Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het overlijden ten grondslag liggende oorzaak

Traduction de «land ten grondslag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aan het overlijden ten grondslag liggende oorzaak

Cause initiale du décès | Cause sous-jacente du décès


veroorzakende gebeurtenis die aan de schade ten grondslag ligt

événement causal qui est à l'origine du dommage


aan het overlijden ten grondslag liggende oorzaak

cause sous-jacente du décès
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aan gekoppelde steun kunnen ook verschillende handelspolitieke overwegingen of protectionistische doelstellingen ten grondslag liggen, en dit staat in schril contrast met het algemeen erkende concept van "lokale inbreng" van het begunstigde land en heeft een te sterk door de belangen van de donor gedreven aanpak ten gevolg.

L'aide liée pourrait aussi résulter d'un mélange de considérations commerciales et de protectionnisme, la mettant en porte-à-faux vis-à-vis du concept communément admis d'«appropriation» par le pays bénéficiaire et menant à une approche excessivement déterminée par les donateurs.


Naarmate mondiale instellingen zich geleidelijk ontwikkelen, moet aan de stem van China het gewicht worden gegeven dat overeenkomt met de bijdrage die het land wil leveren. Daarbij moet worden gehamerd op de universaliteit van het internationale recht en de regels en beginselen die ten grondslag liggen aan de internationale orde.

Compte tenu de l’évolution progressive des institutions mondiales, cela signifie qu’il faudra accorder à la voix de la Chine l’importance qui lui revient au vu de la contribution qu’elle est prête à apporter, tout en insistant sur l’universalité des droits, règles et principes internationaux qui sous-tendent l’ordre international.


Ten slotte kunnen aan de aanneming van de nationaliteit van een derde land ook economische motieven ten grondslag liggen, terwijl voor het behoud van de oorspronkelijke nationaliteit affectieve en sociaal-culturele redenen kunnen pleiten.

Enfin, des motifs économiques peuvent justifier l'acquisition de la nationalité d'un pays tiers alors que des motifs affectifs et socioculturels justifient le maintien de la nationalité d'origine.


Ten slotte kunnen aan de aanneming van de nationaliteit van een derde land ook economische motieven ten grondslag liggen, terwijl voor het behoud van de oorspronkelijke nationaliteit affectieve en sociaal-culturele redenen kunnen pleiten.

Enfin, des motifs économiques peuvent justifier l'acquisition de la nationalité d'un pays tiers alors que des motifs affectifs et socioculturels justifient le maintien de la nationalité d'origine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het democratisch ideaal onderstrepend dat aan de overeenkomst ten grondslag ligt, erop wijzend dat die overeenkomst het Europees Verdrag ter bescherming van de rechten van de mens aanvult en vaststellend dat dit streven naar meer democratie haaks staat op de beginselen inzake territorialiteit en homogeniteit die de partijen in het noorden van het land aankleven;

Mettant en exergue l'idéal démocratique à la base de la Convention, soulignant le caractère complémentaire de celle-ci avec la Convention euorpéenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et constatant l'incompatibilité entre cette volonté d'une meilleure démocratie et les principes de territorialité et d'homogénéité développés par les partis du nord du pays;


Ook de Nederlandse Raad van State weerspiegelt de belangrijkste maatschappelijke stromingen in het land en heeft als uitgangspunt voor de afdeling wetgeving dat aan de adviseringsopdracht in beginsel de maatschappelijke inzichten en de kennis en ervaring van alle leden van de Raad ten grondslag dienen te liggen.

Le Conseil d'État néerlandais aussi reflète les principaux courants sociaux du pays et considère que, pour l'exercice de sa mission d'avis, la section de législation doit en principe faire fond sur les conceptions sociales et sur les connaissances et l'expérience de tous les membres du Conseil.


In werkelijkheid beogen negationisten de misdaden tegen de menselijkheid die door het nazi-regime gepleegd werden, af te doen als banale feiten, als gewone oorlogsmisdaden die in elk land gepleegd werden en nog worden, en willen ze geen debat aangaan over het racisme en de xenofobie die voor een stuk ten grondslag gelegen hebben aan de genocide.

Leur but réel est de banaliser les crimes contre l'humanité commis par le régime nazi, d'en faire des crimes de guerre ordinaires, tels que ceux qu'ont commis et commettent toutes les nations et non de débattre du racisme ou de la xénophobie qui étaient partiellement à la base du génocide.


De aard van de aan de aanmerking ten grondslag liggende beoordeling impliceert dat er enkel rekening kan worden gehouden met de algemene civiele, juridische en politieke omstandigheden in dat land en met het feit dat actoren van vervolging, foltering of onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing in de praktijk worden gestraft wanneer zij in dat land schuldig worden bevonden.

De par sa nature, l’évaluation aboutissant à cette désignation ne peut prendre en compte que la situation générale du pays aux plans civil, juridique et politique, ainsi que la question de savoir si les personnes qui commettent des actes de persécution ou de torture ou infligent des traitements ou des peines inhumains ou dégradants font effectivement l’objet de sanctions lorsqu’elles sont jugées responsables de ces faits dans ce pays.


De aard van de aan de aanmerking ten grondslag liggende beoordeling impliceert dat er enkel rekening kan worden gehouden met de algemene civiele, juridische en politieke omstandigheden in dat land en met het feit dat actoren van vervolging, foltering of onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing in de praktijk worden gestraft wanneer zij in het betrokken land schuldig worden bevonden.

De par sa nature, l’évaluation aboutissant à cette désignation ne peut prendre en compte que la situation générale du pays aux plans civil, juridique et politique, ainsi que la question de savoir si les personnes qui commettent des actes de persécution ou de torture ou infligent des traitements ou des peines inhumains ou dégradants font effectivement l’objet de sanctions lorsqu’elles sont jugées responsables de ces faits dans ce pays.


Zodra het systeem operationeel is en er signaleringen in worden opgenomen, zullen over gesignaleerde personen slechts de volgende gegevens kunnen worden opgeslagen: de achternaam/namen, voornaam/voornamen, naam/namen bij geboorte en aliassen, bijzondere lichamelijke kenmerken, plaats en datum van geboorte, geslacht, foto's, vingerafdrukken, de nationaliteit(en), de indicatie of de betrokken persoon gewapend, gewelddadig, of voortvluchtig is, de reden van de signalering, de signalerende autoriteit, een vermelding van de beslissing die aan de signalering ten grondslag lag en koppelingen naar andere SIS II-signaleringen. De gegeve ...[+++]

Lorsque le système sera opérationnel et que les signalements auront été intégrés, seul sera autorisé le stockage des renseignements suivants concernant les personnes signalées: les nom(s), prénom(s), nom(s) à la naissance, pseudonymes, signes physiques particuliers, le lieu et la date de naissance, le sexe, les photographies, les empreintes digitales, la ou les nationalité(s), l’indication que la personne concernée est armée, violente ou en fuite, le motif du signalement, l’autorité signalante, une référence à la décision qui est à l’origine du signalement, et le(s) lien(s) vers d’autres signalements introduits dans le SIS II. Il comprendra aussi la c ...[+++]




D'autres ont cherché : land ten grondslag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land ten grondslag' ->

Date index: 2024-11-05
w