Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land van herkomst als gelijkwaardig werd erkend " (Nederlands → Frans) :

Het Hof verklaarde voor recht dat de vereiste van nationaal diploma, terwijl het diploma behaald in het land van herkomst als gelijkwaardig werd erkend door het bevoegde Franse gezag, zelfs bij het ontbreken van richtlijnen, een beperking vormt die onverenigbaar is met de bepaling van vrije vestiging voorzien in artikel 52 van het EEG-verdrag.

La Cour a dit pour droit que la condition d'un diplôme national, alors que l'équivalence du diplôme obtenu dans le pays d'origine a été reconnue par l'autorité française compétente, constitue, même en l'absence de directives, une restriction incompatible avec la disposition de l'article 52 du traité C.E.E. relative à la liberté d'établissement.


2° aan paragraaf 2 worden een punt 3°, een punt 4° en een punt 5° toegevoegd die luiden als volgt : "3° de personen die in het bezit zijn van een diploma van een Nederlandse masteropleiding dat overeenkomstig het Protocol tot Wijziging van het Verdrag tussen de Vlaamse Gemeenschap van België en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de accreditatie van opleidingen binnen het Nederlandse en het Vlaamse hoger onderwijs, ondertekend te Den Haag op 12 december 2012 en te Brussel op 16 januari 2013, goedgekeurd bij decreet van 29 november 2013, gelijk werd gesteld m ...[+++]

; 2° le paragraphe 2 est complété par des points 3°, 4° et 5° ainsi rédigés : « 3° les personnes en possession d'un diplôme d'une formation néerlandaise de master qui, conformément au Protocole portant modification de la convention entre le Royaume des Pays-Bas et la Communauté flamande de Belgique concernant l'accréditation de formations au sein de l'enseignement supérieur néerlandais et flamand du 3 septembre 2003, signé à La Haye le 12 décembre 2012 et à Bruxelles le 16 janvier 2013, approuvé par décret du 29 novembre 2013, a été assimilée à la formation flamande correspondante de master ; 4° les personnes en possession d'un diplôme ...[+++]


De personen die in het bezit zijn van een buitenlands diploma van hoger onderwijs dat in toepassing van artikel II. 255, § 1, bij besluit van de Vlaamse Regering als gelijkwaardig werd erkend met de graad van bachelor, master of doctor, zijn gerechtigd tot het voeren van de overeenkomstige titel van bachelor, master of doctor met of zonder de in het land van oorsprong wettige specificatie.

Les personnes en possession d'un diplôme étranger de l'enseignement supérieur qui, en application de l'article II. 255, § 1, a été assimilé par arrêté du Gouvernement flamand au grade de bachelor, de master ou de docteur, sont autorisées à porter le titre correspondant de bachelor, de master ou de docteur avec ou sans la spécification légale dans le pays d'origine.


De personen die in het bezit zijn van een buitenlandse diploma van hoger onderwijs dat in toepassing van artikel II. 255, § 2, als gelijkwaardig werd erkend met de graad van bachelor of master, zijn gerechtigd tot het voeren van de overeenkomstige titel van bachelor of master met of zonder de in het land van oorsprong wettige specificatie".

Les personnes en possession d'un diplôme étranger de l'enseignement supérieur qui, en application de l'article II. 255, § 2, a été assimilé au grade de bachelor ou de master, sont autorisées à porter le titre correspondant de bachelor ou de master avec ou sans la spécification légale dans le pays d'origine».


Onverminderd de paragrafen 1 en 2 kan aan een bijkantoor van een verzekeringsonderneming die onder het recht van een derde land ressorteert slechts een vergunning worden toegekend indien voldaan is aan de volgende algemene voorwaarden: 1° de verzekeringsonderneming is in haar land van herkomst aan een prudentieel toezicht onderworpen dat gelijkwaardig ...[+++]

Sans préjudice des paragraphes 1 et 2, l'octroi d'un agrément à une succursale d'une entreprise d'assurance relevant du droit d'un pays tiers est également soumis au respect des conditions générales suivantes: 1° l'entreprise d'assurance est soumise, dans son pays d'origine, à un contrôle prudentiel de nature équivalente à celui organisé par la Directive 2009/138/CE et ses mesures d'exécution; 2° la Banque a signé avec l'autorité du pays tiers concernée un accord de coopération impliquant un échange d'informations lui permettant d'exercer un contrôle efficace des activités de la succursale belge.


