Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's lands veiligheid
Australaziatisch land
Deel van Australaziatisch land
Land van herkomst
Overige vervoersongevallen te land
STOVL
Short Take-Off and Vertical Landing aircraft
VERTOL -vliegtuig
Vliegtuig met korte start en landing
Vliegtuig met korte start en verticale landing
Vliegtuig met vertikale start en landing
Voor de voortbeweging te land dienende machine

Traduction de «land toeneemt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodlanding tijdens landing van aangedreven luchtvaartuig

atterrissage forcé pendant l'atterrissage d'un avion motorisé


overige vervoersongevallen te land

Autres accidents de transport terrestre


deel van Australaziatisch land

partie d'un pays australasien




Short Take-Off and Vertical Landing aircraft | STOVL | Vliegtuig met korte start en verticale landing

aéronef à décollage court et atterrissage vertical | ADCAV








VERTOL -vliegtuig | Vliegtuig met vertikale start en landing

adav


voor de voortbeweging te land dienende machine

engin de locomotion terrestre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo kan bijvoorbeeld het gebruik van hout leiden tot een vermindering van de klimaatverandering als gevolg van koolstofopslag. Aangezien bij economische groei het volume van de verplaatste materialen en het gebruik van land toeneemt, moet ervoor gezorgd worden dat de daaruit voortvloeiende effecten op het milieu niet in zodanig mate toenemen dat ze de capaciteit van het milieu om hulpbronnen te produceren ondermijnen.

Dans la mesure où la croissance économique augmente les quantités de matières premières déplacées et l'utilisation des sols, il importe de veiller à ce que les incidences de ces activités sur l'environnement n'augmentent pas au point d'entraver la capacité de l'environnement à produire des ressources.


- er wordt steeds meer grond afgedicht, wat leidt tot verlies van bioproductieve grond een toename van de oppervlakte aan bebouwd land, met een snelheid die groter is dan die waarmee onze bevolking toeneemt.

- L'étanchéification des sols prend de l'ampleur, provoquant une diminution des terres bioproductives et un accroissement de l'espace construit à un rythme qui dépasse notre croissance démographique.


Als het aantal contacten op meerdere markten toeneemt, zou het ook gemakkelijker worden om vergeldingsmaatregelen te nemen voor een prijsverlaging van een rivaal, onder meer in een ander land dan het land waar de prijsafwijking plaatsvond.

L'augmentation du nombre de contacts multi-marchés aurait aussi pu faciliter l'exercice de mesures de rétorsion à l'égard d'un concurrent diminuant ses prix, y compris dans un autre pays que celui où cet écart se serait produit.


Nog onrustwekkender is dat ingevolge de demografische groei, de snelle verstedelijking en de klimaatverandering deze tendens toeneemt en een bedreiging vormt voor ons land.

Plus inquiétant encore, avec des vecteurs tels que la croissance démographique, l'urbanisation rapide et le dérèglement climatique, cette tendance n'est pas prête de ralentir et menace les pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is echter het symbool geworden van onverdraagzaamheid tegenover homoseksuelen, een fenomeen dat in het land overigens hand over hand toeneemt en ondanks internationale druk door de plaatselijke autoriteiten wordt voorgesteld als een maatschappelijke keuze.

Une intolérance galopante érigée comme un choix de société par les autorités de ce pays, et ce, malgré la pression internationale.


Daarom moeten we met alle ons ter beschikking staande middelen toewerken naar een vreedzame overgang en ervoor zorgen dat er internationaal gecontroleerde nieuwe verkiezingen komen, maar vooral dat het zelfgenezend vermogen van het land toeneemt, door een versterking van de positie van de kleine boeren en de kleine middenstand. Doen we dat niet, dan dreigt het land, dat lange tijd een speelbal van grote concerns en gewetenloze kongsies was, een bron van conflicten te worden, die ook op de buurlanden kunnen overslaan, bijvoorbeeld op de Mato Grosso in Brazilië.

C’est pour cette raison que, avec tous les moyens à notre disposition, nous devons œuvrer à une transition pacifique par le biais d’élections surveillées par la communauté internationale, mais surtout à une reprise plus rapide du pays, qui passera par le renforcement des petites exploitations agricoles et des petites et moyennes entreprises, faute de quoi, le pays, depuis longtemps à la merci des conglomérats et des complots, risque de générer des conflits qui engloutiraient dans leur tourbillon ses voisins, en ce compris le Brésil - en particulier son état du Mato Grosso.


23. betreurt het feit dat de handel in en seksuele uitbuiting van vrouwen en kinderen, vooral sinds de komst van vredestroepen in het land, toeneemt; dringt er bij het land op aan om met Europol te onderhandelen met het oog op een zo spoedig mogelijke sluiting van de noodzakelijke overeenkomsten met Europol te sluiten voor praktische en doelmatige samenwerking tussen de politiediensten;

23. regrette que le trafic et l'exploitation sexuelle des femmes et des enfants augmentent, en particulier depuis que des forces de maintien de la paix sont arrivées dans le pays; demande, dans les meilleurs délais, la négociation et la conclusion, avec Europol, des accords nécessaires à une coopération concrète et efficace des autorités policières;


23. betreurt het feit dat de handel in en seksuele uitbuiting van vrouwen en kinderen, vooral sinds de komst van vredestroepen in het land, toeneemt; dringt er bij het land op aan om met Europol te onderhandelen met het oog op een zo spoedig mogelijke sluiting van de noodzakelijke overeenkomsten met Europol te sluiten voor praktische en doelmatige samenwerking tussen de politiediensten;

23. regrette que le trafic et l'exploitation sexuelle des femmes et des enfants augmentent, en particulier depuis que des forces de maintien de la paix sont arrivées dans le pays; demande, dans les meilleurs délais, la négociation et la conclusion, avec Europol, des accords nécessaires à une coopération concrète et efficace des autorités policières;


23. betreurt het feit dat de handel in en seksuele uitbuiting van vrouwen en kinderen, vooral sinds de komst van vredestroepen in het land, toeneemt; dringt er bij het land op aan om met Europol te onderhandelen met het oog op een zo spoedig mogelijke sluiting van de noodzakelijke overeenkomsten met Europol te sluiten voor praktische en doelmatige samenwerking tussen de politiediensten;

23. regrette que le trafic et l'exploitation sexuelle des femmes et des enfants augmentent, en particulier depuis que des forces de maintien de la paix sont arrivées dans le pays; demande, dans les meilleurs délais, la négociation et la conclusion, avec Europol, des accords nécessaires à une coopération concrète et efficace des autorités policières;


In 2001 hebben gerichte onderzoeken [8] naar de grootste markten van de EU aangetoond dat voor het eerst vertoonde tv-fictie uit eigen land nog steeds toeneemt. In de regel neemt zij de belangrijkste plaats in tijdens de zendtijd met de grootste kijkdichtheid, maar de - voornamelijk uit de Verenigde Staten - geïmporteerde fictie blijft nog steeds grotendeels de rest van de aan fictie gewijde zendtijd bepalen.

En 2001, des enquêtes spécialisées [8] couvrant les principaux marchés européens ont révélé que la programmation de fictions télévisées d'origine nationale, en première diffusion, avait tendance à prévaloir durant les heures de grandes audiences alors que les fictions importées - principalement des États-Unis - étaient toujours largement programmées durant les autres plages horaires réservées à la fiction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land toeneemt' ->

Date index: 2022-02-16
w