Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land tijdelijk de criteria mag overschrijden » (Néerlandais → Français) :

Er werd overeengekomen dat een land tijdelijk de criteria mag overschrijden wanneer dit gebeurt onder controle van de Commissie. Dit kan enkel in uitzonderlijke omstandigheden en maar voor een termijn van drie jaar.

On a convenu qu'un pays peut dépasser temporairement les critères à condition que cela se fasse sous le contrôle de la Commission, et ce, uniquement dans des circonstances exceptionnelles et pour un délai n'excédant pas trois ans.


Het bevoegde Fonds Sociale Maribel bepaalt daarbij voor elk van de bedreigde banen, op basis van vooraf bepaalde criteria en modaliteiten, het maximumbedrag van de tussenkomst, zonder dat deze de werkelijke loonkost mag overschrijden».

Le fonds Maribel social compétent peut fixer pour chacun des emplois menacés, sur base des critères et conditions déterminées préalablement, le montant maximal de l'intervention, sans que ce montant ne puisse excéder le coût salarial réel».


wordt het minimum van 15 punten tot 30 punten opgetrokken, met dien verstande dat na de toepassing van die regel het aantal voor het hele land toegekende punten het totale aantal voor het land beschikbare punten niet mag overschrijden».

le minimum de 15 points est porté à 30 points, étant entendu qu'après application de cette règle, le nombre de points attribué pour l'ensemble du pays ne peut dépasser le nombre total de points disponibles pour le pays».


wordt het minimum van 15 punten tot 30 punten opgetrokken, met dien verstande dat na de toepassing van die regel het aantal voor het hele land toegekende punten het totale aantal voor het land beschikbare punten niet mag overschrijden.

le minimum de 15 points est porté à 30 points, étant entendu qu'après application de cette règle, le nombre de points attribué pour l'ensemble du pays ne peut dépasser le nombre total de points disponibles pour le pays.


De indiener geeft er de voorkeur aan het aspect betreffende de duur van het huwelijk op te nemen bij de criteria waarmee de rechter rekening moet houden, in plaats van het algemene beginsel aan te nemen dat de duur van de uitkering die van het huwelijk niet mag overschrijden.

L'auteur préfère intégrer l'élément relatif à la durée du mariage dans les critères dont le juge doit tenir compte plutôt qu'adopter le principe général selon lequel la durée de la pension ne peut être supérieure à la durée du mariage.


De indiener geeft er de voorkeur aan het aspect betreffende de duur van het huwelijk op te nemen bij de criteria waarmee de rechter rekening moet houden, in plaats van het algemene beginsel aan te nemen dat de duur van de uitkering die van het huwelijk niet mag overschrijden.

Nous préférons intégrer l'élément relatif à la durée du mariage dans les critères dont le juge doit tenir compte, plutôt qu'adopter le principe général selon lequel la durée de la pension ne peut être supérieure à la durée du mariage.


2. - Maximum voor de jaarlijkse subsidies toegestane bedragen - Art. 9. In toepassing van artikel 19, § 7 van het Regeringsbesluit, worden de maximumbedragen die in aanmerking komen voor subsidies als volgt vastgelegd : 1° Het aandeel van de subsidies betreffende de tussenkomst in de kosten in verband met de tijdelijke leegstand als bedoeld in artikel 19, § 3 van het Regeringsbesluit mag 7 procent van het totale bedrag van de jaarlijkse subsidie niet overschrijden.

2. - Montants maximums admissibles aux subsides annuels Art. 9. En application de l'article 19, § 7 de l'arrêté du Gouvernement, les montants maximums éligibles aux subsides sont fixés comme suit : 1° La part des subsides relative à l'intervention dans les frais liés à l'inoccupation temporaire des logements visée à l'article 19, § 3 de l'arrêté du Gouvernement ne pourra excéder 7 pour cent du montant total du subside annuel.


Heel wat Europarlementsleden menen dat China de status van markteconomie niet mag krijgen, omdat het land maar aan één van de vijf Europese criteria voor markteconomieën voldoet.

De nombreux eurodéputés estiment que le statut d'économie de marché ne peut être octroyé à la Chine, dès lors que ce pays ne respecte qu'un seul des cinq critères régissant l'économie de marché au niveau européen.


« e) het remuneratiecomité is verantwoordelijk voor het voorbereiden van de beslissingen over beloning, inclusief de beslissingen die gevolgen hebben voor de risico's en het risicobeheer van de kredietinstelling in kwestie en die het leidinggevend orgaan in zijn toezichtfunctie moet nemen; bij de voorbereiding van dergelijke beslissingen moet het remuneratiecomité rekening houden met de langetermijnbelangen van de spaarders, het personeel, de schuldeisers, de aandeelhouders en de andere belanghebbenden van de kredietinstelling; aan het leidinggevend personeel mag geen variabel loon worden toegekend als de door de ...[+++]

« e) le comité de rémunération est chargé de préparer les décisions concernant les rémunérations, notamment celles qui ont des répercussions sur le risque et la gestion des risques dans l'établissement de crédit concerné et que l'organe de direction est appelé à arrêter dans l'exercice de sa fonction de surveillance; lors de la préparation de ces décisions, le comité de rémunération tient compte des intérêts à long terme des épargnants, du personnel, des créanciers, des actionnaires et des autres parties prenantes de l'établissement de crédit; aucune rémunération variable ne peut être accordée au personnel dirigeant en cas de violation ...[+++]


« e) het remuneratiecomité is verantwoordelijk voor het voorbereiden van de beslissingen over beloning, inclusief de beslissingen die gevolgen hebben voor de risico's en het risicobeheer van de kredietinstelling in kwestie en die het leidinggevend orgaan in zijn toezichtfunctie moet nemen; bij de voorbereiding van dergelijke beslissingen moet het remuneratiecomité rekening houden met de langetermijnbelangen van de spaarders, het personeel, de schuldeisers, de aandeelhouders en de andere belanghebbenden van de kredietinstelling; aan het leidinggevend personeel mag geen variabel loon worden toegekend als de door de ...[+++]

« e) le comité de rémunération est chargé de préparer les décisions concernant les rémunérations, notamment celles qui ont des répercussions sur le risque et la gestion des risques dans l'établissement de crédit concerné et que l'organe de direction est appelé à arrêter dans l'exercice de sa fonction de surveillance; lors de la préparation de ces décisions, le comité de rémunération tient compte des intérêts à long terme des épargnants, du personnel, des créanciers, des actionnaires et des autres parties prenantes de l'établissement de crédit; aucune rémunération variable ne peut être accordée au personnel dirigeant en cas de violation ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land tijdelijk de criteria mag overschrijden' ->

Date index: 2021-06-10
w