1. Wat het begrip van 'réfugié surplace' betreft, komen de volgende elementen in aanmerking: i) Een vreemdeling die zich in België bevindt, kan als vluchteling worden erkend omwille van de activiteiten die hij in België ontplooit, onder de dubbele voorwaarde dat zijn activiteiten gekend zijn of gekend kunnen zijn bij de autoriteiten van zijn land van herkomst en dat zij bij hem een gegronde vrees voor vervolging bij terugkeer doen ontstaan; ii) Indien de asielzoeker niet vervolgd ...[+++]

1. Pour ce qui concerne la notion de "réfugié sur place", les éléments suivants entrent en ligne de compte: i) Un étranger qui se trouve en Belgique peut être reconnu réfugié en raison des activités qu'il y exerce, à la double condition qu'elles soient connues ou puissent l'être des autorités de son pays et qu'en cas de retour elles suscitent en son chef une crainte fondée de persécution; ii) Si le demandeur d'asile n'est pas persécuté dans son pays d'origine, le risque invoqué, qu'il a lui-même engendré, n'est p ...[+++]


Is een compensatie voor het geleden onrecht enkel voor die laatste voorzien, of moeten we die ook toekennen aan hen die — om welke reden dan ook — snel opteerden voor een terugkeer naar het land van herkomst ? Volstaat het niet dat die slachtoffers zich (ambulant) laten bijstaan en begeleiden in erkend gespecialiseerd centrum voor slachtoffers van mensenhandel in het land van herkomst om die compensatie voor he ...[+++]

Pour que ces victimes obtiennent une compensation du préjudice subi, ne suffit-il pas qu'elles se fassent suivre (en ambulatoire) et assister, dans leur pays d'origine, par un centre agréé spécialisé dans la prise en charge des victimes de la traite des êtres humains ?


Is een compensatie voor het geleden onrecht enkel voor die laatste voorzien, of moeten we die ook toekennen aan hen die — om welke reden dan ook — snel opteerden voor een terugkeer naar het land van herkomst ? Volstaat het niet dat die slachtoffers zich (ambulant) laten bijstaan en begeleiden in erkend gespecialiseerd centrum voor slachtoffers van mensenhandel in het land van herkomst om die compensatie voor he ...[+++]

Pour que ces victimes obtiennent une compensation du préjudice subi, ne suffit-il pas qu'elles se fassent suivre (en ambulatoire) et assister, dans leur pays d'origine, par un centre agréé spécialisé dans la prise en charge des victimes de la traite des êtres humains ?


Zo sluit een land als China (het belangrijkste land van herkomst van de door in België verblijvende personen geadopteerde kinderen, in casu 43 % van de kinderen uit het buitenland die worden geadopteerd via een door de Franse Gemeenschap erkende instantie), zeer duidelijk elke adoptiemogelijkheid uit voor ee ...[+++]

Ainsi, un pays comme la Chine (principal pays d'origine des enfants adoptés par des personnes résidant en Belgique, soit 43 % des enfants adoptés à l'étranger par l'intermédiaire d'un organisme agréé par la Communauté française), exclut de manière très nette toute possibilité d'adoption pour un couple de même sexe.


China is het belangrijkste land van herkomst van kinderen die worden geadopteerd door personen die in België verblijven: 43% van de kinderen die in het buitenland worden geadopteerd via een door de Franse Gemeenschap erkende instelling komen uit dat land. China sluit adoptie door homokoppels uit.

Par ailleurs, la Chine, principal pays d'origine des enfants adoptés par des personnes résidant en Belgique, soit 43% des enfants adoptés à l'étranger par l'intermédiaire d'un organisme agréé par la Communauté française, exclut de manière très nette toute possibilité d'adopter par un couple de même sexe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land van herkomst als gelijkwaardig werd erkend' ->

Date index: 2022-09-16
w