende dat de toepassing van een EU- of niet-EU-etiket op gehakt vlees en afsnijdsels bijna geen betekenis heeft en een ongewenst precedent kan creëren, vooral met betrekking tot een toekomstige etikettering van het land van oorsprong voor vlees dat als ingrediënt wordt gebruikt; overwegende dat uit de vereisten voor de vermelding van het land van oorsprong of de plaats van herkom ...[+++]

K. considérant que l'apposition d'une étiquette «UE» ou «non-UE» sur les viandes hachées et les chutes de parage n'a guère de sens et pourrait créer un précédent malheureux, compte tenu surtout du fait que l'indication du pays d'origine de la viande utilisée comme ingrédient pourrait bientôt être rendue obligatoire; considérant que les prescriptions en matière d'indication de l'origine de la viande bovine démontrent qu'une indication plus précise de l'origine des viandes hachées et des chutes de parage est non seulement réalisable mais également souhait ...[+++]


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, internationale adoptie op grond van het beginsel van het overwegende belang van het kind en het beginsel van de eerbiediging van de fundamentele rechten van het kind is een geschikt middel om een gezin te vinden voor kinderen voor wie in het land van oorsprong geen gezin te vinden is.

– (ES) Monsieur le Président, l’adoption internationale, qui est inspirée par les principes de la primauté de l’intérêt de l’enfant et du respect de ses droits fondamentaux, constitue un moyen approprié de trouver une famille aux enfants pour lesquels une famille ne peut être trouvée dans leur pays d’origine.


U vertelde ons dat etikettering met het land van oorsprong geen garantie is voor veilig voedsel – daar had u gelijk in – en dat het een van de instrumenten is om de consumenten te helpen.

Vous nous disiez que l’étiquetage du pays d’origine n’est pas une garantie de sécurité alimentaire – vous avez raison – et que c’est un instrument supplémentaire pour aider les consommateurs.


Interlandelijke adoptie moet pas overwogen worden wanneer er in het land zelf geen oplossing kan worden gevonden, namelijk indien er in het land van herkomst van het kind geen plaatsing in een gezin mogelijk is, d.w.z. een "geschikt gezin".

L'adoption internationale ne doit être envisagée qu'à défaut de solution nationale, lorsqu'il ne peut être trouvé dans l'Etat d'origine de l'enfant un placement familial c'est-à-dire une "famille appropriée".


Een asielaanvrager die zijn vrees uitspreekt voor gendergebonden risico's waartegen in het land van oorsprong geen bescherming bestaat, kan het statuut van vluchteling of de subsidiaire beschermingsstatus verwerven.

Si le demandeur d'asile exprime des craintes liées au genre et pour lesquelles son pays d'origine n'offre aucune protection, le statut de réfugié ou le statut de protection subsidiaire peut lui être reconnu ou accordé.




D'autres ont cherché : land van oorsprong geen geschikt gezin     ontwerp want     kind waarvoor     waarvoor geen geschikt     geen geschikt gezin     aan een kind     vast     land     land van oorsprong     afsnijdsels bijna     haalbaar als geschikt     oorsprong     geschikt     gezin     land zelf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land van oorsprong geen geschikt gezin' ->

Date index: 2023-07-08
w